Skip to content

Commit d6793f7

Browse files
Update translations
1 parent 7e9bcfd commit d6793f7

File tree

4 files changed

+38
-24
lines changed

4 files changed

+38
-24
lines changed

library/collections.abc.po

Lines changed: 14 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:12+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:02+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -47,6 +47,8 @@ msgid ""
4747
"An :func:`issubclass` or :func:`isinstance` test for an interface works in "
4848
"one of three ways."
4949
msgstr ""
50+
"Um teste :func:`issubclass` ou :func:`isinstance` para uma interface "
51+
"funciona em uma das três formas."
5052

5153
#: ../../library/collections.abc.rst:30
5254
msgid ""
@@ -55,6 +57,10 @@ msgid ""
5557
"remaining mixin methods come from inheritance and can be overridden if "
5658
"desired. Other methods may be added as needed:"
5759
msgstr ""
60+
"1) Uma classe recém-escrita pode herdar diretamente de uma das classes base "
61+
"abstratas. A classe deve fornecer os métodos abstratos necessários. Os "
62+
"métodos mixin restantes vêm da herança e podem ser substituídos se desejado. "
63+
"Outros métodos podem ser adicionados conforme necessário:"
5864

5965
#: ../../library/collections.abc.rst:50
6066
msgid ""
@@ -65,6 +71,13 @@ msgid ""
6571
"determine whether the full interface is supported. The exception to this "
6672
"rule is for methods that are automatically inferred from the rest of the API:"
6773
msgstr ""
74+
"2) Classes existentes e classes embutidas podem ser registradas como "
75+
"\"subclasses virtuais\" dos ABCs. Essas classes devem definir a API "
76+
"completa, incluindo todos os métodos abstratos e todos os métodos mixin. "
77+
"Isso permite que os usuários confiem nos testes :func:`issubclass` ou :func:"
78+
"`isinstance` para determinar se a interface completa é suportada. A exceção "
79+
"a essa regra é para métodos que são automaticamente inferidos do restante da "
80+
"API:"
6881

6982
#: ../../library/collections.abc.rst:76
7083
msgid ""

library/os.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:57+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:02+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgid ""
35763576
msgstr ""
35773577
"O exemplo a seguir mostra um uso simples de :func:`scandir` para exibir "
35783578
"todos os arquivos (excluindo diretórios) no *path* fornecido que não começa "
3579-
"com ``'.'``. A chamada ``entry.is_file()`` geralmente não fará uma chamada "
3579+
"com ``'.'``. A chamada ``entrada.is_file()`` geralmente não fará uma chamada "
35803580
"de sistema adicional::"
35813581

35823582
#: ../../library/os.rst:2455

library/re.po

Lines changed: 20 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 16:06+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:02+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr ""
111111
"É importante notar que a maioria das operações de expressão regular estão "
112112
"disponíveis como funções e métodos em nível de módulo em :ref:`expressões "
113113
"regulares compiladas <re-objects>`. As funções são atalhos que não exigem "
114-
"que você compile um objeto regex primeiro, mas perdem-se alguns parâmetros "
115-
"de ajuste fino."
114+
"que você compile um objeto de expressão regular primeiro, mas perdem-se "
115+
"alguns parâmetros de ajuste fino."
116116

117117
#: ../../library/re.rst:51
118118
msgid ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
269269
"$`` em ``'foo1\\nfoo2\\n'`` corresponde a 'foo2' normalmente, mas 'foo1' no "
270270
"modo :const:`MULTILINE`; procurando por um único ``$`` em ``'foo\\n'`` "
271271
"encontrará duas correspondências (vazias): uma logo antes da nova linha e "
272-
"uma no final da string.x"
272+
"uma no final da string."
273273

274274
#: ../../library/re.rst:128
275275
msgid "``*``"
@@ -281,9 +281,9 @@ msgid ""
281281
"as many repetitions as are possible. ``ab*`` will match 'a', 'ab', or 'a' "
282282
"followed by any number of 'b's."
283283
msgstr ""
284-
"Faz com que a ER resultante corresponda a 0 ou mais repetições da ER "
285-
"anterior, tantas repetições quantas forem possíveis. ``ab*`` corresponderá a "
286-
"'a', 'ab' ou 'a' seguido por qualquer número de 'b's."
284+
"Faz a ER resultante corresponder a 0 ou mais repetições da ER anterior, "
285+
"tantas repetições quantas forem possíveis. ``ab*`` corresponderá a 'a', 'ab' "
286+
"ou 'a' seguido por uma quantidade qualquer de 'b's."
287287

288288
#: ../../library/re.rst:135
289289
msgid "``+``"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
24512451

24522452
#: ../../library/re.rst:1570
24532453
msgid "Text Munging"
2454-
msgstr "Mastigação de texto"
2454+
msgstr "Mastigando texto"
24552455

24562456
#: ../../library/re.rst:1572
24572457
msgid ""
@@ -2513,9 +2513,9 @@ msgid ""
25132513
"lines of code are functionally identical::"
25142514
msgstr ""
25152515
"A notação de string bruta (``r\"texto\"``) mantém as expressões regulares "
2516-
"sãs. Sem ele, cada contrabarra (``'\\'``) em uma expressão regular teria que "
2517-
"ser prefixada com outra para escapar dela. Por exemplo, as duas linhas de "
2518-
"código a seguir são funcionalmente idênticas::"
2516+
"sãs. Sem ela, cada contrabarra (``'\\'``) em uma expressão regular teria que "
2517+
"ser prefixada com outra para ter seu efeito de caractere especial anulado. "
2518+
"Por exemplo, as duas linhas de código a seguir são funcionalmente idênticas::"
25192519

25202520
#: ../../library/re.rst:1630
25212521
msgid ""
@@ -2525,22 +2525,23 @@ msgid ""
25252525
"following lines of code functionally identical::"
25262526
msgstr ""
25272527
"Quando se deseja corresponder a uma contrabarra literal, ela deve ser "
2528-
"escapada na expressão regular. Com a notação de string bruta, isso significa "
2529-
"``r\"\\\\\"``. Sem a notação de string bruta, deve-se usar ``\"\\\\\\\\\"``, "
2530-
"tornando as seguintes linhas de código funcionalmente idênticas::"
2528+
"prefixada com outra contrabarra na expressão regular. Com a notação de "
2529+
"string bruta, isso significa ``r\"\\\\\"``. Sem a notação de string bruta, "
2530+
"deve-se usar ``\"\\\\\\\\\"``, tornando as seguintes linhas de código "
2531+
"funcionalmente idênticas::"
25312532

25322533
#: ../../library/re.rst:1642
25332534
msgid "Writing a Tokenizer"
2534-
msgstr "Escrevendo um tokenizador"
2535+
msgstr "Escrevendo um analisador léxico"
25352536

25362537
#: ../../library/re.rst:1644
25372538
msgid ""
25382539
"A `tokenizer or scanner <https://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis>`_ "
25392540
"analyzes a string to categorize groups of characters. This is a useful "
25402541
"first step in writing a compiler or interpreter."
25412542
msgstr ""
2542-
"Um `tokenizador, tokenizer ou scanner <https://en.wikipedia.org/wiki/"
2543-
"Lexical_analysis>`_ analisa uma string para categorizar grupos de "
2543+
"Um `analisador léxico ou scanner <https://pt.wikipedia.org/wiki/"
2544+
"An%C3%A1lise_l%C3%A9xica>`_ analisa uma string para categorizar grupos de "
25442545
"caracteres. Este é um primeiro passo útil para escrever um compilador ou "
25452546
"interpretador."
25462547

@@ -2551,12 +2552,12 @@ msgid ""
25512552
"successive matches::"
25522553
msgstr ""
25532554
"As categorias de texto são especificadas com expressões regulares. A técnica "
2554-
"é combiná-las em uma única expressão regular mestre e fazer um loop em "
2555+
"é combiná-las em uma única expressão regular mestre e fazer um laço em "
25552556
"correspondências sucessivas::"
25562557

25572558
#: ../../library/re.rst:1704
25582559
msgid "The tokenizer produces the following output::"
2559-
msgstr "O tokenizador produz a seguinte saída::"
2560+
msgstr "O analisador léxico produz a seguinte saída::"
25602561

25612562
#: ../../library/re.rst:1727
25622563
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -76,7 +76,7 @@
7676
- index.po 168 / 226 ( 74.0% translated).
7777

7878

79-
# library (44.64% done)
79+
# library (44.66% done)
8080

8181
- _thread.po 39 / 41 ( 95.0% translated).
8282
- argparse.po 190 / 290 ( 65.0% translated).
@@ -107,7 +107,7 @@
107107
- code.po 29 / 31 ( 93.0% translated).
108108
- codecs.po 237 / 511 ( 46.0% translated).
109109
- codeop.po 13 / 14 ( 92.0% translated).
110-
- collections.abc.po 106 / 119 ( 89.0% translated).
110+
- collections.abc.po 109 / 119 ( 91.0% translated).
111111
- collections.po 210 / 211 ( 99.0% translated).
112112
- concurrent.futures.po 16 / 88 ( 18.0% translated).
113113
- configparser.po 152 / 176 ( 86.0% translated).

0 commit comments

Comments
 (0)