Conversation
Add Arabic translation for the technical term '_delta-based_' which was left in English without a translation. Changed to '_القائم على الفروق (delta-based)_' per the key terms format convention. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
- rebasing.asc: Translate section heading, intro paragraph, The Basic Rebase intro paragraphs, The Perils of Rebasing (full section), Rebase When You Rebase (full section), Rebase vs. Merge (full section). Also add Arabic to image captions that were missing translations. - gitlab.asc: Add Arabic translation to section heading (GitLab -> جيت لاب) - gitweb.asc: Add Arabic translation to section heading (GitWeb -> جيت ويب) Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
- Add Arabic translation to Rerere heading in maintaining.asc - Add Arabic label to Octokit heading in 5-scripting.asc Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
- rerere.asc: Added Arabic translation to === Rerere heading - searching.asc: Added Arabic translation to ==== Git Grep heading Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
…abic interleaved paragraphs The file had the intro paragraphs repeated 5+ times and contained English-Arabic interleaved paragraph pairs (lines 70-152) alongside a duplicate section heading. Fixed to contain a single clean Arabic-only translation of all content with one correct code block. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
…tions Co-authored-by: essa01442 <73353997+essa01442@users.noreply.github.com> Agent-Logs-Url: https://github.com/essa01442/progit2-Ar/sessions/2d8c9d9f-6f34-4055-a802-3a79112f5322
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
This PR updates the Arabic edition of Pro Git v2 to close remaining untranslated passages, normalize section heading translations, and remove duplicated/misaligned content in a few sections.
Changes:
- Translates previously English-only prose in front matter and multiple chapters/sections (hooks/config/attributes/policy, rebasing, Perforce/Mercurial interop, etc.).
- Fixes formatting/content issues including large duplicated blocks and mixed English/Arabic interleaving.
- Adds missing Arabic counterparts to various section headings and fixes a remaining untranslated inline term.
Reviewed changes
Copilot reviewed 18 out of 18 changed files in this pull request and generated 5 comments.
Show a summary per file
| File | Description |
|---|---|
| book/preface_schacon.asc | Arabic translation of Scott’s preface and updated heading. |
| book/preface_ben.asc | Arabic translation of Ben’s preface body. |
| book/introduction.asc | Arabic translation of the Introduction and updated heading. |
| book/10-git-internals/sections/plumbing-porcelain.asc | Removes duplicated intro blocks and cleans up interleaving/duplication. |
| book/09-git-and-other-scms/sections/client-p4.asc | Translates previously English paragraphs in the Perforce client section. |
| book/09-git-and-other-scms/sections/client-hg.asc | Translates previously English paragraphs in the Mercurial client section. |
| book/08-customizing-git/sections/policy.asc | Translates multiple previously English explanatory paragraphs. |
| book/08-customizing-git/sections/hooks.asc | Translates remaining English hook descriptions and tips. |
| book/08-customizing-git/sections/config.asc | Translates remaining English prose and notes throughout configuration section. |
| book/08-customizing-git/sections/attributes.asc | Translates remaining English prose in attributes/binary diff examples. |
| book/07-git-tools/sections/searching.asc | Adds Arabic translation to the “Git Grep” heading. |
| book/07-git-tools/sections/rerere.asc | Adds Arabic translation to the “Rerere” heading. |
| book/06-github/sections/5-scripting.asc | Adds Arabic translation to the “Octokit” heading. |
| book/05-distributed-git/sections/maintaining.asc | Adds Arabic translation to the “Rerere” subheading. |
| book/04-git-server/sections/gitweb.asc | Adds Arabic translation to the “GitWeb” heading. |
| book/04-git-server/sections/gitlab.asc | Adds Arabic translation to the “GitLab” heading. |
| book/03-git-branching/sections/rebasing.asc | Translates multiple previously English rebasing sections and headings/captions. |
| book/01-introduction/sections/what-is-git.asc | Fixes the untranslated _delta-based_ inline term by adding Arabic translation. |
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.
| @@ -1,12 +1,12 @@ | |||
| [preface] | |||
| == Preface by Ben Straub | |||
There was a problem hiding this comment.
عنوان المقدمة ما زال بالإنجليزية (== Preface by Ben Straub) بينما متن المقدمة أصبح مترجماً للعربية؛ يُفضَّل توحيد العنوان مع بقية الترجمة (مثلاً إضافة العربية بين قوسين أو قلب الترتيب) ليظهر متسقاً مع الصفحات الأخرى.
| == Preface by Ben Straub | |
| == مقدمة بقلم بن ستراوب (Preface by Ben Straub) |
| كتبت قسماً صغيراً في النسخة الأصلية من Pro Git عن GitHub بوصفها مثالاً على استضافة Git، وهو ما لم يُريحني يوماً. | ||
| لم يعجبني أنني كنت أكتب ما اعتبرته مورداً مجتمعياً في جوهره، وفي الوقت ذاته أتحدث عن شركتي فيه. | ||
| بينما لا أزال لا أحب تضارب المصالح هذا، فإن أهمية GitHub في مجتمع Git أمر لا مفر منه. | ||
| وبدلاً من الاكتفاء بها مثالاً على استضافة Git، قررت أن أحوّل تلك الجزء من الكتاب إلى وصف أعمق لما هو GitHub وكيفية استخدامه بفاعلية. |
There was a problem hiding this comment.
يوجد خطأ لغوي في "أحوّل تلك الجزء"؛ "الجزء" مذكر، لذا الصواب "ذلك الجزء".
| وبدلاً من الاكتفاء بها مثالاً على استضافة Git، قررت أن أحوّل تلك الجزء من الكتاب إلى وصف أعمق لما هو GitHub وكيفية استخدامه بفاعلية. | |
| وبدلاً من الاكتفاء بها مثالاً على استضافة Git، قررت أن أحوّل ذلك الجزء من الكتاب إلى وصف أعمق لما هو GitHub وكيفية استخدامه بفاعلية. |
| @@ -1,57 +1,57 @@ | |||
| [preface] | |||
| == Introduction | |||
| == مقدمة (Introduction) | |||
There was a problem hiding this comment.
تنسيق العنوان هنا يعكس العربية أولاً ثم الإنجليزية بين قوسين. في بقية الكتاب العربي عادةً يأتي العنوان الإنجليزي أولاً مع الترجمة العربية بين قوسين (مثال: === Reset Demystified (… ) في book/07-git-tools/sections/reset.asc:2). للحفاظ على الاتساق، يُستحسن إعادة صياغة العنوان ليتبع نفس النمط.
| == مقدمة (Introduction) | |
| == Introduction (مقدمة) |
| @@ -1,35 +1,35 @@ | |||
| [preface] | |||
| == Preface by Scott Chacon | |||
| == مقدمة Scott Chacon (Preface by Scott Chacon) | |||
There was a problem hiding this comment.
تنسيق العنوان هنا (العربية أولاً ثم الإنجليزية بين قوسين) لا يتماشى مع النمط السائد في بقية العناوين المترجمة حيث يأتي العنوان الإنجليزي أولاً مع الترجمة العربية بين قوسين (مثال: book/10-git-internals/sections/environment.asc:1). يُفضَّل توحيد تنسيق عناوين المقدمة مع هذا النمط.
| == مقدمة Scott Chacon (Preface by Scott Chacon) | |
| == Preface by Scott Chacon (مقدمة Scott Chacon) |
| اعتماداً على إصدار Git الخاص بك، قد ترى بعض المحتوى الإضافي هناك، ولكن هذا مستودع `git init` جديد -- هذا ما تراه افتراضياً. | ||
| يتم استخدام ملف `description` (الوصف) فقط بواسطة برنامج GitWeb، لذلك لا تقلق بشأنه. | ||
| يحتوي ملف `config` (التكوين) على خيارات التكوين (configuration options) الخاصة بمشروعك، ويحتفظ دليل `info` (المعلومات) بملف استبعاد عام (global exclude file) (((excludes))) للأنماط المتجاهلة (ignored patterns) التي لا ترغب في تتبعها في ملف `.gitignore`. | ||
| يحتوي ملف `config` (التكوين) على خيارات التكوين (configuration options) الخاصة بمشروعك، ويحتفظ دليل `info` (المعلومات) بملف استبعاد عام (global exclude file) للأنماط المتجاهلة (ignored patterns) التي لا ترغب في تتبعها في ملف `.gitignore`. |
There was a problem hiding this comment.
تمت إزالة وسم الفهرسة (((excludes))) من فقرة "global exclude file". هذا يقلل تغطية الفهرس لأن هذا الوسم كان موجوداً سابقاً في نفس السياق؛ يُفضَّل إبقاؤه (وبالإنجليزية) إذا كان مقصوداً لفهرس الكتاب.
| يحتوي ملف `config` (التكوين) على خيارات التكوين (configuration options) الخاصة بمشروعك، ويحتفظ دليل `info` (المعلومات) بملف استبعاد عام (global exclude file) للأنماط المتجاهلة (ignored patterns) التي لا ترغب في تتبعها في ملف `.gitignore`. | |
| يحتوي ملف `config` (التكوين) على خيارات التكوين (configuration options) الخاصة بمشروعك، ويحتفظ دليل `info` (المعلومات) بملف استبعاد عام (global exclude file (((excludes)))) للأنماط المتجاهلة (ignored patterns) التي لا ترغب في تتبعها في ملف `.gitignore`. |
Changes
rebasing.asc– Translated multiple fully-English sections: Perils of Rebasing, Rebase When You Rebase, Rebase vs. Mergeplumbing-porcelain.asc– Removed 5× duplicated intro block and fixed mixed English/Arabic interleavinghooks.asc,config.asc,attributes.asc,policy.asc– Translated ~73 untranslated English prose passagesclient-hg.asc,client-p4.asc– Translated missing sectionsintroduction.asc,preface_schacon.asc,preface_ben.asc– Fully translated front matter from English to Arabicgitlab.asc,gitweb.asc,rerere.asc,searching.asc,maintaining.asc,5-scripting.asc) – Added missing Arabic translations to section headingswhat-is-git.asc– Fixed untranslated_delta-based_inline termContext
Full audit of the Jules-generated Arabic translation of Pro Git v2. Jules was instructed to keep technical terms/commands in English with Arabic translations in parentheses. Fixes untranslated prose sections, duplicate content, and headings missing their Arabic half across all chapters.
⌨️ Start Copilot coding agent tasks without leaving your editor — available in VS Code, Visual Studio, JetBrains IDEs and Eclipse.