@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
2727
2828#: ../../library/uu.rst:2
2929msgid ":mod:`uu` --- Encode and decode uuencode files"
30- msgstr ""
30+ msgstr ":mod:`uu` --- Codifica e decodifica arquivos uuencode "
3131
3232#: ../../library/uu.rst:9
3333msgid "**Source code:** :source:`Lib/uu.py`"
@@ -44,11 +44,23 @@ msgid ""
4444"interface is deprecated; it's better for the caller to open the file itself, "
4545"and be sure that, when required, the mode is ``'rb'`` or ``'wb'`` on Windows."
4646msgstr ""
47+ "Este módulo codifica e decodifica arquivos no formato uuencode, permitindo "
48+ "que dados binários arbitrários sejam transferidos por conexões somente "
49+ "ASCII. Sempre que um argumento de arquivo é esperado, os métodos aceitam um "
50+ "objeto arquivo ou similar. Para compatibilidade com versões anteriores, uma "
51+ "string contendo um nome de caminho também é aceita, e o arquivo "
52+ "correspondente será aberto para leitura e gravação; o nome do caminho "
53+ "``'-'`` é entendido como a entrada ou saída padrão. No entanto, essa "
54+ "interface foi descontinuada; é melhor para o chamador abrir o próprio "
55+ "arquivo e ter certeza de que, quando necessário, o modo é ``'rb'`` ou "
56+ "``'wb'`` no Windows."
4757
4858#: ../../library/uu.rst:26
4959msgid ""
5060"This code was contributed by Lance Ellinghouse, and modified by Jack Jansen."
5161msgstr ""
62+ "Este código foi contribuído por Lance Ellinghouse e modificado por Jack "
63+ "Jansen."
5264
5365#: ../../library/uu.rst:28
5466msgid "The :mod:`uu` module defines the following functions:"
@@ -62,10 +74,15 @@ msgid ""
6274"and ``0o666`` respectively. If *backtick* is true, zeros are represented by "
6375"``'`'`` instead of spaces."
6476msgstr ""
77+ "Arquivo uuencode *in_file* no arquivo *out_file*. O arquivo uuencoded terá o "
78+ "cabeçalho especificando *name* e *mode* como os padrões para os resultados "
79+ "da decodificação do arquivo. Os padrões padrão são obtidos de *in_file*, ou "
80+ "``'-'`` e ``0o666`` respectivamente. Se *backtick* for verdadeiro, zeros são "
81+ "representados por ``'`'`` ao invés de espaços."
6582
6683#: ../../library/uu.rst:39
6784msgid "Added the *backtick* parameter."
68- msgstr ""
85+ msgstr "Adicionado o parâmetro *backtick*. "
6986
7087#: ../../library/uu.rst:45
7188msgid ""
@@ -75,20 +92,32 @@ msgid ""
7592"*mode* are taken from the uuencode header. However, if the file specified "
7693"in the header already exists, a :exc:`uu.Error` is raised."
7794msgstr ""
95+ "Esta chamada decodifica o arquivo uuencoded *in_file* colocando o resultado "
96+ "no arquivo *out_file*. Se *out_file* for um nome de caminho, *mode* será "
97+ "usado para definir os bits de permissão se o arquivo precisar ser criado. Os "
98+ "padrões para *out_file* e *mode* são retirados do cabeçalho uuencode. Porém, "
99+ "se o arquivo especificado no cabeçalho já existir, uma :exc:`uu.Error` é "
100+ "levantada."
78101
79102#: ../../library/uu.rst:51
80103msgid ""
81104":func:`decode` may print a warning to standard error if the input was "
82105"produced by an incorrect uuencoder and Python could recover from that "
83106"error. Setting *quiet* to a true value silences this warning."
84107msgstr ""
108+ ":func:`decode` pode imprimir um aviso de erro padrão se a entrada foi "
109+ "produzida por um uuencoder incorreto e o Python pôde se recuperar desse "
110+ "erro. Definir *quiet* com um valor verdadeiro silencia este aviso."
85111
86112#: ../../library/uu.rst:58
87113msgid ""
88114"Subclass of :exc:`Exception`, this can be raised by :func:`uu.decode` under "
89115"various situations, such as described above, but also including a badly "
90116"formatted header, or truncated input file."
91117msgstr ""
118+ "Subclasse de :exc:`Exception`, isso pode ser levantada por :func:`uu.decode` "
119+ "em várias situações, como descrito acima, mas também incluindo um cabeçalho "
120+ "mal formatado ou arquivo de entrada truncado."
92121
93122#: ../../library/uu.rst:65
94123msgid "Module :mod:`binascii`"
0 commit comments