-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 91
Expand file tree
/
Copy pathslice.po
More file actions
168 lines (148 loc) · 7.52 KB
/
slice.po
File metadata and controls
168 lines (148 loc) · 7.52 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kunkgg <goukun07@gmail.com>, 2019
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../c-api/slice.rst:6
msgid "Slice Objects"
msgstr "切片对象"
#: ../../c-api/slice.rst:11
msgid ""
"The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in "
"the Python layer."
msgstr "切片对象的类型对象。 它与 Python 层面的 :class:`slice` 是相同的对象。"
#: ../../c-api/slice.rst:17
msgid "Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``."
msgstr "如果 *ob* 是一个 slice 对象则返回真值;*ob* 必须不为 ``NULL``。"
#: ../../c-api/slice.rst:22
msgid ""
"Return a new slice object with the given values. The *start*, *stop*, and "
"*step* parameters are used as the values of the slice object attributes of "
"the same names. Any of the values may be ``NULL``, in which case the "
"``None`` will be used for the corresponding attribute. Return ``NULL`` if "
"the new object could not be allocated."
msgstr ""
"返回一个具有给定值的新 slice 对象。 *start*, *stop* 和 *step* 形参会被用作 slice 对象相应名称的属性的值。 "
"这些值中的任何一个都可以为 ``NULL``,在这种情况下将使用 ``None`` 作为对应属性的值。 如果新对象无法被分配则返回 ``NULL``。"
#: ../../c-api/slice.rst:31
msgid ""
"Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, "
"assuming a sequence of length *length*. Treats indices greater than *length*"
" as errors."
msgstr ""
"从 slice 对象 *slice* 提取 start, stop 和 step 索引号,将序列长度视为 *length*。 大于 *length* "
"的序列号将被当作错误。"
#: ../../c-api/slice.rst:35
msgid ""
"Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless "
"one of the indices was not :const:`None` and failed to be converted to an "
"integer, in which case ``-1`` is returned with an exception set)."
msgstr ""
"成功时返回 ``0``,出错时返回 ``-1`` 并且不设置异常(除非某个序列号不为 :const:`None` 且无法被转换为整数,在这种情况下会返回"
" ``-1`` 并且设置一个异常)。"
#: ../../c-api/slice.rst:39
msgid "You probably do not want to use this function."
msgstr "你可能不会打算使用此函数。"
#: ../../c-api/slice.rst:41 ../../c-api/slice.rst:72
msgid ""
"The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before."
msgstr "之前 *slice* 形参的形参类型是 ``PySliceObject*``。"
#: ../../c-api/slice.rst:48
msgid ""
"Usable replacement for :c:func:`PySlice_GetIndices`. Retrieve the start, "
"stop, and step indices from the slice object *slice* assuming a sequence of "
"length *length*, and store the length of the slice in *slicelength*. Out of"
" bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of "
"normal slices."
msgstr ""
":c:func:`PySlice_GetIndices` 的可用替代。 从 slice 对象 *slice* 提取 start, stop 和 step"
" 索引号,将序列长度视为 *length*,并将切片的长度保存在 *slicelength* 中,超出范围的索引号会以与普通切片一致的方式进行剪切。"
#: ../../c-api/slice.rst:54
msgid "Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with exception set."
msgstr "成功时返回 ``0``,出错时返回 ``-1`` 并且不设置异常。"
#: ../../c-api/slice.rst:57
msgid ""
"This function is considered not safe for resizable sequences. Its invocation"
" should be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` and "
":c:func:`PySlice_AdjustIndices` where ::"
msgstr ""
"此函数对于可变大小序列来说是不安全的。 对它的调用应被替换为 :c:func:`PySlice_Unpack` 和 "
":c:func:`PySlice_AdjustIndices` 的组合,其中 ::"
#: ../../c-api/slice.rst:65
msgid "is replaced by ::"
msgstr "会被替换为 ::"
#: ../../c-api/slice.rst:76
msgid ""
"If ``Py_LIMITED_API`` is not set or set to the value between ``0x03050400`` "
"and ``0x03060000`` (not including) or ``0x03060100`` or higher "
":c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` is implemented as a macro using "
":c:func:`!PySlice_Unpack` and :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Arguments "
"*start*, *stop* and *step* are evaluated more than once."
msgstr ""
"如果 ``Py_LIMITED_API`` 未设置或设置为 ``0x03050400`` 与 ``0x03060000`` 之前的值(不包含边界)或 "
"``0x03060100`` 或更大则 :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` 会被实现为一个使用 "
":c:func:`!PySlice_Unpack` 和 :c:func:`!PySlice_AdjustIndices` 的宏。 参数 *start*,"
" *stop* 和 *step* 会被多被求值。"
#: ../../c-api/slice.rst:83
msgid ""
"If ``Py_LIMITED_API`` is set to the value less than ``0x03050400`` or "
"between ``0x03060000`` and ``0x03060100`` (not including) "
":c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` is a deprecated function."
msgstr ""
"如果 ``Py_LIMITED_API`` 设置为小于 ``0x03050400`` 或 ``0x03060000`` 与 ``0x03060100``"
" 之间的值(不包括边界)则 :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` 为已弃用的函数。"
#: ../../c-api/slice.rst:91
msgid ""
"Extract the start, stop and step data members from a slice object as C "
"integers. Silently reduce values larger than ``PY_SSIZE_T_MAX`` to "
"``PY_SSIZE_T_MAX``, silently boost the start and stop values less than "
"``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, and silently boost the step values"
" less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-PY_SSIZE_T_MAX``."
msgstr ""
"从切片对象中将 start, stop 和 step 数据成员提取为 C 整数。 会静默地将大于 ``PY_SSIZE_T_MAX`` 的值减小为 "
"``PY_SSIZE_T_MAX``,静默地将小于 ``PY_SSIZE_T_MIN`` 的 start 和 stop 值增大为 "
"``PY_SSIZE_T_MIN``,并静默地将小于 ``-PY_SSIZE_T_MAX`` 的 step 值增大为 "
"``-PY_SSIZE_T_MAX``。"
#: ../../c-api/slice.rst:97
msgid "Return ``-1`` on error, ``0`` on success."
msgstr "出错时返回 ``-1``,成功时返回 ``0``。"
#: ../../c-api/slice.rst:104
msgid ""
"Adjust start/end slice indices assuming a sequence of the specified length. "
"Out of bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling "
"of normal slices."
msgstr "将 start/end 切片索引号根据指定的序列长度进行调整。 超出范围的索引号会以与普通切片一致的方式进行剪切。"
#: ../../c-api/slice.rst:108
msgid ""
"Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python "
"code."
msgstr "返回切片的长度。 此操作总是会成功。 不会调用 Python 代码。"
#: ../../c-api/slice.rst:115
msgid "Ellipsis Object"
msgstr "Ellipsis 对象"
#: ../../c-api/slice.rst:120
msgid ""
"The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. It needs to be"
" treated just like any other object with respect to reference counts. Like "
":c:data:`Py_None` it is a singleton object."
msgstr ""
"Python 的 ``Ellipsis`` 对象。 该对象没有任何方法。 它必须以与任何其他对象一样的方式遵循引用计数。 它与 "
":c:data:`Py_None` 一样是单例对象。"