Skip to content

Commit e4d5d22

Browse files
[po] auto sync
1 parent d9c3d33 commit e4d5d22

6 files changed

Lines changed: 196 additions & 148 deletions

File tree

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "94.79%", "updated_at": "2024-12-06T15:56:35Z"}
1+
{"translation": "94.81%", "updated_at": "2024-12-07T15:56:12Z"}

c-api/stable.po

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -134,6 +134,8 @@ msgid ""
134134
"on multiple versions of Python. Contents of the Limited API are :ref:`listed"
135135
" below <limited-api-list>`."
136136
msgstr ""
137+
"Python 3.2 引入了 *受限 API*,它是 Python 的 C API 的子集。 只使用受限 API 的扩展可以一次编译即可在多个 "
138+
"Python 版本上加载。 受限 API 内容 :ref:`如下所示 <limited-api-list>`。"
137139

138140
#: ../../c-api/stable.rst:74
139141
msgid ""
@@ -148,6 +150,8 @@ msgid ""
148150
"extension will be ABI-compatible with all Python 3 releases from the "
149151
"specified one onward, and can use Limited API introduced up to that version."
150152
msgstr ""
153+
"将 ``Py_LIMITED_API`` 定义为对应于你的扩展所支持的最低 Python 版本的 :c:macro:`PY_VERSION_HEX` "
154+
"值。 扩展将与从指定版本开始的所有 Python 3 发布版保持 ABI 兼容,并可使用到该版本为止所引入的受限 API。"
151155

152156
#: ../../c-api/stable.rst:83
153157
msgid ""
@@ -184,6 +188,8 @@ msgid ""
184188
"extensions. See Python's Backwards Compatibility Policy (:pep:`387`) for "
185189
"details."
186190
msgstr ""
191+
"稳定 ABI 将防止多种 ABI 问题,如由于缺失符号导致的链接器错误或由于结构体布局或函数签名中的变化导致的数据损坏。 不过,Python "
192+
"中的其他修改可能改变扩展的 *行为*。 请参阅 Python 的向下兼容策略 (:pep:`387`) 了解详情。"
187193

188194
#: ../../c-api/stable.rst:107
189195
msgid ""

library/asyncio-sync.po

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -428,6 +428,8 @@ msgid ""
428428
":meth:`~Condition.wait` again. For this reason, you may prefer to use "
429429
":meth:`~Condition.wait_for` instead."
430430
msgstr ""
431+
"请注意一个任务 *有可能* 虚假地从此调用返回,这就是为什么调用者总是应当重新检查状态并准备好再次执行 :meth:`~Condition.wait`。"
432+
" 出于此理由,你可能会倾向于改用 :meth:`~Condition.wait_for`。"
431433

432434
#: ../../library/asyncio-sync.rst:267
433435
msgid "Wait until a predicate becomes *true*."
@@ -439,6 +441,8 @@ msgid ""
439441
"boolean value. The method will repeatedly :meth:`~Condition.wait` until the"
440442
" predicate evaluates to *true*. The final value is the return value."
441443
msgstr ""
444+
"目标必须为一个可调用对象,其结果将被解读为一个布尔值。 此方法将重复地执行 :meth:`~Condition.wait` 直到目标被求值为 *真*。 "
445+
"最终的值将被作为返回值。"
442446

443447
#: ../../library/asyncio-sync.rst:276
444448
msgid "Semaphore"
@@ -706,6 +710,8 @@ msgid ""
706710
"this for example if one of the tasks needs to abort, to avoid infinite "
707711
"waiting tasks."
708712
msgstr ""
713+
"将屏障置为已破坏状态。 这会导致任何已激活或未来对 :meth:`~Barrier.wait` 的调用失败并引发 "
714+
":class:`BrokenBarrierError`。 例如可以在需要中止某个任务时使用此方法,以避免无限等待任务。"
709715

710716
#: ../../library/asyncio-sync.rst:443
711717
msgid "The number of tasks required to pass the barrier."

0 commit comments

Comments
 (0)