@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2020-09-29 11:11+0530\n "
9- "PO-Revision-Date : 2020-09-22 21:30 +0000\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2020-09-30 18:43 +0000\n "
1010"Last-Translator : Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n "
1111"Language-Team : \n "
1212"Language : pt_BR\n "
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Já está em execução"
346346
347347#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c
348348msgid "Already scanning for wifi networks"
349- msgstr ""
349+ msgstr "Já está em busca das redes de wifi "
350350
351351#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
352352msgid "AnalogIn not supported on given pin"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Não foi possível reiniciar o PWM"
695695
696696#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
697697msgid "Could not retrieve clock"
698- msgstr ""
698+ msgstr "Não foi possível recuperar o clock "
699699
700700#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
701701msgid "Could not set address"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "O BCE opera apenas com 16 bytes por vez"
789789
790790#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
791791msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
792- msgstr ""
792+ msgstr "Houve uma falha na alocação da memória ESP-IDF "
793793
794794#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
795795#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "O FFT é definido apenas para ndarrays"
850850
851851#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
852852msgid "Failed SSL handshake"
853- msgstr ""
853+ msgstr "Houve uma falha no handshake do SSL "
854854
855855#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
856856msgid "Failed sending command."
@@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Falha ao alocar buffer RX de %d bytes"
877877
878878#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
879879msgid "Failed to allocate Wifi memory"
880- msgstr ""
880+ msgstr "Houve uma falha na alocação da memória do Wifi "
881881
882882#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
883883msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
884- msgstr ""
884+ msgstr "Houve uma falha na alocação da memória para a varredura do Wifi "
885885
886886#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
887887msgid "Failed to connect: internal error"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Falha ao conectar: tempo limite"
893893
894894#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
895895msgid "Failed to init wifi"
896- msgstr ""
896+ msgstr "Houve uma falha ao iniciar o wifi "
897897
898898#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
899899msgid "Failed to parse MP3 file"
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Tamanho do pedaço de formato inválido"
10871087
10881088#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
10891089msgid "Invalid frequency"
1090- msgstr ""
1090+ msgstr "Frequência inválida "
10911091
10921092#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
10931093msgid "Invalid frequency supplied"
@@ -1322,11 +1322,11 @@ msgstr "Não há compatibilidade com inteiro longo"
13221322
13231323#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
13241324msgid "No more channels available"
1325- msgstr ""
1325+ msgstr "Não há mais canais disponíveis "
13261326
13271327#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
13281328msgid "No more timers available"
1329- msgstr ""
1329+ msgstr "Não há mais temporizadores disponíveis "
13301330
13311331#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
13321332msgid "No more timers available on this pin."
@@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr "Apenas mono com 8 ou 16 bits com "
13941394
13951395#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
13961396msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
1397- msgstr ""
1397+ msgstr "São suportados apenas soquetes IPv4 SOCK_STREAM "
13981398
13991399#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
14001400msgid "Only IPv4 addresses supported"
1401- msgstr ""
1401+ msgstr "Somente os endereços IPv4 são suportados "
14021402
14031403#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
14041404#, c-format
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Apenas o int bruto é compatível para o ip"
14231423
14241424#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
14251425msgid "Out of sockets"
1426- msgstr ""
1426+ msgstr "Sem soquetes "
14271427
14281428#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
14291429msgid "Oversample must be multiple of 8."
@@ -1497,6 +1497,8 @@ msgid ""
14971497"Port does not accept PWM carrier. Pass a pin, frequency and duty cycle "
14981498"instead"
14991499msgstr ""
1500+ "A porta não aceita portadora PWM. Em vez disso informe um pino, frequência e "
1501+ "o ciclo de trabalho"
15001502
15011503#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
15021504#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@@ -1662,7 +1664,7 @@ msgstr "Fatiamento não compatível"
16621664
16631665#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
16641666msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio"
1665- msgstr ""
1667+ msgstr "O SocketPool só pode ser usado com rádio wifi.radio "
16661668
16671669#: shared-bindings/aesio/aes.c
16681670msgid "Source and destination buffers must be the same length"
@@ -1842,7 +1844,7 @@ msgstr "Não é possível alocar buffers para conversão assinada"
18421844
18431845#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c
18441846msgid "Unable to create lock"
1845- msgstr ""
1847+ msgstr "Não é possível criar um lock "
18461848
18471849#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
18481850#, c-format
@@ -1873,7 +1875,7 @@ msgstr "Tipo uuid nrfx inesperado"
18731875#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
18741876#, c-format
18751877msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d"
1876- msgstr ""
1878+ msgstr "Erro não tratado do ESP TLS %d %d %x %d "
18771879
18781880#: shared-bindings/wifi/Radio.c
18791881msgid "Unknown failure"
@@ -3228,15 +3230,15 @@ msgstr "o pow() com 3 argumentos requer números inteiros"
32283230#: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h
32293231#: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h
32303232msgid "pressing boot button at start up.\n"
3231- msgstr ""
3233+ msgstr "pressionando o botão de boot na inicialização.\n "
32323234
32333235#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h
32343236#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h
32353237#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
32363238#: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h
32373239#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
32383240msgid "pressing both buttons at start up.\n"
3239- msgstr ""
3241+ msgstr "pressionando ambos os botões durante a inicialização.\n "
32403242
32413243#: extmod/modutimeq.c
32423244msgid "queue overflow"
0 commit comments