Skip to content

Commit eb93994

Browse files
authored
Add files via upload
1 parent e75245f commit eb93994

9 files changed

Lines changed: 4621 additions & 0 deletions

File tree

tutorial/inputoutput.po

Lines changed: 867 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

tutorial/interactive.po

Lines changed: 77 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,77 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 13:08+0200\n"
12+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"Language: ro\n"
15+
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n"
16+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100"
17+
" < 20)) ? 1 : 2);\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
22+
23+
#: ../../tutorial/interactive.rst:5
24+
msgid "Interactive Input Editing and History Substitution"
25+
msgstr ""
26+
27+
#: ../../tutorial/interactive.rst:7
28+
msgid ""
29+
"Some versions of the Python interpreter support editing of the current "
30+
"input line and history substitution, similar to facilities found in the "
31+
"Korn shell and the GNU Bash shell. This is implemented using the `GNU "
32+
"Readline`_ library, which supports various styles of editing. This "
33+
"library has its own documentation which we won't duplicate here."
34+
msgstr ""
35+
36+
#: ../../tutorial/interactive.rst:17
37+
msgid "Tab Completion and History Editing"
38+
msgstr ""
39+
40+
#: ../../tutorial/interactive.rst:19
41+
msgid ""
42+
"Completion of variable and module names is :ref:`automatically enabled "
43+
"<rlcompleter-config>` at interpreter startup so that the :kbd:`Tab` key "
44+
"invokes the completion function; it looks at Python statement names, the "
45+
"current local variables, and the available module names. For dotted "
46+
"expressions such as ``string.a``, it will evaluate the expression up to "
47+
"the final ``'.'`` and then suggest completions from the attributes of the"
48+
" resulting object. Note that this may execute application-defined code "
49+
"if an object with a :meth:`~object.__getattr__` method is part of the "
50+
"expression. The default configuration also saves your history into a "
51+
"file named :file:`.python_history` in your user directory. The history "
52+
"will be available again during the next interactive interpreter session."
53+
msgstr ""
54+
55+
#: ../../tutorial/interactive.rst:36
56+
msgid "Alternatives to the Interactive Interpreter"
57+
msgstr ""
58+
59+
#: ../../tutorial/interactive.rst:38
60+
msgid ""
61+
"This facility is an enormous step forward compared to earlier versions of"
62+
" the interpreter; however, some wishes are left: It would be nice if the "
63+
"proper indentation were suggested on continuation lines (the parser knows"
64+
" if an indent token is required next). The completion mechanism might "
65+
"use the interpreter's symbol table. A command to check (or even suggest)"
66+
" matching parentheses, quotes, etc., would also be useful."
67+
msgstr ""
68+
69+
#: ../../tutorial/interactive.rst:45
70+
msgid ""
71+
"One alternative enhanced interactive interpreter that has been around for"
72+
" quite some time is IPython_, which features tab completion, object "
73+
"exploration and advanced history management. It can also be thoroughly "
74+
"customized and embedded into other applications. Another similar "
75+
"enhanced interactive environment is bpython_."
76+
msgstr ""
77+

tutorial/interpreter.po

Lines changed: 249 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,249 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 13:08+0200\n"
12+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"Language: ro\n"
15+
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n"
16+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100"
17+
" < 20)) ? 1 : 2);\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
22+
23+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:5
24+
msgid "Using the Python Interpreter"
25+
msgstr ""
26+
27+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:11
28+
msgid "Invoking the Interpreter"
29+
msgstr ""
30+
31+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:13
32+
msgid ""
33+
"The Python interpreter is usually installed as "
34+
"|usr_local_bin_python_x_dot_y_literal| on those machines where it is "
35+
"available; putting :file:`/usr/local/bin` in your Unix shell's search "
36+
"path makes it possible to start it by typing the command:"
37+
msgstr ""
38+
39+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:17
40+
msgid "python3.13"
41+
msgstr ""
42+
43+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:21
44+
msgid ""
45+
"to the shell. [#]_ Since the choice of the directory where the "
46+
"interpreter lives is an installation option, other places are possible; "
47+
"check with your local Python guru or system administrator. (E.g., "
48+
":file:`/usr/local/python` is a popular alternative location.)"
49+
msgstr ""
50+
51+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:26
52+
msgid ""
53+
"On Windows machines where you have installed Python from the "
54+
":ref:`Microsoft Store <windows-store>`, the |python_x_dot_y_literal| "
55+
"command will be available. If you have the :ref:`py.exe launcher "
56+
"<launcher>` installed, you can use the :file:`py` command. See :ref"
57+
":`setting-envvars` for other ways to launch Python."
58+
msgstr ""
59+
60+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:31
61+
msgid ""
62+
"Typing an end-of-file character (:kbd:`Control-D` on Unix, "
63+
":kbd:`Control-Z` on Windows) at the primary prompt causes the interpreter"
64+
" to exit with a zero exit status. If that doesn't work, you can exit the"
65+
" interpreter by typing the following command: ``quit()``."
66+
msgstr ""
67+
68+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:36
69+
msgid ""
70+
"The interpreter's line-editing features include interactive editing, "
71+
"history substitution and code completion on systems that support the `GNU"
72+
" Readline <https://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rltop.html>`_ "
73+
"library. Perhaps the quickest check to see whether command line editing "
74+
"is supported is typing :kbd:`Control-P` to the first Python prompt you "
75+
"get. If it beeps, you have command line editing; see Appendix :ref:`tut-"
76+
"interacting` for an introduction to the keys. If nothing appears to "
77+
"happen, or if ``^P`` is echoed, command line editing isn't available; "
78+
"you'll only be able to use backspace to remove characters from the "
79+
"current line."
80+
msgstr ""
81+
82+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:46
83+
msgid ""
84+
"The interpreter operates somewhat like the Unix shell: when called with "
85+
"standard input connected to a tty device, it reads and executes commands "
86+
"interactively; when called with a file name argument or with a file as "
87+
"standard input, it reads and executes a *script* from that file."
88+
msgstr ""
89+
90+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:51
91+
msgid ""
92+
"A second way of starting the interpreter is ``python -c command [arg] "
93+
"...``, which executes the statement(s) in *command*, analogous to the "
94+
"shell's :option:`-c` option. Since Python statements often contain "
95+
"spaces or other characters that are special to the shell, it is usually "
96+
"advised to quote *command* in its entirety."
97+
msgstr ""
98+
99+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:57
100+
msgid ""
101+
"Some Python modules are also useful as scripts. These can be invoked "
102+
"using ``python -m module [arg] ...``, which executes the source file for "
103+
"*module* as if you had spelled out its full name on the command line."
104+
msgstr ""
105+
106+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:61
107+
msgid ""
108+
"When a script file is used, it is sometimes useful to be able to run the "
109+
"script and enter interactive mode afterwards. This can be done by "
110+
"passing :option:`-i` before the script."
111+
msgstr ""
112+
113+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:65
114+
msgid "All command line options are described in :ref:`using-on-general`."
115+
msgstr ""
116+
117+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:71
118+
msgid "Argument Passing"
119+
msgstr ""
120+
121+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:73
122+
msgid ""
123+
"When known to the interpreter, the script name and additional arguments "
124+
"thereafter are turned into a list of strings and assigned to the ``argv``"
125+
" variable in the ``sys`` module. You can access this list by executing "
126+
"``import sys``. The length of the list is at least one; when no script "
127+
"and no arguments are given, ``sys.argv[0]`` is an empty string. When the"
128+
" script name is given as ``'-'`` (meaning standard input), "
129+
"``sys.argv[0]`` is set to ``'-'``. When :option:`-c` *command* is used, "
130+
"``sys.argv[0]`` is set to ``'-c'``. When :option:`-m` *module* is used, "
131+
"``sys.argv[0]`` is set to the full name of the located module. Options "
132+
"found after :option:`-c` *command* or :option:`-m` *module* are not "
133+
"consumed by the Python interpreter's option processing but left in "
134+
"``sys.argv`` for the command or module to handle."
135+
msgstr ""
136+
137+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:89
138+
msgid "Interactive Mode"
139+
msgstr ""
140+
141+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:91
142+
msgid ""
143+
"When commands are read from a tty, the interpreter is said to be in "
144+
"*interactive mode*. In this mode it prompts for the next command with "
145+
"the *primary prompt*, usually three greater-than signs (``>>>``); for "
146+
"continuation lines it prompts with the *secondary prompt*, by default "
147+
"three dots (``...``). The interpreter prints a welcome message stating "
148+
"its version number and a copyright notice before printing the first "
149+
"prompt:"
150+
msgstr ""
151+
152+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:98
153+
msgid ""
154+
"$ python3.13\n"
155+
"Python 3.13 (default, April 4 2023, 09:25:04)\n"
156+
"[GCC 10.2.0] on linux\n"
157+
"Type \"help\", \"copyright\", \"credits\" or \"license\" for more "
158+
"information.\n"
159+
">>>"
160+
msgstr ""
161+
162+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:108
163+
msgid ""
164+
"Continuation lines are needed when entering a multi-line construct. As an"
165+
" example, take a look at this :keyword:`if` statement::"
166+
msgstr ""
167+
168+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:111
169+
msgid ""
170+
">>> the_world_is_flat = True\n"
171+
">>> if the_world_is_flat:\n"
172+
"... print(\"Be careful not to fall off!\")\n"
173+
"...\n"
174+
"Be careful not to fall off!"
175+
msgstr ""
176+
177+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:118
178+
msgid "For more on interactive mode, see :ref:`tut-interac`."
179+
msgstr ""
180+
181+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:124
182+
msgid "The Interpreter and Its Environment"
183+
msgstr ""
184+
185+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:130
186+
msgid "Source Code Encoding"
187+
msgstr ""
188+
189+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:132
190+
msgid ""
191+
"By default, Python source files are treated as encoded in UTF-8. In that"
192+
" encoding, characters of most languages in the world can be used "
193+
"simultaneously in string literals, identifiers and comments --- although "
194+
"the standard library only uses ASCII characters for identifiers, a "
195+
"convention that any portable code should follow. To display all these "
196+
"characters properly, your editor must recognize that the file is UTF-8, "
197+
"and it must use a font that supports all the characters in the file."
198+
msgstr ""
199+
200+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:140
201+
msgid ""
202+
"To declare an encoding other than the default one, a special comment line"
203+
" should be added as the *first* line of the file. The syntax is as "
204+
"follows::"
205+
msgstr ""
206+
207+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:143
208+
msgid "# -*- coding: encoding -*-"
209+
msgstr ""
210+
211+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:145
212+
msgid "where *encoding* is one of the valid :mod:`codecs` supported by Python."
213+
msgstr ""
214+
215+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:147
216+
msgid ""
217+
"For example, to declare that Windows-1252 encoding is to be used, the "
218+
"first line of your source code file should be::"
219+
msgstr ""
220+
221+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:150
222+
msgid "# -*- coding: cp1252 -*-"
223+
msgstr ""
224+
225+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:152
226+
msgid ""
227+
"One exception to the *first line* rule is when the source code starts "
228+
"with a :ref:`UNIX \"shebang\" line <tut-scripts>`. In this case, the "
229+
"encoding declaration should be added as the second line of the file. For"
230+
" example::"
231+
msgstr ""
232+
233+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:156
234+
msgid ""
235+
"#!/usr/bin/env python3\n"
236+
"# -*- coding: cp1252 -*-"
237+
msgstr ""
238+
239+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:160
240+
msgid "Footnotes"
241+
msgstr ""
242+
243+
#: ../../tutorial/interpreter.rst:161
244+
msgid ""
245+
"On Unix, the Python 3.x interpreter is by default not installed with the "
246+
"executable named ``python``, so that it does not conflict with a "
247+
"simultaneously installed Python 2.x executable."
248+
msgstr ""
249+

0 commit comments

Comments
 (0)