@@ -61,6 +61,14 @@ msgid ""
6161"for PythonLabs are now getting paid to spend their days fixing bugs, and "
6262"also due to the improved communication resulting from moving to SourceForge."
6363msgstr ""
64+ "Python の開発は、リリースとリリースの間で止まることはなく、バグフィックスと改"
65+ "善はとめどなく、日夜提出されます。多くのマイナーフィックス、少しの最適化、ド"
66+ "キュメンテーション文字列の追加、より良いエラーメッセージが 2.0 に仲間入りしま"
67+ "した。これら全てを列挙するのは不可能ですが、それは確かに大事でしょう、全ての"
68+ "リストを見たければ、公に入手可能な CVS ログを調べてください。この前進は、今や"
69+ "バグ修正に日々を費やすことで報酬を受け取って PythonLabs のために働く 5 人の開"
70+ "発者、それと SourceForge に移行した結果改善されたコミュニケーションのおかげで"
71+ "す。"
6472
6573#: ../../whatsnew/2.0.rst:33
6674msgid "What About Python 1.6?"
@@ -229,6 +237,15 @@ msgid ""
229237"accepting or rejecting the proposal. Quoting from the introduction to :pep:"
230238"`1`, \" PEP Purpose and Guidelines\" :"
231239msgstr ""
240+ "実際のパッチの作成は新機能の追加での最後のステップであり、通常、良いデザイン"
241+ "を工面する前のタスクと容易に比較出来ます。一方で新機能についての議論はしばし"
242+ "ばメーリングリストでの長大なスレッドを巻き起こし、議論に追いつくのが大変にな"
243+ "り、そして誰も python-dev の投稿全てを読めません。それゆえに、Python 拡張提"
244+ "案 (Python Enhancement Proposals: PEPs)を書く、相対的に形式ばったプロセスが、"
245+ "始動しました。インターネットの RFC をモデルにしたものです。PEPs は新機能提案"
246+ "を記述した草案文書であり、コミュニティの合意として提案が承認されるか却下され"
247+ "るまで継続的に改定されます。 :pep:`1` の導入部、\" PEP の目的とガイドライン\" "
248+ "から引用します:"
232249
233250#: ../../whatsnew/2.0.rst:120
234251msgid ""
0 commit comments