-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 98
Expand file tree
/
Copy pathcode.po
More file actions
530 lines (448 loc) · 22.3 KB
/
code.po
File metadata and controls
530 lines (448 loc) · 22.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# python-doc bot, 2025
# 99 <wh2099@pm.me>, 2026
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-15 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2026\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../c-api/code.rst:8
msgid "Code Objects"
msgstr "代码对象"
#: ../../c-api/code.rst:10
msgid ""
"Code objects are a low-level detail of the CPython implementation. Each one "
"represents a chunk of executable code that hasn't yet been bound into a "
"function."
msgstr "代码对象是 CPython 实现的低层级细节。每个代表一块尚未绑定到函数中的可执行代码。"
#: ../../c-api/code.rst:16
msgid ""
"The C structure of the objects used to describe code objects. The fields of"
" this type are subject to change at any time."
msgstr "用于描述代码对象的对象的 C 结构。此类型字段可随时更改。"
#: ../../c-api/code.rst:22
msgid ""
"This is an instance of :c:type:`PyTypeObject` representing the Python "
":ref:`code object <code-objects>`."
msgstr "这是一个代表 Python :ref:`代码对象 <code-objects>` 的 :c:type:`PyTypeObject` 实例。"
#: ../../c-api/code.rst:28
msgid ""
"Return true if *co* is a :ref:`code object <code-objects>`. This function "
"always succeeds."
msgstr "如果 *co* 是一个 :ref:`代码对象 <code-objects>` 则返回真值。此函数总是会成功执行。"
#: ../../c-api/code.rst:33
msgid ""
"Return the number of :term:`free (closure) variables <closure variable>` in "
"a code object."
msgstr "返回代码对象中 :term:`自由(闭包)变量 <closure variable>` 的数量。"
#: ../../c-api/code.rst:38
msgid ""
"Return the position of the first :term:`free (closure) variable <closure "
"variable>` in a code object."
msgstr "返回代码对象中第一个 :term:`自由(闭包)变量 <closure variable>` 的位置。"
#: ../../c-api/code.rst:43
msgid ""
"Renamed from ``PyCode_GetFirstFree`` as part of :ref:`unstable-c-api`. The "
"old name is deprecated, but will remain available until the signature "
"changes again."
msgstr ""
"作为 :ref:`unstable-c-api` 的一部分由 ``PyCode_GetFirstFree`` 更名而来。 "
"旧名称已被弃用,但在签名再次更改之前将保持可用。"
#: ../../c-api/code.rst:49
msgid ""
"Return a new code object. If you need a dummy code object to create a "
"frame, use :c:func:`PyCode_NewEmpty` instead."
msgstr "返回一个新的代码对象。如果你需要一个空代码对象来创建帧,请改用 :c:func:`PyCode_NewEmpty`。"
#: ../../c-api/code.rst:52
msgid ""
"Since the definition of the bytecode changes often, calling "
":c:func:`PyUnstable_Code_New` directly can bind you to a precise Python "
"version."
msgstr ""
"由于字节码的定义经常变化,直接调用 :c:func:`PyUnstable_Code_New` 可能会使你受限于某个特定的 Python 版本。"
#: ../../c-api/code.rst:55
msgid ""
"The many arguments of this function are inter-dependent in complex ways, "
"meaning that subtle changes to values are likely to result in incorrect "
"execution or VM crashes. Use this function only with extreme care."
msgstr "此函数的许多参数以复杂的方式相互依赖,这意味着参数值的细微改变可能导致不正确的执行或 VM 崩溃。使用此函数需要极度小心。"
#: ../../c-api/code.rst:59
msgid "Added ``qualname`` and ``exceptiontable`` parameters."
msgstr "添加了 ``qualname`` 和 ``exceptiontable`` 形参。"
#: ../../c-api/code.rst:66
msgid ""
"Renamed from ``PyCode_New`` as part of :ref:`unstable-c-api`. The old name "
"is deprecated, but will remain available until the signature changes again."
msgstr ""
"由 ``PyCode_New`` 更名而来,是 :ref:`unstable-c-api` 的一部分。旧名称已被弃用,但在签名再次更改之前仍然可用。"
#: ../../c-api/code.rst:75
msgid ""
"Similar to :c:func:`PyUnstable_Code_New`, but with an extra "
"\"posonlyargcount\" for positional-only arguments. The same caveats that "
"apply to ``PyUnstable_Code_New`` also apply to this function."
msgstr ""
"与 :c:func:`PyUnstable_Code_New` 类似,但额外增加了一个针对仅限位置参数的 \"posonlyargcount\"。 "
"适用于 ``PyUnstable_Code_New`` 的注意事项同样适用于这个函数。"
#: ../../c-api/code.rst:78
msgid "as ``PyCode_NewWithPosOnlyArgs``"
msgstr "作为 ``PyCode_NewWithPosOnlyArgs``"
#: ../../c-api/code.rst:80
msgid "Added ``qualname`` and ``exceptiontable`` parameters."
msgstr "增加了 ``qualname`` 和 ``exceptiontable`` 形参。"
#: ../../c-api/code.rst:85
msgid ""
"Renamed to ``PyUnstable_Code_NewWithPosOnlyArgs``. The old name is "
"deprecated, but will remain available until the signature changes again."
msgstr "重命名为 ``PyUnstable_Code_NewWithPosOnlyArgs``。旧名称已被弃用,但在签名再次更改之前将保持可用。"
#: ../../c-api/code.rst:91
msgid ""
"Return a new empty code object with the specified filename, function name, "
"and first line number. The resulting code object will raise an ``Exception``"
" if executed."
msgstr "返回一个具有指定文件名、函数名和首行行号的空代码对象。结果代码对象如果被执行则将引发一个 ``Exception``。"
#: ../../c-api/code.rst:97
msgid ""
"Return the line number of the instruction that occurs on or before "
"``byte_offset`` and ends after it. If you just need the line number of a "
"frame, use :c:func:`PyFrame_GetLineNumber` instead."
msgstr ""
"返回在 ``byte_offset`` 位置或之前出现且在该位置之后结束的指令的行号。如果你只需要一个帧的行号,请改用 "
":c:func:`PyFrame_GetLineNumber` 函数。"
#: ../../c-api/code.rst:100
msgid ""
"For efficiently iterating over the line numbers in a code object, use "
":pep:`the API described in PEP 626 <0626#out-of-process-debuggers-and-"
"profilers>`."
msgstr ""
"要高效地对代码对象中的行号进行迭代,请使用 :pep:`在 PEP 626 中描述的 API <0626#out-of-process-"
"debuggers-and-profilers>` 规范。"
#: ../../c-api/code.rst:105
msgid ""
"Sets the passed ``int`` pointers to the source code line and column numbers "
"for the instruction at ``byte_offset``. Sets the value to ``0`` when "
"information is not available for any particular element."
msgstr ""
"将传入的 ``int`` 指针设为 ``byte_offset`` 处的指令的源代码行编号和列编号。当没有任何特定元素的信息时则将值设为 ``0``。"
#: ../../c-api/code.rst:109
msgid "Returns ``1`` if the function succeeds and 0 otherwise."
msgstr "如果函数执行成功则返回 ``1`` 否则返回 0。"
#: ../../c-api/code.rst:115
msgid ""
"Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_code')``. Returns a strong "
"reference to a :c:type:`PyBytesObject` representing the bytecode in a code "
"object. On error, ``NULL`` is returned and an exception is raised."
msgstr ""
"等价于 Python 代码 ``getattr(co, 'co_code')``。返回一个指向表示代码对象中的字节码的 "
":c:type:`PyBytesObject` 的强引用。当出错时,将返回 ``NULL`` 并引发一个异常。"
#: ../../c-api/code.rst:120
msgid ""
"This ``PyBytesObject`` may be created on-demand by the interpreter and does "
"not necessarily represent the bytecode actually executed by CPython. The "
"primary use case for this function is debuggers and profilers."
msgstr ""
"这个 ``PyBytesObject`` 可以由解释器按需创建并且不必代表 CPython 所实际执行的字节码。 "
"此函数的主要用途是调试器和性能分析工具。"
#: ../../c-api/code.rst:128
msgid ""
"Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_varnames')``. Returns a new "
"reference to a :c:type:`PyTupleObject` containing the names of the local "
"variables. On error, ``NULL`` is returned and an exception is raised."
msgstr ""
"等价于 Python 代码 ``getattr(co, 'co_varnames')``。返回一个指向包含局部变量名称的 "
":c:type:`PyTupleObject` 的新引用。当出错时,将返回 ``NULL`` 并引发一个异常。"
#: ../../c-api/code.rst:137
msgid ""
"Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_cellvars')``. Returns a new "
"reference to a :c:type:`PyTupleObject` containing the names of the local "
"variables that are referenced by nested functions. On error, ``NULL`` is "
"returned and an exception is raised."
msgstr ""
"等价于 Python 代码 ``getattr(co, 'co_cellvars')``。返回一个包含被嵌套的函数所引用的局部变量名称的 "
":c:type:`PyTupleObject` 的新引用。当出错时,将返回 ``NULL`` 并引发一个异常。"
#: ../../c-api/code.rst:146
msgid ""
"Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_freevars')``. Returns a new "
"reference to a :c:type:`PyTupleObject` containing the names of the "
":term:`free (closure) variables <closure variable>`. On error, ``NULL`` is "
"returned and an exception is raised."
msgstr ""
"等价于 Python 代码 ``getattr(co, 'co_freevars')``。返回一个指向包含 :term:`自由(闭包)变量 "
"<closure variable>` 名称的 :c:type:`PyTupleObject` 的新引用。当出错时,将返回 ``NULL`` "
"并引发一个异常。"
#: ../../c-api/code.rst:155
msgid ""
"Register *callback* as a code object watcher for the current interpreter. "
"Return an ID which may be passed to :c:func:`PyCode_ClearWatcher`. In case "
"of error (e.g. no more watcher IDs available), return ``-1`` and set an "
"exception."
msgstr ""
"注册 *callback* 作为当前解释器的代码对象监视器。返回一个可被传给 :c:func:`PyCode_ClearWatcher` 的 "
"ID。如果出现错误(例如没有足够的可用监视器 ID),则返回 ``-1`` 并设置一个异常。"
#: ../../c-api/code.rst:164
msgid ""
"Clear watcher identified by *watcher_id* previously returned from "
":c:func:`PyCode_AddWatcher` for the current interpreter. Return ``0`` on "
"success, or ``-1`` and set an exception on error (e.g. if the given "
"*watcher_id* was never registered.)"
msgstr ""
"清除之前从 :c:func:`PyCode_AddWatcher` 返回的当前解释器中由 *watcher_id* 所标识的监视器。成功时返回 "
"``0``,或者出错时(例如当给定的 *watcher_id* 未被注册)返回 ``-1`` 并设置异常。"
#: ../../c-api/code.rst:173
msgid ""
"Enumeration of possible code object watcher events: - "
"``PY_CODE_EVENT_CREATE`` - ``PY_CODE_EVENT_DESTROY``"
msgstr ""
"由可能的代码对象监视器事件组成的枚举: ``PY_CODE_EVENT_CREATE``、``PY_CODE_EVENT_DESTROY``"
#: ../../c-api/code.rst:181
msgid "Type of a code object watcher callback function."
msgstr "代码对象监视器回调函数的类型。"
#: ../../c-api/code.rst:183
msgid ""
"If *event* is ``PY_CODE_EVENT_CREATE``, then the callback is invoked after "
"*co* has been fully initialized. Otherwise, the callback is invoked before "
"the destruction of *co* takes place, so the prior state of *co* can be "
"inspected."
msgstr ""
"如果 *event* 为 ``PY_CODE_EVENT_CREATE``,则回调会在 *co* 完全初始化之后被唤起。在其他情况下,回调会在 *co*"
" 的销毁执行之前被唤起,因此可以检查 *co* 在之前的状态。"
#: ../../c-api/code.rst:188
msgid ""
"If *event* is ``PY_CODE_EVENT_DESTROY``, taking a reference in the callback "
"to the about-to-be-destroyed code object will resurrect it and prevent it "
"from being freed at this time. When the resurrected object is destroyed "
"later, any watcher callbacks active at that time will be called again."
msgstr ""
"如果 *event* 为 "
"``PY_CODE_EVENT_DESTROY``,则在回调中接受一个即将被销毁的代码对象的引用将使其重生,并阻止其在此时被释放。 "
"当重生的对象以后再被销毁时,任何在当时已激活的监视器回调将再次被调用。"
#: ../../c-api/code.rst:193
msgid ""
"Users of this API should not rely on internal runtime implementation "
"details. Such details may include, but are not limited to, the exact order "
"and timing of creation and destruction of code objects. While changes in "
"these details may result in differences observable by watchers (including "
"whether a callback is invoked or not), it does not change the semantics of "
"the Python code being executed."
msgstr ""
"本 API "
"的用户不应依赖内部运行时的实现细节。这类细节可能包括但不限于创建和销毁代码对象的确切顺序和时间。虽然这些细节的变化可能会导致监视器可观察到的差异(包括回调是否被唤起),但不会改变正在执行的"
" Python 代码的语义。"
#: ../../c-api/code.rst:200
msgid ""
"If the callback sets an exception, it must return ``-1``; this exception "
"will be printed as an unraisable exception using "
":c:func:`PyErr_WriteUnraisable`. Otherwise it should return ``0``."
msgstr ""
"如果该回调设置了一个异常,则它必须返回 ``-1``;此异常将作为不可引发的异常使用 :c:func:`PyErr_WriteUnraisable` "
"打印出来。在其他情况下它应当返回 ``0``。"
#: ../../c-api/code.rst:204
msgid ""
"There may already be a pending exception set on entry to the callback. In "
"this case, the callback should return ``0`` with the same exception still "
"set. This means the callback may not call any other API that can set an "
"exception unless it saves and clears the exception state first, and restores"
" it before returning."
msgstr ""
"在进入回调时可能已经设置了尚未处理的异常。在此情况下,回调应当返回 ``0`` 并仍然设置同样的异常。这意味着该回调不可调用任何其他可设置异常的 "
"API,除非它先保存并清空异常状态,并在返回之前恢复它。"
#: ../../c-api/code.rst:215
msgid "This is a function that does nothing."
msgstr "此函数不做任何事。"
#: ../../c-api/code.rst:217
msgid ""
"Prior to Python 3.10, this function would perform basic optimizations to a "
"code object."
msgstr "在 Python 3.10 之前,此函数将对代码对象执行基本的优化。"
#: ../../c-api/code.rst:220
msgid "This function now does nothing."
msgstr "此函数现在不执行任何操作。"
#: ../../c-api/code.rst:229
msgid "Code Object Flags"
msgstr "代码对象标志"
#: ../../c-api/code.rst:231
msgid ""
"Code objects contain a bit-field of flags, which can be retrieved as the "
":attr:`~codeobject.co_flags` Python attribute (for example using "
":c:func:`PyObject_GetAttrString`), and set using a *flags* argument to "
":c:func:`PyUnstable_Code_New` and similar functions."
msgstr ""
"代码对象包含一个标志位字段,可以通过 :attr:`~codeobject.co_flags` Python 属性检索 (例如使用 "
":c:func:`PyObject_GetAttrString`),并通过 *flags* 参数设置 "
":c:func:`PyUnstable_Code_New` 及类似函数。"
#: ../../c-api/code.rst:236
msgid ""
"Flags whose names start with ``CO_FUTURE_`` correspond to features normally "
"selectable by :ref:`future statements <future>`. These flags can be used in "
":c:member:`PyCompilerFlags.cf_flags`. Note that many ``CO_FUTURE_`` flags "
"are mandatory in current versions of Python, and setting them has no effect."
msgstr ""
"以 ``CO_FUTURE_`` 开头的标志名称对应于通常可通过 :ref:`未来语句 <future>` 选择的功能。这些标志可以在 "
":c:member:`PyCompilerFlags.cf_flags` 中使用。请注意,许多 ``CO_FUTURE_`` 标志在当前版本的 "
"Python 中是强制性的,设置它们没有效果。"
#: ../../c-api/code.rst:242
msgid ""
"The following flags are available. For their meaning, see the linked "
"documentation of their Python equivalents."
msgstr "以下是可用的标志位。有关其具体含义,请参阅对应 Python 原生标志位的官方文档说明。"
#: ../../c-api/code.rst:250
msgid "Flag"
msgstr "标志位"
#: ../../c-api/code.rst:251
msgid "Meaning"
msgstr "含义"
#: ../../c-api/code.rst:253
msgid ":py:data:`inspect.CO_OPTIMIZED`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_OPTIMIZED`"
#: ../../c-api/code.rst:255
msgid ":py:data:`inspect.CO_NEWLOCALS`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_NEWLOCALS`"
#: ../../c-api/code.rst:257
msgid ":py:data:`inspect.CO_VARARGS`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_VARARGS`"
#: ../../c-api/code.rst:259
msgid ":py:data:`inspect.CO_VARKEYWORDS`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_VARKEYWORDS`"
#: ../../c-api/code.rst:261
msgid ":py:data:`inspect.CO_NESTED`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_NESTED`"
#: ../../c-api/code.rst:263
msgid ":py:data:`inspect.CO_GENERATOR`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_GENERATOR`"
#: ../../c-api/code.rst:265
msgid ":py:data:`inspect.CO_COROUTINE`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_COROUTINE`"
#: ../../c-api/code.rst:267
msgid ":py:data:`inspect.CO_ITERABLE_COROUTINE`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_ITERABLE_COROUTINE`"
#: ../../c-api/code.rst:269
msgid ":py:data:`inspect.CO_ASYNC_GENERATOR`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_ASYNC_GENERATOR`"
#: ../../c-api/code.rst:271
msgid ":py:data:`inspect.CO_HAS_DOCSTRING`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_HAS_DOCSTRING`"
#: ../../c-api/code.rst:273
msgid ":py:data:`inspect.CO_METHOD`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_METHOD`"
#: ../../c-api/code.rst:276
msgid "no effect (:py:data:`__future__.division`)"
msgstr "无效果 (:py:data:`__future__.division`)"
#: ../../c-api/code.rst:278
msgid "no effect (:py:data:`__future__.absolute_import`)"
msgstr "无效果 (:py:data:`__future__.absolute_import`)"
#: ../../c-api/code.rst:280
msgid "no effect (:py:data:`__future__.with_statement`)"
msgstr "无效果 (:py:data:`__future__.with_statement`)"
#: ../../c-api/code.rst:282
msgid "no effect (:py:data:`__future__.print_function`)"
msgstr "无效果 (:py:data:`__future__.print_function`)"
#: ../../c-api/code.rst:284
msgid "no effect (:py:data:`__future__.unicode_literals`)"
msgstr "无效果 (:py:data:`__future__.unicode_literals`)"
#: ../../c-api/code.rst:286
msgid "no effect (:py:data:`__future__.generator_stop`)"
msgstr "无效果 (:py:data:`__future__.generator_stop`)"
#: ../../c-api/code.rst:288
msgid ":py:data:`__future__.annotations`"
msgstr ":py:data:`__future__.annotations`"
#: ../../c-api/code.rst:292
msgid "Extra information"
msgstr "附加信息"
#: ../../c-api/code.rst:294
msgid ""
"To support low-level extensions to frame evaluation, such as external just-"
"in-time compilers, it is possible to attach arbitrary extra data to code "
"objects."
msgstr "为了支持对帧求值的低层级扩展,如外部即时编译器等,可以在代码对象上附加任意的额外数据。"
#: ../../c-api/code.rst:298
msgid ""
"These functions are part of the unstable C API tier: this functionality is a"
" CPython implementation detail, and the API may change without deprecation "
"warnings."
msgstr "这些函数是不稳定 C API 层的一部分:该功能是 CPython 的实现细节,此 API 可能随时改变而不发出弃用警告。"
#: ../../c-api/code.rst:307
msgid "Return a new opaque index value used to adding data to code objects."
msgstr "返回一个新的不透明索引值用于向代码对象添加数据。"
#: ../../c-api/code.rst:309
msgid ""
"You generally call this function once (per interpreter) and use the result "
"with ``PyCode_GetExtra`` and ``PyCode_SetExtra`` to manipulate data on "
"individual code objects."
msgstr ""
"通常情况下(对于每个解释器)你只需调用该函数一次然后将调用结果与 ``PyCode_GetExtra`` 和 ``PyCode_SetExtra`` "
"一起使用以操作单个代码对象上的数据。"
#: ../../c-api/code.rst:313
msgid ""
"If *free* is not ``NULL``: when a code object is deallocated, *free* will be"
" called on non-``NULL`` data stored under the new index. Use "
":c:func:`Py_DecRef` when storing :c:type:`PyObject`."
msgstr ""
"如果 *free* 不为 ``NULL``: 当代码对象被释放时,*free* 将在存储于新索引下的非 ``NULL`` 数据上被调用。当存储 "
":c:type:`PyObject` 时使用 :c:func:`Py_DecRef`。"
#: ../../c-api/code.rst:317
msgid "as ``_PyEval_RequestCodeExtraIndex``"
msgstr "作为 ``_PyEval_RequestCodeExtraIndex``"
#: ../../c-api/code.rst:321
msgid ""
"Renamed to ``PyUnstable_Eval_RequestCodeExtraIndex``. The old private name "
"is deprecated, but will be available until the API changes."
msgstr ""
"重命名为 ``PyUnstable_Eval_RequestCodeExtraIndex``。旧的私有名称已被弃用,但在 API 更改之前仍将可用。"
#: ../../c-api/code.rst:330
msgid ""
"Set *extra* to the extra data stored under the given index. Return 0 on "
"success. Set an exception and return -1 on failure."
msgstr "将 *extra* 设为存储在给定索引下的额外数据。成功时将返回 0。失败时将设置一个异常并返回 -1。"
#: ../../c-api/code.rst:333
msgid ""
"If no data was set under the index, set *extra* to ``NULL`` and return 0 "
"without setting an exception."
msgstr "如果未在索引下设置数据,则将 *extra* 设为 ``NULL`` 并返回 0 而不设置异常。"
#: ../../c-api/code.rst:336
msgid "as ``_PyCode_GetExtra``"
msgstr "作为 ``_PyCode_GetExtra``"
#: ../../c-api/code.rst:340
msgid ""
"Renamed to ``PyUnstable_Code_GetExtra``. The old private name is deprecated,"
" but will be available until the API changes."
msgstr "重命名为 ``PyUnstable_Code_GetExtra``。旧的私有名称已被弃用,但在 API 更改之前仍将可用。"
#: ../../c-api/code.rst:349
msgid ""
"Set the extra data stored under the given index to *extra*. Return 0 on "
"success. Set an exception and return -1 on failure."
msgstr "将存储在给定索引下的额外数据设为 *extra*。成功时将返回 0。失败时将设置一个异常并返回 -1。"
#: ../../c-api/code.rst:352
msgid "as ``_PyCode_SetExtra``"
msgstr "作为 ``_PyCode_SetExtra``"
#: ../../c-api/code.rst:356
msgid ""
"Renamed to ``PyUnstable_Code_SetExtra``. The old private name is deprecated,"
" but will be available until the API changes."
msgstr "重命名为 ``PyUnstable_Code_SetExtra``。旧的私有名称已被弃用,但在 API 更改之前仍将可用。"
#: ../../c-api/code.rst:3
msgid "object"
msgstr "object -- 对象"
#: ../../c-api/code.rst:3
msgid "code"
msgstr "code -- 代码"
#: ../../c-api/code.rst:3
msgid "code object"
msgstr "代码对象"
#: ../../c-api/code.rst:62
msgid "PyCode_New (C function)"
msgstr "PyCode_New (C 函数)"