@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2026-04-21 15:56 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2026-05-05 16:45 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2025-09-15 01:04+0000\n "
1616"Last-Translator : python-doc bot, 2025\n "
1717"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -749,61 +749,65 @@ msgstr "O módulo :mod:`calendar` define as seguintes exceções:"
749749
750750#: ../../library/calendar.rst:542
751751msgid ""
752- "A subclass of :exc:`ValueError`, raised when the given month number is "
753- "outside of the range 1-12 (inclusive)."
752+ "A subclass of :exc:`ValueError` and :exc:`IndexError` , raised when the given "
753+ "month number is outside of the range 1-12 (inclusive)."
754754msgstr ""
755- "Uma subclasse de :exc:`ValueError`, levantada quando o número do mês "
756- "fornecido está fora do intervalo de 1 a 12 (inclusive)."
757755
758- #: ../../library/calendar.rst:547
756+ #: ../../library/calendar.rst:545
757+ msgid ""
758+ ":exc:`IllegalMonthError` is now also a subclass of :exc:`ValueError`. New "
759+ "code should avoid catching :exc:`IndexError`."
760+ msgstr ""
761+
762+ #: ../../library/calendar.rst:552
759763msgid "The invalid month number."
760764msgstr "O número de meses inválidos."
761765
762- #: ../../library/calendar.rst:552
766+ #: ../../library/calendar.rst:557
763767msgid ""
764768"A subclass of :exc:`ValueError`, raised when the given weekday number is "
765769"outside of the range 0-6 (inclusive)."
766770msgstr ""
767771"Uma subclasse de :exc:`ValueError`, levantada quando o número do dia da "
768772"semana fornecido está fora do intervalo de 0 a 6 (inclusive)."
769773
770- #: ../../library/calendar.rst:557
774+ #: ../../library/calendar.rst:562
771775msgid "The invalid weekday number."
772776msgstr "O número de dias da semana inválidos."
773777
774- #: ../../library/calendar.rst:562
778+ #: ../../library/calendar.rst:567
775779msgid "Module :mod:`datetime`"
776780msgstr "Módulo :mod:`datetime`"
777781
778- #: ../../library/calendar.rst:563
782+ #: ../../library/calendar.rst:568
779783msgid ""
780784"Object-oriented interface to dates and times with similar functionality to "
781785"the :mod:`time` module."
782786msgstr ""
783787"Interface orientada a objetos para datas e horas com funcionalidade "
784788"semelhante ao módulo :mod:`time`."
785789
786- #: ../../library/calendar.rst:566
790+ #: ../../library/calendar.rst:571
787791msgid "Module :mod:`time`"
788792msgstr "Módulo :mod:`time`"
789793
790- #: ../../library/calendar.rst:567
794+ #: ../../library/calendar.rst:572
791795msgid "Low-level time related functions."
792796msgstr "Funções de baixo nível relacionadas ao tempo."
793797
794- #: ../../library/calendar.rst:573
798+ #: ../../library/calendar.rst:578
795799msgid "Command-Line Usage"
796800msgstr "Uso na linha de comando"
797801
798- #: ../../library/calendar.rst:577
802+ #: ../../library/calendar.rst:582
799803msgid ""
800804"The :mod:`calendar` module can be executed as a script from the command line "
801805"to interactively print a calendar."
802806msgstr ""
803807"O módulo :mod:`calendar` pode ser executado como um script na linha de "
804808"comando para exibir interativamente um calendário."
805809
806- #: ../../library/calendar.rst:580
810+ #: ../../library/calendar.rst:585
807811msgid ""
808812"python -m calendar [-h] [-L LOCALE] [-e ENCODING] [-t {text,html}]\n"
809813" [-w WIDTH] [-l LINES] [-s SPACING] [-m MONTHS] [-c CSS]\n"
@@ -813,11 +817,11 @@ msgstr ""
813817"html}] [-w WIDTH] [-l LINES] [-s SPACING] [-m MONTHS] [-c "
814818"CSS] [-f FIRST_WEEKDAY] [year] [month]"
815819
816- #: ../../library/calendar.rst:587
820+ #: ../../library/calendar.rst:592
817821msgid "For example, to print a calendar for the year 2000:"
818822msgstr "Por exemplo, para exibir um calendário para o ano 2000:"
819823
820- #: ../../library/calendar.rst:589
824+ #: ../../library/calendar.rst:594
821825msgid ""
822826"$ python -m calendar 2000\n"
823827" 2000\n"
@@ -887,45 +891,45 @@ msgstr ""
887891"22 20 21 22 23 24 25 26 18 19 20 21 22 23 2423 24 25 26 27 28 "
888892"29 27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 3130 31"
889893
890- #: ../../library/calendar.rst:630
894+ #: ../../library/calendar.rst:635
891895msgid "The following options are accepted:"
892896msgstr "As seguintes opções são aceitas:"
893897
894- #: ../../library/calendar.rst:637
898+ #: ../../library/calendar.rst:642
895899msgid "Show the help message and exit."
896900msgstr "Mostra a mensagem de ajuda e sai."
897901
898- #: ../../library/calendar.rst:642
902+ #: ../../library/calendar.rst:647
899903msgid "The locale to use for month and weekday names. Defaults to English."
900904msgstr ""
901905"A localidade a ser usada para nomes de meses e dias da semana. O padrão é "
902906"inglês."
903907
904- #: ../../library/calendar.rst:648
908+ #: ../../library/calendar.rst:653
905909msgid ""
906910"The encoding to use for output. :option:`--encoding` is required if :option:"
907911"`--locale` is set."
908912msgstr ""
909913"A codificação a ser usada na saída. :option:`--encoding` é necessário se :"
910914"option:`--locale` estiver definido."
911915
912- #: ../../library/calendar.rst:654
916+ #: ../../library/calendar.rst:659
913917msgid "Print the calendar to the terminal as text, or as an HTML document."
914918msgstr "Exibe o calendário no terminal como texto ou como um documento HTML."
915919
916- #: ../../library/calendar.rst:660
920+ #: ../../library/calendar.rst:665
917921msgid ""
918922"The weekday to start each week. Must be a number between 0 (Monday) and 6 "
919923"(Sunday). Defaults to 0."
920924msgstr ""
921925"O dia da semana para começar cada semana. Deve ser um número entre 0 "
922926"(segunda-feira) e 6 (domingo). O padrão é 0."
923927
924- #: ../../library/calendar.rst:668
928+ #: ../../library/calendar.rst:673
925929msgid "The year to print the calendar for. Defaults to the current year."
926930msgstr "O ano para exibir o calendário. O padrão é o ano atual."
927931
928- #: ../../library/calendar.rst:674
932+ #: ../../library/calendar.rst:679
929933msgid ""
930934"The month of the specified :option:`year` to print the calendar for. Must be "
931935"a number between 1 and 12, and may only be used in text mode. Defaults to "
@@ -935,43 +939,43 @@ msgstr ""
935939"número entre 1 e 12 e pode ser usado somente no modo texto. O padrão é "
936940"exibir um calendário para todo o ano."
937941
938- #: ../../library/calendar.rst:680
942+ #: ../../library/calendar.rst:685
939943msgid "*Text-mode options:*"
940944msgstr "*Opções de modo texto:*"
941945
942- #: ../../library/calendar.rst:684
946+ #: ../../library/calendar.rst:689
943947msgid ""
944948"The width of the date column in terminal columns. The date is printed "
945949"centred in the column. Any value lower than 2 is ignored. Defaults to 2."
946950msgstr ""
947951"A largura da coluna de data no terminal. A data é exibida centralizada na "
948952"coluna. Qualquer valor inferior a 2 é ignorado. O padrão é 2."
949953
950- #: ../../library/calendar.rst:692
954+ #: ../../library/calendar.rst:697
951955msgid ""
952956"The number of lines for each week in terminal rows. The date is printed top-"
953957"aligned. Any value lower than 1 is ignored. Defaults to 1."
954958msgstr ""
955959"O número de linhas por semana no terminal. A data é exibida alinhada no "
956960"topo. Qualquer valor inferior a 1 é ignorado. O padrão é 1."
957961
958- #: ../../library/calendar.rst:700
962+ #: ../../library/calendar.rst:705
959963msgid ""
960964"The space between months in columns. Any value lower than 2 is ignored. "
961965"Defaults to 6."
962966msgstr ""
963967"O espaço entre os meses nas colunas. Qualquer valor inferior a 2 é ignorado. "
964968"O padrão é 6."
965969
966- #: ../../library/calendar.rst:707
970+ #: ../../library/calendar.rst:712
967971msgid "The number of months printed per row. Defaults to 3."
968972msgstr "O número de meses exibidos por linha. O padrão é 3."
969973
970- #: ../../library/calendar.rst:711
974+ #: ../../library/calendar.rst:716
971975msgid "*HTML-mode options:*"
972976msgstr "*Opções do modo HTML:*"
973977
974- #: ../../library/calendar.rst:715
978+ #: ../../library/calendar.rst:720
975979msgid ""
976980"The path of a CSS stylesheet to use for the calendar. This must either be "
977981"relative to the generated HTML, or an absolute HTTP or ``file:///`` URL."
0 commit comments