55msgstr ""
66"Project-Id-Version : savedesktop\n "
77"POT-Creation-Date : 2025-09-03 19:10\n "
8- "PO-Revision-Date : 2026-02-13 20:09 +0000\n "
8+ "PO-Revision-Date : 2026-02-28 10:15 +0000\n "
99"Last-Translator : Ezilei Correia <ezilei@yahoo.com.br>\n "
1010"Language-Team : Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/ "
1111"vikdevelop/savedesktop/pt_BR/>\n "
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1616"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n > 1;\n "
17- "X-Generator : Weblate 5.16-dev\n "
17+ "X-Generator : Weblate 5.16.1 -dev\n "
1818
1919msgid "Save"
2020msgstr "Salvar"
@@ -58,22 +58,26 @@ msgid "File manager bookmarks"
5858msgstr "Favoritos do gerenciador de arquivos"
5959
6060msgid "Custom folders"
61- msgstr ""
61+ msgstr "Pastas personalizadas "
6262
6363msgid "Select custom folders to include in the configuration archive."
6464msgstr ""
65+ "Selecione pastas personalizadas para incluir no arquivo de configuração."
6566
6667msgid "Add folder"
67- msgstr ""
68+ msgstr "Adicionar pasta "
6869
6970msgid "Remove"
70- msgstr ""
71+ msgstr "Remover "
7172
7273msgid ""
7374"<i>Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. <b>If the "
7475"selected path begins at /run/user/</b>, it would be necessary to grant "
7576"access to the folder you want to select.</i>"
7677msgstr ""
78+ "<i>Como você está usando Flatpak, preste atenção ao formato do caminho.<b>Se "
79+ "o caminho selecionado começar em /run/user/</b>, seria necessário conceder "
80+ "acesso à pasta que deseja selecionar.</i>"
7781
7882msgid "Flatpak apps"
7983msgstr "Aplicativos Flatpak"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps"
8589msgstr "Dados do usuário de aplicativos Flatpak instalados"
8690
8791msgid "Select Flatpak apps"
88- msgstr ""
92+ msgstr "Selecione aplicativos Flatpak "
8993
9094msgid "Keep existing Flatpak apps and data"
9195msgstr "Manter aplicativos Flatpak e dados existentes"
@@ -436,6 +440,10 @@ msgid ""
436440"backup schedule, archive name, and selected configuration items as the other "
437441"computer with synchronization set up."
438442msgstr ""
443+ "Permite a sincronização bidirecional completa, possibilitando que este "
444+ "computador utilize a mesma programação de backup, nome de arquivo e itens de "
445+ "configuração selecionados que o outro computador com a sincronização "
446+ "configurada."
439447
440448msgid "Keyboard shortcuts"
441449msgstr "Atalhos do teclado"
0 commit comments