Skip to content

Commit bba63f1

Browse files
author
Hristo Roque
committed
Arreglando los errores encontrados
1 parent 9a9ea6a commit bba63f1

2 files changed

Lines changed: 58 additions & 47 deletions

File tree

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
1+
subpartes
2+
serializada

library/email.parser.po

Lines changed: 56 additions & 47 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 10:03-0500\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 11:31-0500\n"
1313
"Language-Team: python-doc-es\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr ""
3939
"Se pueden construir estructuras de objetos de mensaje de dos formas: pueden "
4040
"ser creados de puro invento al crear un objeto :class:`~email.message."
4141
"EmailMessage`, añadir encabezados usando la interfaz de diccionario, y "
42-
"añadir carga(s) usando el método :`~email.message.EmailMessage.set_content` "
43-
"y otros relacionados, o puedes ser creados al analizar una representación "
44-
"serializada de un mensaje de correo electrónico."
42+
"añadir carga(s) usando el método :meth:`~email.message.EmailMessage."
43+
"set_content` y otros relacionados, o pueden ser creados al analizar una "
44+
"representación serializada de un mensaje de correo electrónico."
4545

4646
#: ../Doc/library/email.parser.rst:18
4747
msgid ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
8383
"parser."
8484
msgstr ""
8585
"De hecho hay dos interfaces de analizadores disponibles para usar, la API :"
86-
"class:``Parser` y la API progresiva :class:`FeedParser`. La API :class:"
86+
"class:`Parser` y la API progresiva :class:`FeedParser`. La API :class:"
8787
"`Parser` es más útil si tú tienes el texto del mensaje entero en memoria, o "
8888
"si el mensaje entero reside en un archivo en el sistema. :class:`FeedParser` "
8989
"es más apropiado cuando estás leyendo el mensaje de un *stream* que puede "
@@ -131,10 +131,10 @@ msgstr ""
131131
"leyendo el texto de un mensaje de correo electrónico de una fuente que puede "
132132
"bloquear (tal como un socket). Desde luego se puede usar la clase :class:"
133133
"`BytesFeedParser` para analizar un mensaje de correo electrónico "
134-
"completamente contenido en un :term:`bytes-like object <objeto parecido a "
135-
"bytes>`, cadena de caracteres, o archivo, pero la API :class:`BytesParser` "
136-
"puede ser más conveniente para tales casos de uso. Las semánticas y "
137-
"resultados de las dos API de los analizadores son idénticas."
134+
"completamente contenido en un :term:`bytes-like object`, cadena de "
135+
"caracteres, o archivo, pero la API :class:`BytesParser` puede ser más "
136+
"conveniente para tales casos de uso. Las semánticas y resultados de las dos "
137+
"API de los analizadores son idénticas."
138138

139139
#: ../Doc/library/email.parser.rst:60
140140
msgid ""
@@ -164,7 +164,6 @@ msgid "Here is the API for the :class:`BytesFeedParser`:"
164164
msgstr "Aquí está el API para :class:`BytesFeedParser`:"
165165

166166
#: ../Doc/library/email.parser.rst:75
167-
#, fuzzy
168167
msgid ""
169168
"Create a :class:`BytesFeedParser` instance. Optional *_factory* is a no-"
170169
"argument callable; if not specified use the :attr:`~email.policy.Policy."
@@ -177,7 +176,6 @@ msgstr ""
177176
"cuando sea necesario un nuevo objeto mensaje."
178177

179178
#: ../Doc/library/email.parser.rst:80
180-
#, fuzzy
181179
msgid ""
182180
"If *policy* is specified use the rules it specifies to update the "
183181
"representation of the message. If *policy* is not set, use the :class:"
@@ -193,9 +191,9 @@ msgstr ""
193191
"(*policy*) :class:`compat32<email.policy.Compat32>`, que mantiene "
194192
"compatibilidad con la versión 3.2 de Python del paquete de correo "
195193
"electrónico y proporciona a :class:`~email.message.Message` como la fábrica "
196-
"por defecto. Todas las otras políticas proveen :class:`~email.message."
197-
"EmailMessage` como el *_factory* por defecto. Para más información en qué "
198-
"otras cosas *policy* controla, véase la documentación :mod:`~email.policy`."
194+
"por defecto. Todas las otras políticas proveen a :class:`~email.message."
195+
"EmailMessage` como el *_factory* por defecto. Para más información en lo "
196+
"demás que *policy* controla, véase la documentación :mod:`~email.policy`."
199197

200198
#: ../Doc/library/email.parser.rst:89 ../Doc/library/email.parser.rst:145
201199
msgid ""
@@ -223,9 +221,9 @@ msgid ""
223221
"return and newline (they can even be mixed)."
224222
msgstr ""
225223
"Le proporciona al analizador algunos datos más. *data* debe ser un :term:"
226-
"`bytes-like object <objeto similar a bytes>` conteniendo una o más líneas. "
227-
"Las líneas pueden ser parciales y el analizador va a juntar tales líneas "
228-
"parciales apropiadamente. las líneas pueden tener cualquiera de las tres "
224+
"`bytes-like object` conteniendo una o más líneas. Las líneas pueden ser "
225+
"parciales y el analizador va a juntar tales líneas parciales "
226+
"apropiadamente. las líneas pueden tener cualquiera de las tres "
229227
"terminaciones de línea comunes: retorno de cargo (*retorno de cargo*), nueva "
230228
"línea (*newline*), o retorno de cargo y nueva línea (pueden ser mezclados)."
231229

@@ -258,7 +256,6 @@ msgid "Parser API"
258256
msgstr "API *Parser*"
259257

260258
#: ../Doc/library/email.parser.rst:128
261-
#, fuzzy
262259
msgid ""
263260
"The :class:`BytesParser` class, imported from the :mod:`email.parser` "
264261
"module, provides an API that can be used to parse a message when the "
@@ -274,13 +271,13 @@ msgstr ""
274271
"La clase :class:`BytesParser`, importado del módulo :mod:`email.parser`, "
275272
"proporciona una API que puede ser usada para analizar un mensaje cuando el "
276273
"contenido completo del mensaje esté disponible en un :term:`bytes-like "
277-
"object <objeto parecido a bytes>` o archivo. El módulo :mod:`email.parser` "
278-
"también proporciona :class:`Parser` para analizar cadenas de caracteres, y "
279-
"analizadores de sólo cabeceras, :class:`BytesHeaderParser` y :class:"
280-
"`HeaderParser` que puede ser usado si sólo estás interesado en las cabeceras "
281-
"del mensaje. :class:`BytesHeaderParser` y :class:`HeaderParser` puede ser "
282-
"más rápidos en estas situaciones, ya que no intentan analizar el cuerpo del "
283-
"mensaje, en vez de eso configuran la carga al cuerpo puro."
274+
"object` o archivo. El módulo :mod:`email.parser` también proporciona a :"
275+
"class:`Parser` para analizar cadenas de caracteres, y analizadores de sólo "
276+
"cabeceras, :class:`BytesHeaderParser` y :class:`HeaderParser` que pueden ser "
277+
"usados si sólo estás interesado en las cabeceras del mensaje. :class:"
278+
"`BytesHeaderParser` y :class:`HeaderParser` puede ser más rápidos en estas "
279+
"situaciones, ya que no intentan analizar el cuerpo del mensaje, en vez de "
280+
"eso configuran la carga al cuerpo puro."
284281

285282
#: ../Doc/library/email.parser.rst:141
286283
msgid ""
@@ -316,7 +313,6 @@ msgstr ""
316313
"método :meth:`~io.IOBase.readline` como el método :meth:`~io.IOBase.read`."
317314

318315
#: ../Doc/library/email.parser.rst:161
319-
#, fuzzy
320316
msgid ""
321317
"The bytes contained in *fp* must be formatted as a block of :rfc:`5322` (or, "
322318
"if :attr:`~email.policy.Policy.utf8` is ``True``, :rfc:`6532`) style headers "
@@ -352,10 +348,10 @@ msgid ""
352348
"BytesIO` instance first and calling :meth:`parse`."
353349
msgstr ""
354350
"Similar al método :meth:`parse`, excepto que toma un :term:`bytes-like "
355-
"object <objeto similar a bytes>` en vez de un objeto similar a un archivo. "
356-
"Lamar este método en un :term:`bytes-like object <objeto similar a bytes>` "
357-
"es equivalente a envolver a *bytes* en una instancia de :class:`~io.BytesIO` "
358-
"primero y llamar a :meth:`parse`."
351+
"object` en vez de un objeto similar a un archivo. Llamar a este método en "
352+
"un :term:`bytes-like object <objeto similar a bytes>` es equivalente a "
353+
"envolver a *bytes* en una instancia de :class:`~io.BytesIO` primero y llamar "
354+
"a :meth:`parse`."
359355

360356
#: ../Doc/library/email.parser.rst:181 ../Doc/library/email.parser.rst:221
361357
msgid "Optional *headersonly* is as with the :meth:`parse` method."
@@ -411,7 +407,7 @@ msgid ""
411407
"`parse`."
412408
msgstr ""
413409
"Similar al método :meth:`parse`, excepto que toma un objeto de cadena de "
414-
"caracteres de un objeto similar a un archivo. Lamar a este método en una "
410+
"caracteres de un objeto similar a un archivo. Llamar a este método en una "
415411
"cadena de caracteres es equivalente a envolver a *text* en una instancia de :"
416412
"class:`~io.StringIO` primero y llamar a :meth:`parse`."
417413

@@ -423,16 +419,15 @@ msgstr ""
423419
"``True``."
424420

425421
#: ../Doc/library/email.parser.rst:230
426-
#, fuzzy
427422
msgid ""
428423
"Since creating a message object structure from a string or a file object is "
429424
"such a common task, four functions are provided as a convenience. They are "
430425
"available in the top-level :mod:`email` package namespace."
431426
msgstr ""
432427
"Ya que crear una estructura de un objeto mensaje de una cadena de caracteres "
433-
"o un objeto archivo es una tarea tan común, cuatro funciones fueran "
434-
"proporcionadas como una conveniencia. Ellos está disponibles en paquete de "
435-
"espacio de nombres de alto nivel :mod:`email`."
428+
"o un objeto archivo es una tarea tan común, Se proporcionaron 4 funciones "
429+
"como una conveniencia. Están disponibles en paquete de espacio de nombres "
430+
"de alto nivel :mod:`email`."
436431

437432
#: ../Doc/library/email.parser.rst:239
438433
msgid ""
@@ -441,10 +436,10 @@ msgid ""
441436
"*policy* are interpreted as with the :class:`~email.parser.BytesParser` "
442437
"class constructor."
443438
msgstr ""
444-
"Retorna una estructura del objeto mensaje de un :term:`bytes-like object "
445-
"<objeto similar a byte>`. Esto es equivalente a ``BytesParser()."
446-
"parsebytes(s)``. El argumento opcional *_class* y *policy* son interpretados "
447-
"como sucede con el constructor de clase :class:`~email.parser.BytesParser`."
439+
"Retorna una estructura del objeto mensaje de un :term:`bytes-like object`. "
440+
"Esto es equivalente a ``BytesParser().parsebytes(s)``. El argumento opcional "
441+
"*_class* y *policy* son interpretados como sucede con el constructor de "
442+
"clase :class:`~email.parser.BytesParser`."
448443

449444
#: ../Doc/library/email.parser.rst:252
450445
msgid ""
@@ -453,10 +448,10 @@ msgid ""
453448
"*policy* are interpreted as with the :class:`~email.parser.BytesParser` "
454449
"class constructor."
455450
msgstr ""
456-
"Retorna una estructura árbol del objeto mensaje de un :term:`file object "
457-
"<objeto archivo>` binario abierto. Esto es equivalente a ``BytesParser()."
458-
"parse(fp)``. *_class* y *policy* son interpretados como sucede con el "
459-
"constructor de clase :class:`~email.parser.BytesParser`."
451+
"Retorna una estructura árbol del objeto mensaje de un :term:`file object` "
452+
"binario abierto. Esto es equivalente a ``BytesParser().parse(fp)``. "
453+
"*_class* y *policy* son interpretados como sucede con el constructor de "
454+
"clase :class:`~email.parser.BytesParser`."
460455

461456
#: ../Doc/library/email.parser.rst:264
462457
msgid ""
@@ -475,10 +470,10 @@ msgid ""
475470
"This is equivalent to ``Parser().parse(fp)``. *_class* and *policy* are "
476471
"interpreted as with the :class:`~email.parser.Parser` class constructor."
477472
msgstr ""
478-
"Retorna una estructura árbol del objeto mensaje de un :term:`file object "
479-
"<objeto archivo>` abierto. Esto es equivalente a ``Parser().parse(fp)``. "
480-
"*_class* y *policy* son interpetados como sucede con el constructor de "
481-
"clase :class:`~email.parser.Parser`."
473+
"Retorna una estructura árbol del objeto mensaje de un :term:`file object` "
474+
"abierto. Esto es equivalente a ``Parser().parse(fp)``. *_class* y *policy* "
475+
"son interpretados como sucede con el constructor de clase :class:`~email."
476+
"parser.Parser`."
482477

483478
#: ../Doc/library/email.parser.rst:283
484479
msgid ""
@@ -532,6 +527,12 @@ msgid ""
532527
"The single element yielded by :meth:`~email.message.EmailMessage.iter_parts` "
533528
"will be a sub-message object."
534529
msgstr ""
530+
"La mayoría de mensajes con una tipo de contenido de :mimetype:`message/\\*` "
531+
"(tal como :mimetype:`message/delivery-status` y :mimetype:`message/rfc822`) "
532+
"también serán analizados como objetos contenedores que contienen una lista "
533+
"de cargas de longitud 1. Su método :meth:`~email.message.EmailMessage."
534+
"is_multipart` retornará ``True``. El único elemento cedido por :meth:`~email."
535+
"message.EmailMessage.iter_parts` será un objeto sub-mensaje."
535536

536537
#: ../Doc/library/email.parser.rst:313
537538
msgid ""
@@ -544,3 +545,11 @@ msgid ""
544545
"MultipartInvariantViolationDefect` class in their *defects* attribute list. "
545546
"See :mod:`email.errors` for details."
546547
msgstr ""
548+
"Algunos mensajes de conformidad no estándar pueden no ser internamente "
549+
"consistentes acerca de su :mimetype:`multipart`\\-idad. Tales mensajes "
550+
"pueden tener una cabecera :mailheader:`Content-Type` de tipo :mimetype:"
551+
"`multipart`, pero su método :meth:`~email.message.EmailMessage.is_multipart` "
552+
"puede retornar ``False``. Si tales mensajes son analizados con :class:"
553+
"`~email.parser.FeedParser`, tendrán una instancia de la clase :class:`~email."
554+
"errors.MultipartInvariantViolationDefect` en su lista de atributos "
555+
"*defects*. Véase :mod:`email.errors` por más detalles."

0 commit comments

Comments
 (0)