Skip to content
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Next Next commit
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 69.8% (74 of 106 strings)

Translation: vikdevelop/Save Desktop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/savedesktop/fr/
  • Loading branch information
brochard authored and weblate committed Feb 17, 2026
commit dc0621c9baf1b5bcee7429f5a7bbb8f8b0b15e0b
27 changes: 14 additions & 13 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,16 +5,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 18:02+0000\n"
"Last-Translator: \"Quentin B.\" <bihetq@icloud.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n"
"Last-Translator: brochard <brochard@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/"
"savedesktop/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"

msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
Expand Down Expand Up @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Add folder"
msgstr ""

msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Supprimer"

msgid ""
"<i>Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. <b>If the "
Expand All @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps"
msgstr "Données utilisateur des applications Flatpak installées"

msgid "Select Flatpak apps"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner les applications Flatpak"

msgid "Keep existing Flatpak apps and data"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -257,7 +257,8 @@ msgid ""
"<i>{}</i>\n"
msgstr ""
"<big><b>Import de la configuration ...</b></big>\n"
"Import de la configuration à partir de : {}\n"
"Import de la configuration à partir de :\n"
"<i>{}</i>\n"

msgid "The configuration has been applied!"
msgstr "La configuration a été appliquée !"
Expand Down Expand Up @@ -333,7 +334,7 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copier"

# Translation key: rclone_cmd_copied_msg
msgid ""
Expand All @@ -354,10 +355,10 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner"

msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Suivant"

msgid "Set up the sync file"
msgstr "Configurer le fichier de synchronisation"
Expand All @@ -369,13 +370,13 @@ msgid "Periodic saving file does not exist."
msgstr ""

msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Créer"

msgid "Please wait …"
msgstr "Veuillez patienter …"

msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "Changer"

msgid "Connect to the cloud storage"
msgstr ""
Expand All @@ -398,7 +399,7 @@ msgid "Periodic synchronization"
msgstr "Synchronisation périodique"

msgid "Bidirectional synchronization"
msgstr ""
msgstr "Synchronisation bidirectionnelle"

msgid ""
"Enables full two-way synchronization, allowing this computer to use the same "
Expand All @@ -410,7 +411,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"

msgid "Open the application wiki"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir le wiki de l'application"

msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
Expand Down