Skip to content

Commit 0bc4a01

Browse files
pomerge from 3.8 branch into 3.7
1 parent 9809e8b commit 0bc4a01

2 files changed

Lines changed: 48 additions & 7 deletions

File tree

library/stdtypes.po

Lines changed: 46 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5922,6 +5922,8 @@ msgid ""
59225922
"To illustrate, the following examples all return a dictionary equal to "
59235923
"``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}``::"
59245924
msgstr ""
5925+
"Para ilustrar, os seguintes exemplos todos retornam um dicionário igual a "
5926+
"``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}``::"
59255927

59265928
#: ../../library/stdtypes.rst:4139
59275929
msgid ""
@@ -5937,14 +5939,16 @@ msgid ""
59375939
"These are the operations that dictionaries support (and therefore, custom "
59385940
"mapping types should support too):"
59395941
msgstr ""
5942+
"Estas são as operações que dicionários suportam (e portanto, tipos de "
5943+
"mapeamento personalizados devem suportar também):"
59405944

59415945
#: ../../library/stdtypes.rst:4148
59425946
msgid "Return a list of all the keys used in the dictionary *d*."
5943-
msgstr ""
5947+
msgstr "Retorna uma lista de todas as chaves usadas no dicionário *d*."
59445948

59455949
#: ../../library/stdtypes.rst:4152
59465950
msgid "Return the number of items in the dictionary *d*."
5947-
msgstr ""
5951+
msgstr "Retorna o número de items no dicionário *d*."
59485952

59495953
#: ../../library/stdtypes.rst:4156
59505954
msgid ""
@@ -6133,7 +6137,7 @@ msgstr ""
61336137

61346138
#: ../../library/stdtypes.rst:4318
61356139
msgid "Dictionary view objects"
6136-
msgstr ""
6140+
msgstr "Objetos de visão de dicionário"
61376141

61386142
#: ../../library/stdtypes.rst:4320
61396143
msgid ""
@@ -6142,6 +6146,10 @@ msgid ""
61426146
"dictionary's entries, which means that when the dictionary changes, the view "
61436147
"reflects these changes."
61446148
msgstr ""
6149+
"Os objetos retornados por :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` e :meth:"
6150+
"`dict.items` são *objetos de visão*. Eles fornecem uma visão dinâmica das "
6151+
"entradas do dicionário, o que significa que quando o dicionário muda, a "
6152+
"visão reflete essas mudanças."
61456153

61466154
#: ../../library/stdtypes.rst:4325
61476155
msgid ""
@@ -6166,6 +6174,10 @@ msgid ""
61666174
"values(), d.keys())``. Another way to create the same list is ``pairs = "
61676175
"[(v, k) for (k, v) in d.items()]``."
61686176
msgstr ""
6177+
"Chaves e valores são iterados em ordem de inserção. Isso permite a criação "
6178+
"de pares ``(value, key)`` usando :func:`zip`: ``pairs = zip(d.values(), d."
6179+
"keys())``. Outra maneira de criar a mesma lista é ``pairs = [(v, k) for (k, "
6180+
"v) in d.items()]``."
61696181

61706182
#: ../../library/stdtypes.rst:4342
61716183
msgid ""
@@ -6651,6 +6663,8 @@ msgid ""
66516663
"See :ref:`types` for this information. It describes stack frame objects, "
66526664
"traceback objects, and slice objects."
66536665
msgstr ""
6666+
"Veja :ref:`a hierarquia de tipos padrão <types>` para esta informação. Ela "
6667+
"descreve objetos de stack frame, objetos de traceback, e fatias de objetos."
66546668

66556669
#: ../../library/stdtypes.rst:4686
66566670
msgid "Special Attributes"
@@ -6662,50 +6676,65 @@ msgid ""
66626676
"types, where they are relevant. Some of these are not reported by the :func:"
66636677
"`dir` built-in function."
66646678
msgstr ""
6679+
"A implementação adiciona alguns atributos especiais somente-leitura para "
6680+
"diversos tipos de objetos, onde eles são relevantes. Alguns desses não são "
6681+
"reportados pela função embutida :func:`dir`."
66656682

66666683
#: ../../library/stdtypes.rst:4695
66676684
msgid ""
66686685
"A dictionary or other mapping object used to store an object's (writable) "
66696686
"attributes."
66706687
msgstr ""
6688+
"Um dicionário ou outro objeto de mapeamento usado para armazenar os "
6689+
"atributos (graváveis) de um objeto."
66716690

66726691
#: ../../library/stdtypes.rst:4701
66736692
msgid "The class to which a class instance belongs."
66746693
msgstr "A classe à qual pertence uma instância de classe."
66756694

66766695
#: ../../library/stdtypes.rst:4706
66776696
msgid "The tuple of base classes of a class object."
6678-
msgstr ""
6697+
msgstr "A tupla de classes base de um objeto classe."
66796698

66806699
#: ../../library/stdtypes.rst:4711
66816700
msgid ""
66826701
"The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance."
6683-
msgstr ""
6702+
msgstr "O nome da classe, função, método, descritor, ou instância geradora."
66846703

66856704
#: ../../library/stdtypes.rst:4717
66866705
msgid ""
66876706
"The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or "
66886707
"generator instance."
66896708
msgstr ""
6709+
"O :term:`nome qualificado <qualified name>` da classe, função, método, "
6710+
"descritor, ou instância geradora."
66906711

66916712
#: ../../library/stdtypes.rst:4725
66926713
msgid ""
66936714
"This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for "
66946715
"base classes during method resolution."
66956716
msgstr ""
6717+
"Este atributo é uma tupla de classes que são consideradas ao procurar por "
6718+
"classes bases durante resolução de métodos."
66966719

66976720
#: ../../library/stdtypes.rst:4731
66986721
msgid ""
66996722
"This method can be overridden by a metaclass to customize the method "
67006723
"resolution order for its instances. It is called at class instantiation, "
67016724
"and its result is stored in :attr:`~class.__mro__`."
67026725
msgstr ""
6726+
"Este método pode ser substituído por uma metaclasse para customizar a ordem "
6727+
"de resolução de métodos para suas instâncias. Ele é chamado na instanciação "
6728+
"da classe, e o seu resultado é armazenado em :attr:`~class.__mro__`."
67036729

67046730
#: ../../library/stdtypes.rst:4738
67056731
msgid ""
67066732
"Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. "
67076733
"This method returns a list of all those references still alive. Example::"
67086734
msgstr ""
6735+
"Cada classe mantém uma lista de referências fracas para suas subclasses "
6736+
"imediatas. Este método retorna uma lista de todas essas referências que "
6737+
"ainda estão vivas. Exemplo::"
67096738

67106739
#: ../../library/stdtypes.rst:4747
67116740
msgid "Footnotes"
@@ -6716,26 +6745,38 @@ msgid ""
67166745
"Additional information on these special methods may be found in the Python "
67176746
"Reference Manual (:ref:`customization`)."
67186747
msgstr ""
6748+
"Informações adicionais sobre esses métodos especiais podem ser encontradas "
6749+
"no Manual de Referência do Python (:ref:`Customização básica "
6750+
"<customization>`)."
67196751

67206752
#: ../../library/stdtypes.rst:4751
67216753
msgid ""
67226754
"As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``, "
67236755
"and similarly for tuples."
67246756
msgstr ""
6757+
"Como uma consequência, a lista ``[1, 2]`` é considerada igual a ``[1.0, "
6758+
"2.0]``, e similarmente para tuplas."
67256759

67266760
#: ../../library/stdtypes.rst:4754
67276761
msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands."
67286762
msgstr ""
6763+
"Eles precisam ter, já que o analisador sintático não consegue dizer o tipo "
6764+
"dos operandos."
67296765

67306766
#: ../../library/stdtypes.rst:4756
67316767
msgid ""
67326768
"Cased characters are those with general category property being one of \"Lu"
67336769
"\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, "
67346770
"titlecase)."
67356771
msgstr ""
6772+
"Caracteres que possuem maiúsculo e minúsculo são aqueles com a propriedade "
6773+
"de categoria geral igual a \"Lu\" (Letra, maiúscula), \"Ll\" (Letra, "
6774+
"minúscula), ou \"Lt\" (Letra, em formato de título)."
67366775

67376776
#: ../../library/stdtypes.rst:4759
67386777
msgid ""
67396778
"To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose "
67406779
"only element is the tuple to be formatted."
67416780
msgstr ""
6781+
"Para formatar apenas uma tupla, você deve portanto fornecer uma tupla "
6782+
"singleton, cujo único elemento é a tupla a ser formatada."

reference/datamodel.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
172172

173173
#: ../../reference/datamodel.rst:120
174174
msgid "The standard type hierarchy"
175-
msgstr ""
175+
msgstr "A hierarquia de tipos padrão "
176176

177177
#: ../../reference/datamodel.rst:129
178178
msgid ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
14051405

14061406
#: ../../reference/datamodel.rst:1158
14071407
msgid "Basic customization"
1408-
msgstr ""
1408+
msgstr "Customização básica"
14091409

14101410
#: ../../reference/datamodel.rst:1164
14111411
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)