You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
* Update messages.po with Spanish translations
This adds missing Spanish translations and fixes a few of the existing ones.
* Update Spanish translations in the saml module
msgid"You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly."
743
-
msgstr""
743
+
msgstr"Ha accedido al servicio de resolución de artefactos, pero no incluyó un mensaje SAML apropiado. Tenga en cuenta que esta página no está pensada para su acceso directo."
msgid"You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly."
747
-
msgstr"Usted accedió a la interfaz consumidora de aserciones pero no incluyó una respuesta de autenticación SAML."
747
+
msgstr"Ha accedido al servicio de consumo de aserciones, pero no incluyó una respuesta de autenticación SAML. Tenga en cuenta que esta página no está pensada para su acceso directo."
msgid"You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly."
751
-
msgstr""
751
+
msgstr"Ha accedido al servicio de Single Sign-On, pero no incluyó una solicitud de autenticación SAML. Tenga en cuenta que esta página no está pensada para su acceso directo."
msgid"You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly."
msgstr"Par de claves correspondiente para firma de metadatos"
23
23
24
24
msgid"No, cancel"
25
-
msgstr""
25
+
msgstr"No, cancelar"
26
26
27
27
msgid"SimpleSAMLphp"
28
-
msgstr""
28
+
msgstr"SimpleSAMLphp"
29
29
30
30
msgid"Wrong authentication context"
31
31
msgstr"Contexto de autenticación incorrecto"
32
32
33
33
msgid"Yes, continue"
34
-
msgstr""
34
+
msgstr"Sí, continuar"
35
35
36
36
msgid"You already have a valid session with an identity provider (<em>%IDP%</em>) that is not accepted by <em>%SP%</em>. Would you like to log out from your existing session and log in again with another identity provider?"
37
37
msgstr"Ya existe una sesión válida con un proveedor de identidad (<em>%IDP%</em>) que <em>%SP%</em> no acepta. ¿Desea cerrar su sesión actual e iniciar una nueva con otro proveedor de identidad?"
0 commit comments