# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Dmytro Kazanzhy, 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:50+0000\n" "Last-Translator: Dmytro Kazanzhy, 2025\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/" "uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " "11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " "100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " "(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" msgid "Interactive Input Editing and History Substitution" msgstr "Інтерактивне редагування введення та заміна історії" msgid "" "Some versions of the Python interpreter support editing of the current input " "line and history substitution, similar to facilities found in the Korn shell " "and the GNU Bash shell. This is implemented using the `GNU Readline`_ " "library, which supports various styles of editing. This library has its own " "documentation which we won't duplicate here." msgstr "" "Деякі версії інтерпретатора Python підтримують редагування поточного рядка " "введення та заміну історії, подібно до можливостей оболонки Korn і оболонки " "GNU Bash. Це реалізовано за допомогою бібліотеки `GNU Readline`_, яка " "підтримує різні стилі редагування. Ця бібліотека має власну документацію, " "яку ми не будемо тут дублювати." msgid "Tab Completion and History Editing" msgstr "Доповнення вкладок і редагування історії" msgid "" "Completion of variable and module names is :ref:`automatically enabled " "` at interpreter startup so that the :kbd:`Tab` key " "invokes the completion function; it looks at Python statement names, the " "current local variables, and the available module names. For dotted " "expressions such as ``string.a``, it will evaluate the expression up to the " "final ``'.'`` and then suggest completions from the attributes of the " "resulting object. Note that this may execute application-defined code if an " "object with a :meth:`~object.__getattr__` method is part of the expression. " "The default configuration also saves your history into a file named :file:`." "python_history` in your user directory. The history will be available again " "during the next interactive interpreter session." msgstr "" "Завершення імен змінних та модулів :ref:`автоматично вмикається` під час запуску інтерпретатора, так що клавіша :kbd:`Tab` викликає " "функцію завершення; вона перевіряє імена операторів Python, поточні локальні " "змінні та доступні імена модулів. Для крапкових виразів, таких як ``string." "a``, вона обчислить вираз до останньої ``'.'`` та потім запропонує " "завершення з атрибутів отриманого об'єкта. Зверніть увагу, що це може " "виконати код, визначений у програмі, якщо об'єкт з методом :meth:`~object." "__getattr__` є частиною виразу. За замовчуванням конфігурація також зберігає " "вашу історію у файл з ім'ям :file:`.python_history` у вашому користувацькому " "каталозі. Історія буде доступна знову під час наступної сесії інтерактивного " "інтерпретатора." msgid "Alternatives to the Interactive Interpreter" msgstr "Альтернативи інтерактивному інтерпретатору" msgid "" "This facility is an enormous step forward compared to earlier versions of " "the interpreter; however, some wishes are left: It would be nice if the " "proper indentation were suggested on continuation lines (the parser knows if " "an :data:`~token.INDENT` token is required next). The completion mechanism " "might use the interpreter's symbol table. A command to check (or even " "suggest) matching parentheses, quotes, etc., would also be useful." msgstr "" msgid "" "One alternative enhanced interactive interpreter that has been around for " "quite some time is IPython_, which features tab completion, object " "exploration and advanced history management. It can also be thoroughly " "customized and embedded into other applications. Another similar enhanced " "interactive environment is bpython_." msgstr "" "Одним з альтернативних розширених інтерактивних інтерпретаторів, який існує " "вже досить давно, є IPython_, який включає завершення вкладок, дослідження " "об’єктів і розширене керування історією. Його також можна ретельно " "налаштувати та вбудувати в інші програми. Ще одне подібне розширене " "інтерактивне середовище — bpython_."