@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2020-09-29 11:11+0530\n "
9- "PO-Revision-Date : 2020-09-07 19:36 +0000\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2020-09-30 18:43 +0000\n "
1010"Last-Translator : Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n "
1111"Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org>\n "
1212"Language : sv\n "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%q måste vara en tuple av längd 2"
9898
9999#: shared-bindings/canio/Match.c
100100msgid "%q out of range"
101- msgstr ""
101+ msgstr "%q utanför intervallet "
102102
103103#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
104104msgid "%q pin invalid"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "All I2C-kringutrustning används"
290290
291291#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
292292msgid "All RX FIFOs in use"
293- msgstr ""
293+ msgstr "Alla RX FIFO i bruk "
294294
295295#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
296296msgid "All SPI peripherals are in use"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Annonserar redan."
333333
334334#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
335335msgid "Already have all-matches listener"
336- msgstr ""
336+ msgstr "Har redan lyssnare för all-matchningar "
337337
338338#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
339339#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Kör redan"
342342
343343#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c
344344msgid "Already scanning for wifi networks"
345- msgstr ""
345+ msgstr "Skannar redan efter wifi-nätverk "
346346
347347#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
348348msgid "AnalogIn not supported on given pin"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Försökte tilldela heap när MicroPython VM inte körs."
390390
391391#: shared-bindings/wifi/Radio.c
392392msgid "Authentication failure"
393- msgstr ""
393+ msgstr "Autentiseringsfel "
394394
395395#: main.c
396396msgid "Auto-reload is off.\n"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
608608
609609#: supervisor/shared/safe_mode.c
610610msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
611- msgstr ""
611+ msgstr "CircuitPython kunde inte allokera heap.\n "
612612
613613#: shared-module/bitbangio/SPI.c
614614msgid "Clock pin init failed."
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Korrupt rå kod"
649649
650650#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
651651msgid "Could not initialize Camera"
652- msgstr ""
652+ msgstr "Kunde inte initiera Camera "
653653
654654#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
655655msgid "Could not initialize GNSS"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Det gick inte att starta om PWM"
686686
687687#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
688688msgid "Could not retrieve clock"
689- msgstr ""
689+ msgstr "Kunde inte hämta klocka "
690690
691691#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
692692msgid "Could not set address"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "ECB arbetar endast på 16 byte åt gången"
780780
781781#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
782782msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
783- msgstr ""
783+ msgstr "ESP-IDF-minnetilldelning misslyckades "
784784
785785#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
786786#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "FFT är enbart definierade för ndarrays"
841841
842842#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
843843msgid "Failed SSL handshake"
844- msgstr ""
844+ msgstr "Misslyckad SSL-handskakning "
845845
846846#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
847847msgid "Failed sending command."
@@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "Det gick inte att allokera RX-bufferten på %d byte"
868868
869869#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
870870msgid "Failed to allocate Wifi memory"
871- msgstr ""
871+ msgstr "Det gick inte att allokera WiFi-minne "
872872
873873#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
874874msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
875- msgstr ""
875+ msgstr "Det gick inte att allokera minne för WiFi-scanning "
876876
877877#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
878878msgid "Failed to connect: internal error"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Det gick inte att ansluta: timeout"
884884
885885#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
886886msgid "Failed to init wifi"
887- msgstr ""
887+ msgstr "Kunde inte initiera WiFi "
888888
889889#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
890890msgid "Failed to parse MP3 file"
@@ -905,11 +905,11 @@ msgstr "Filen finns redan"
905905
906906#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
907907msgid "Filters too complex"
908- msgstr ""
908+ msgstr "Filter för komplexa "
909909
910910#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
911911msgid "Format not supported"
912- msgstr ""
912+ msgstr "Formatet stöds inte "
913913
914914#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
915915#, c-format
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Fel buffertstorlek"
979979
980980#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
981981msgid "Input taking too long"
982- msgstr ""
982+ msgstr "Indata tar för lång tid "
983983
984984#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c py/moduerrno.c
985985msgid "Input/output error"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Ogiltig BMP-fil"
10261026
10271027#: shared-bindings/wifi/Radio.c
10281028msgid "Invalid BSSID"
1029- msgstr ""
1029+ msgstr "Ogiltig BSSID "
10301030
10311031#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
10321032msgid "Invalid DAC pin supplied"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Ogiltig formatsegmentstorlek"
10761076
10771077#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
10781078msgid "Invalid frequency"
1079- msgstr ""
1079+ msgstr "Ogiltig frekvens "
10801080
10811081#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
10821082msgid "Invalid frequency supplied"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Maximum x-värde vid spegling är %d"
11991199
12001200#: shared-bindings/canio/Message.c
12011201msgid "Messages limited to 8 bytes"
1202- msgstr ""
1202+ msgstr "Meddelanden begränsad till 8 byte "
12031203
12041204#: supervisor/shared/safe_mode.c
12051205msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
@@ -1312,19 +1312,19 @@ msgstr "Inget stöd för långt heltal"
13121312
13131313#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
13141314msgid "No more channels available"
1315- msgstr ""
1315+ msgstr "Inga fler kanaler tillgängliga "
13161316
13171317#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
13181318msgid "No more timers available"
1319- msgstr ""
1319+ msgstr "Ingen timer tillgänglig "
13201320
13211321#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
13221322msgid "No more timers available on this pin."
13231323msgstr "Inga fler timers tillgängliga på denna pinne."
13241324
13251325#: shared-bindings/wifi/Radio.c
13261326msgid "No network with that ssid"
1327- msgstr ""
1327+ msgstr "Inget nätverk med sådant ssid "
13281328
13291329#: shared-module/touchio/TouchIn.c
13301330msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Påståendet om Nordic Soft Device-fel."
13481348
13491349#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
13501350msgid "Not a valid IP string"
1351- msgstr ""
1351+ msgstr "Inte en giltig IP-sträng "
13521352
13531353#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
13541354#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
@@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "Endast 8 eller 16 bitars mono med "
13851385
13861386#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
13871387msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
1388- msgstr ""
1388+ msgstr "Endast IPv4 SOCK_STREAM sockets stöds "
13891389
13901390#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
13911391msgid "Only IPv4 addresses supported"
1392- msgstr ""
1392+ msgstr "Endast IPv4-adresser stöds "
13931393
13941394#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
13951395#, c-format
@@ -1409,11 +1409,11 @@ msgstr ""
14091409
14101410#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
14111411msgid "Only raw int supported for ip"
1412- msgstr ""
1412+ msgstr "Endast raw int stöds för ip "
14131413
14141414#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
14151415msgid "Out of sockets"
1416- msgstr ""
1416+ msgstr "Slut på sockets "
14171417
14181418#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
14191419msgid "Oversample must be multiple of 8."
@@ -1485,6 +1485,8 @@ msgid ""
14851485"Port does not accept PWM carrier. Pass a pin, frequency and duty cycle "
14861486"instead"
14871487msgstr ""
1488+ "Port accepterar inte PWM carrier. Ange pinne frekvens och arbetscykel "
1489+ "istället"
14881490
14891491#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
14901492#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@@ -1629,11 +1631,11 @@ msgstr "Serializern används redan"
16291631
16301632#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
16311633msgid "Server side context cannot have hostname"
1632- msgstr ""
1634+ msgstr "Serversidans kontext kan inte ha värdnamn "
16331635
16341636#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
16351637msgid "Size not supported"
1636- msgstr ""
1638+ msgstr "Storleken stöds inte "
16371639
16381640#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
16391641msgid "Slice and value different lengths."
@@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Slice stöds inte"
16481650
16491651#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
16501652msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio"
1651- msgstr ""
1653+ msgstr "SocketPool kan endast användas med wifi.radio "
16521654
16531655#: shared-bindings/aesio/aes.c
16541656msgid "Source and destination buffers must be the same length"
@@ -1751,7 +1753,7 @@ msgstr ""
17511753
17521754#: supervisor/shared/safe_mode.c
17531755msgid "To exit, please reset the board without "
1754- msgstr ""
1756+ msgstr "För att avsluta, gör reset på kortet utan "
17551757
17561758#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
17571759msgid "Too many channels in sample."
@@ -1824,7 +1826,7 @@ msgstr "Det går inte att allokera buffert för signerad konvertering"
18241826
18251827#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c
18261828msgid "Unable to create lock"
1827- msgstr ""
1829+ msgstr "Kan inte skapa lås "
18281830
18291831#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
18301832#, c-format
@@ -1855,11 +1857,11 @@ msgstr "Oväntad nrfx uuid-typ"
18551857#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
18561858#, c-format
18571859msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d"
1858- msgstr ""
1860+ msgstr "Ej hanterat ESP TLS-fel %d-%d-%x-%d "
18591861
18601862#: shared-bindings/wifi/Radio.c
18611863msgid "Unknown failure"
1862- msgstr ""
1864+ msgstr "Okänt fel "
18631865
18641866#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
18651867#, c-format
@@ -1974,7 +1976,7 @@ msgstr ""
19741976
19751977#: shared-bindings/wifi/Radio.c
19761978msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
1977- msgstr ""
1979+ msgstr "WiFi-lösenord måste vara mellan 8 och 63 tecken "
19781980
19791981#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
19801982msgid "Writes not supported on Characteristic"
@@ -2146,7 +2148,7 @@ msgstr "bytes> 8 bitar stöds inte"
21462148
21472149#: py/objarray.c
21482150msgid "bytes length not a multiple of item size"
2149- msgstr ""
2151+ msgstr "bytelängd inte en multipel av storlek "
21502152
21512153#: py/objstr.c
21522154msgid "bytes value out of range"
@@ -2465,7 +2467,7 @@ msgstr "exceptions måste ärvas från BaseException"
24652467
24662468#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c
24672469msgid "expected '%q' but got '%q'"
2468- msgstr ""
2470+ msgstr "förväntade '%q' men fick '%q' "
24692471
24702472#: py/objstr.c
24712473msgid "expected ':' after format specifier"
@@ -3128,7 +3130,7 @@ msgstr "Konvertering av long int till machine word överskred maxvärde"
31283130#: py/modstruct.c
31293131#, c-format
31303132msgid "pack expected %d items for packing (got %d)"
3131- msgstr ""
3133+ msgstr "pack förväntade %d stycken för packning (fick %d) "
31323134
31333135#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c
31343136msgid "palette must be 32 bytes long"
@@ -3195,15 +3197,15 @@ msgstr "pow() med 3 argument kräver heltal"
31953197#: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h
31963198#: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h
31973199msgid "pressing boot button at start up.\n"
3198- msgstr ""
3200+ msgstr "trycka på startknappen vid start.\n "
31993201
32003202#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h
32013203#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h
32023204#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
32033205#: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h
32043206#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
32053207msgid "pressing both buttons at start up.\n"
3206- msgstr ""
3208+ msgstr "trycka båda knapparna vid uppstart.\n "
32073209
32083210#: extmod/modutimeq.c
32093211msgid "queue overflow"
@@ -3334,7 +3336,7 @@ msgstr "källpalett för stor"
33343336
33353337#: shared-bindings/canio/Message.c
33363338msgid "specify size or data, but not both"
3337- msgstr ""
3339+ msgstr "ange storlek eller data, men inte båda "
33383340
33393341#: py/objstr.c
33403342msgid "start/end indices"
0 commit comments