55#
66# Translators:
77# python-doc bot, 2025
8- # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2026
99#
1010#, fuzzy
1111msgid ""
1212msgstr ""
1313"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
1414"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
15- "POT-Creation-Date : 2026-03-23 15:38 +0000\n "
15+ "POT-Creation-Date : 2026-05-07 16:56 +0000\n "
1616"PO-Revision-Date : 2025-09-15 01:05+0000\n "
17- "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025 \n "
17+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2026 \n "
1818"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
1919"teams/5390/pt_BR/)\n "
2020"Language : pt_BR\n "
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
2626
2727#: ../../tutorial/stdlib.rst:5
2828msgid "Brief tour of the standard library"
29- msgstr ""
29+ msgstr "Um breve passeio pela biblioteca padrão "
3030
3131#: ../../tutorial/stdlib.rst:11
3232msgid "Operating system interface"
33- msgstr ""
33+ msgstr "Interface com o sistema operacional "
3434
3535#: ../../tutorial/stdlib.rst:13
3636msgid ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
113113
114114#: ../../tutorial/stdlib.rst:51
115115msgid "File wildcards"
116- msgstr ""
116+ msgstr "Caracteres curinga "
117117
118118#: ../../tutorial/stdlib.rst:53
119119msgid ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
135135
136136#: ../../tutorial/stdlib.rst:64
137137msgid "Command-line arguments"
138- msgstr ""
138+ msgstr "Argumentos de linha de comando "
139139
140140#: ../../tutorial/stdlib.rst:66
141141msgid ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
214214
215215#: ../../tutorial/stdlib.rst:101
216216msgid "Error output redirection and program termination"
217- msgstr ""
217+ msgstr "Redirecionamento de erros e encerramento do programa "
218218
219219#: ../../tutorial/stdlib.rst:103
220220msgid ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "A forma mais direta de encerrar um script é usando ``sys.exit()``."
241241
242242#: ../../tutorial/stdlib.rst:116
243243msgid "String pattern matching"
244- msgstr ""
244+ msgstr "Reconhecimento de padrões em strings "
245245
246246#: ../../tutorial/stdlib.rst:118
247247msgid ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
374374
375375#: ../../tutorial/stdlib.rst:179
376376msgid "Internet access"
377- msgstr ""
377+ msgstr "Acesso à internet "
378378
379379#: ../../tutorial/stdlib.rst:181
380380msgid ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
435435
436436#: ../../tutorial/stdlib.rst:210
437437msgid "Dates and times"
438- msgstr ""
438+ msgstr "Data e hora "
439439
440440#: ../../tutorial/stdlib.rst:212
441441msgid ""
@@ -467,10 +467,23 @@ msgid ""
467467">>> age.days\n"
468468"14368"
469469msgstr ""
470+ ">>> # datas são facilmente construídas e formatadas\n"
471+ ">>> import datetime as dt\n"
472+ ">>> now = dt.date.today()\n"
473+ ">>> now\n"
474+ "datetime.date(2003, 12, 2)\n"
475+ ">>> now.strftime(\" %m-%d-%y. %d %b %Y is a %A on the %d day of %B.\" )\n"
476+ "'12-02-03. 02 Dec 2003 is a Tuesday on the 02 day of December.'\n"
477+ "\n"
478+ ">>> # datas têm suporte a matemática de calendário\n"
479+ ">>> birthday = date(1964, 7, 31)\n"
480+ ">>> age = now - birthday\n"
481+ ">>> age.days\n"
482+ "14368"
470483
471484#: ../../tutorial/stdlib.rst:236
472485msgid "Data compression"
473- msgstr ""
486+ msgstr "Compressão de dados "
474487
475488#: ../../tutorial/stdlib.rst:238
476489msgid ""
@@ -510,7 +523,7 @@ msgstr ""
510523
511524#: ../../tutorial/stdlib.rst:258
512525msgid "Performance measurement"
513- msgstr ""
526+ msgstr "Medição de desempenho "
514527
515528#: ../../tutorial/stdlib.rst:260
516529msgid ""
@@ -558,7 +571,7 @@ msgstr ""
558571
559572#: ../../tutorial/stdlib.rst:282
560573msgid "Quality control"
561- msgstr ""
574+ msgstr "Controle de qualidade "
562575
563576#: ../../tutorial/stdlib.rst:284
564577msgid ""
@@ -653,7 +666,7 @@ msgstr ""
653666
654667#: ../../tutorial/stdlib.rst:328
655668msgid "Batteries included"
656- msgstr ""
669+ msgstr "Baterias incluídas "
657670
658671#: ../../tutorial/stdlib.rst:330
659672msgid ""
0 commit comments