Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Agrego el diccionario y otras correcciones
  • Loading branch information
mmmarcos committed Apr 2, 2021
commit 12d3a85da2d5e9dc837770756e58dcd04f1d73fe
5 changes: 5 additions & 0 deletions dictionaries/library_ssl.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
cipher
daemon
daemons
ssl
wrapper
6 changes: 3 additions & 3 deletions library/ssl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
"occurred, such as ``SSL``, ``PEM`` or ``X509``. The range of possible "
"values depends on the OpenSSL version."
msgstr ""
"Una cadena de caracteres mnemónica que designa el submódulo de OpenSSL en el "
"Una cadena de caracteres mnemotécnica que designa el submódulo de OpenSSL en el "
"que se ha producido el error, como ``SSL``, ``PEM`` o ``X509``. El rango de "
"valores posibles depende de la versión de OpenSSL."

Expand All @@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
"``CERTIFICATE_VERIFY_FAILED``. The range of possible values depends on the "
"OpenSSL version."
msgstr ""
"Una cadena de caracteres mnemónica que designa la razón por la que se "
"Una cadena de caracteres mnemotécnica que designa la razón por la que se "
"produjo el error, por ejemplo ``CERTIFICATE_VERIFY_FAILED``. El rango de "
"valores posibles depende de la versión de OpenSSL."

Expand Down Expand Up @@ -459,7 +459,7 @@ msgid ""
"for non-cryptographic purposes and for certain purposes in cryptographic "
"protocols, but usually not for key generation etc."
msgstr ""
"Las secuencias de bytes pseudoaleatorias generadas serán únicas si tienen "
"Las secuencias de bytes pseudoaleatorios generadas serán únicas si tienen "
"una longitud suficiente, pero no son necesariamente impredecibles. Pueden "
"utilizarse para fines no criptográficos y para ciertos fines en protocolos "
"criptográficos, pero normalmente no para la generación de claves, etc."
Expand Down