Skip to content

Commit 82a7eac

Browse files
Update translations
1 parent d6793f7 commit 82a7eac

File tree

10 files changed

+49
-1528
lines changed

10 files changed

+49
-1528
lines changed

library/ast.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:57+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:00+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr ""
17151715

17161716
#: ../../library/ast.rst:2196
17171717
msgid "Command-Line Usage"
1718-
msgstr "Uso da linha de comando"
1718+
msgstr "Uso na linha de comando"
17191719

17201720
#: ../../library/ast.rst:2200
17211721
msgid ""

library/re.po

Lines changed: 23 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:02+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:00+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -173,7 +173,8 @@ msgid ""
173173
"howto`."
174174
msgstr ""
175175
"Segue uma breve explicação do formato das expressões regulares. Para mais "
176-
"informações e uma apresentação mais suave, consulte o :ref:`regex-howto`."
176+
"informações e uma apresentação mais suave, consulte o tutorial de :ref:"
177+
"`regex-howto`."
177178

178179
#: ../../library/re.rst:79
179180
msgid ""
@@ -308,8 +309,8 @@ msgid ""
308309
"Causes the resulting RE to match 0 or 1 repetitions of the preceding RE. "
309310
"``ab?`` will match either 'a' or 'ab'."
310311
msgstr ""
311-
"Faz com que a ER resultante corresponda a 0 ou 1 repetição da ER anterior. "
312-
"``ab?`` irá corresponder a 'a' ou 'ab'."
312+
"Faz a ER resultante corresponder a 0 ou 1 repetição da ER anterior. ``ab?`` "
313+
"irá corresponder a 'a' ou 'ab'."
313314

314315
#: ../../library/re.rst:155
315316
msgid "``*?``, ``+?``, ``??``"
@@ -363,14 +364,14 @@ msgid ""
363364
"not be omitted or the modifier would be confused with the previously "
364365
"described form."
365366
msgstr ""
366-
"Faz com que a ER resultante corresponda de *m* a *n* repetições da ER "
367-
"precedente, tentando corresponder ao máximo de repetições possível. Por "
368-
"exemplo, ``a{3,5}`` irá corresponder de 3 a 5 caracteres ``'a'``. A omissão "
369-
"de *m* especifica um limite inferior de zero e a omissão de *n* especifica "
370-
"um limite superior infinito. Como exemplo, ``a{4,}b`` irá corresponder a "
371-
"``'aaaab'`` ou mil caracteres ``'a'`` seguidos por um ``'b'``, mas não "
372-
"``'aaab'``. A vírgula não pode ser omitida ou o modificador será confundido "
373-
"com a forma descrita anteriormente."
367+
"Faz a ER resultante corresponder de *m* a *n* repetições da ER anterior, "
368+
"tentando corresponder ao máximo de repetições possível. Por exemplo, ``a{3,5}"
369+
"`` irá corresponder de 3 a 5 caracteres ``'a'``. A omissão de *m* especifica "
370+
"um limite inferior de zero e a omissão de *n* especifica um limite superior "
371+
"infinito. Como exemplo, ``a{4,}b`` irá corresponder a ``'aaaab'`` ou mil "
372+
"caracteres ``'a'`` seguidos por um ``'b'``, mas não ``'aaab'``. A vírgula "
373+
"não pode ser omitida ou o modificador será confundido com a forma descrita "
374+
"anteriormente."
374375

375376
#: ../../library/re.rst:179
376377
msgid "``{m,n}?``"
@@ -400,9 +401,9 @@ msgid ""
400401
"``'*'``, ``'?'``, and so forth), or signals a special sequence; special "
401402
"sequences are discussed below."
402403
msgstr ""
403-
"Ou escapa caracteres especiais (permitindo que você corresponde a caracteres "
404-
"como ``'*'``, ``'?'`` e assim por diante), ou sinaliza uma sequência "
405-
"especial; sequências especiais são discutidas abaixo."
404+
"Ou anula o efeito de caracteres especiais (permitindo a você corresponder "
405+
"caracteres como ``'*'``, ``'?'`` e assim por diante), ou sinaliza uma "
406+
"sequência especial; sequências especiais são discutidas abaixo."
406407

407408
#: ../../library/re.rst:188
408409
msgid ""
@@ -452,9 +453,9 @@ msgstr ""
452453
"separando-os por ``'-'``, por exemplo ``[a-z]`` irá corresponder a qualquer "
453454
"letra ASCII minúscula, ``[0-5][0-9]`` irá corresponder a todos os números de "
454455
"dois dígitos de ``00`` a ``59``, e ``[0-9A-Fa-f]`` irá corresponder a "
455-
"qualquer dígito hexadecimal. Se ``-`` for escapado (por exemplo, ``[a\\-"
456-
"z]``) ou se for colocado como o primeiro ou último caractere (por exemplo, "
457-
"``[-a]`` ou ``[a-]``), ele corresponderá a um literal ``'-'``."
456+
"qualquer dígito hexadecimal. Se ``-`` for precedido de uma contrabarra (por "
457+
"exemplo, ``[a\\-z]``) ou se for colocado como o primeiro ou último caractere "
458+
"(por exemplo, ``[-a]`` ou ``[a-]``), ele corresponderá a um literal ``'-'``."
458459

459460
#: ../../library/re.rst:214
460461
msgid ""
@@ -519,8 +520,8 @@ msgstr ""
519520
"sintaxe, então para facilitar essa mudança uma :exc:`FutureWarning` será "
520521
"levantada em casos ambíguos por enquanto. Isso inclui conjuntos que começam "
521522
"com um ``'['`` literal ou contendo sequências de caracteres literais "
522-
"``'--'``, ``'&&'``, ``'~~'`` e ``'||'``. Para evitar um aviso, escape-os com "
523-
"uma contrabarra."
523+
"``'--'``, ``'&&'``, ``'~~'`` e ``'||'``. Para evitar um aviso, use uma "
524+
"contrabarra antes deles."
524525

525526
#: ../../library/re.rst:253
526527
msgid ""
@@ -550,9 +551,9 @@ msgstr ""
550551
"regular que corresponderá a *A* ou *B*. Um número arbitrário de ERs pode ser "
551552
"separado por ``'|'`` desta forma. Isso também pode ser usado dentro de "
552553
"grupos (veja abaixo). Conforme a string alvo é percorrida, ERs separadas por "
553-
"``'|'`` são tentadas da esquerda para a direita. Quando um padrão "
554+
"``'|'`` são avaliadas da esquerda para a direita. Quando um padrão "
554555
"corresponde completamente, essa ramificação é aceita. Isso significa que, "
555-
"assim que *A* corresponder, *B* não será testado posteriormente, mesmo que "
556+
"assim que *A* corresponder, *B* não será avaliado posteriormente, mesmo que "
556557
"produza uma correspondência geral mais longa. Em outras palavras, o operador "
557558
"``'|'`` nunca é guloso. Para corresponder a um ``'|'`` literal, use ``\\|``, "
558559
"ou coloque-o dentro de uma classe de caractere, como em ``[|]``."

library/tokenize.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 18:06+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:00+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
223223

224224
#: ../../library/tokenize.rst:159
225225
msgid "Command-Line Usage"
226-
msgstr "Uso da linha de comando"
226+
msgstr "Uso na linha de comando"
227227

228228
#: ../../library/tokenize.rst:163
229229
msgid ""

library/trace.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:14+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:00+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
5757

5858
#: ../../library/trace.rst:25
5959
msgid "Command-Line Usage"
60-
msgstr "Uso da linha de comando"
60+
msgstr "Uso na linha de comando"
6161

6262
#: ../../library/trace.rst:27
6363
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 4 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -271,15 +271,14 @@
271271
- zoneinfo.po 6 / 73 ( 8.0% translated).
272272

273273

274-
# reference (84.16% done)
274+
# reference (82.80% done)
275275

276276
- compound_stmts.po 103 / 294 ( 35.0% translated).
277277
- datamodel.po 483 / 504 ( 95.0% translated).
278278
- executionmodel.po 45 / 48 ( 93.0% translated).
279279
- expressions.po 303 / 332 ( 91.0% translated).
280280
- import.po 165 / 184 ( 89.0% translated).
281281
- introduction.po 24 / 25 ( 96.0% translated).
282-
- lexical_analysis.po 185 / 195 ( 94.0% translated).
283282
- simple_stmts.po 153 / 154 ( 99.0% translated).
284283

285284

@@ -291,7 +290,7 @@
291290
- windows.po 300 / 309 ( 97.0% translated).
292291

293292

294-
# whatsnew (63.92% done)
293+
# whatsnew (63.95% done)
295294

296295
- 2.0.po 137 / 182 ( 75.0% translated).
297296
- 2.2.po 138 / 192 ( 71.0% translated).
@@ -304,8 +303,8 @@
304303
- 3.2.po 69 / 518 ( 13.0% translated).
305304
- 3.3.po 154 / 660 ( 23.0% translated).
306305
- 3.4.po 510 / 511 ( 99.0% translated).
307-
- 3.5.po 123 / 541 ( 22.0% translated).
308-
- 3.6.po 238 / 517 ( 46.0% translated).
306+
- 3.5.po 124 / 541 ( 22.0% translated).
307+
- 3.6.po 239 / 517 ( 46.0% translated).
309308
- 3.7.po 242 / 555 ( 43.0% translated).
310309

311310

0 commit comments

Comments
 (0)