-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Expand file tree
/
Copy pathbytes.po
More file actions
331 lines (269 loc) · 13.7 KB
/
Copy pathbytes.po
File metadata and controls
331 lines (269 loc) · 13.7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Dmytro Kazanzhy, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Dmytro Kazanzhy, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
msgid "Bytes Objects"
msgstr "Об'єкти Bytes"
msgid ""
"These functions raise :exc:`TypeError` when expecting a bytes parameter and "
"called with a non-bytes parameter."
msgstr ""
"Ці функції викликають :exc:`TypeError`, коли очікується параметр bytes і "
"викликаються з параметром, який не є байтом."
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python bytes object."
msgstr "Цей підтип :c:type:`PyObject` представляє об’єкт Python bytes."
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python bytes type; it "
"is the same object as :class:`bytes` in the Python layer."
msgstr ""
"Цей екземпляр :c:type:`PyTypeObject` представляє тип Python bytes; це той "
"самий об’єкт, що й :class:`bytes` на рівні Python."
msgid ""
"Return true if the object *o* is a bytes object or an instance of a subtype "
"of the bytes type. This function always succeeds."
msgstr ""
"Повертає true, якщо об’єкт *o* є об’єктом bytes або екземпляром підтипу типу "
"bytes. Ця функція завжди успішна."
msgid ""
"Return true if the object *o* is a bytes object, but not an instance of a "
"subtype of the bytes type. This function always succeeds."
msgstr ""
"Повертає true, якщо об’єкт *o* є об’єктом bytes, але не екземпляром підтипу "
"типу bytes. Ця функція завжди успішна."
msgid ""
"Return a new bytes object with a copy of the string *v* as value on success, "
"and ``NULL`` on failure. The parameter *v* must not be ``NULL``; it will "
"not be checked."
msgstr ""
"Повертає новий об’єкт bytes із копією рядка *v* як значення в разі успіху та "
"``NULL`` у разі помилки. Параметр *v* не має бути ``NULL``; перевірятися не "
"буде."
msgid ""
"Return a new bytes object with a copy of the string *v* as value and length "
"*len* on success, and ``NULL`` on failure. If *v* is ``NULL``, the contents "
"of the bytes object are uninitialized."
msgstr ""
"Повертає новий об’єкт bytes із копією рядка *v* як значення та довжиною "
"*len* у разі успіху та ``NULL`` у разі помилки. Якщо *v* має значення "
"``NULL``, вміст об’єкта bytes не ініціалізується."
msgid ""
"Take a C :c:func:`printf`\\ -style *format* string and a variable number of "
"arguments, calculate the size of the resulting Python bytes object and "
"return a bytes object with the values formatted into it. The variable "
"arguments must be C types and must correspond exactly to the format "
"characters in the *format* string. The following format characters are "
"allowed:"
msgstr ""
"Візьміть рядок *format* у стилі C :c:func:`printf`\\ і змінну кількість "
"аргументів, обчисліть розмір результуючого об’єкта Python bytes і поверніть "
"об’єкт bytes із відформатованими значеннями. Змінні аргументи мають бути "
"типу C і точно відповідати символам формату в рядку *format*. Дозволяються "
"такі символи формату:"
msgid "Format Characters"
msgstr "Формат символів"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Comment"
msgstr "коментар"
msgid "``%%``"
msgstr "``%%``"
msgid "*n/a*"
msgstr "*немає*"
msgid "The literal % character."
msgstr "Літеральний символ %."
msgid "``%c``"
msgstr "``%c``"
msgid "int"
msgstr "внутр"
msgid "A single byte, represented as a C int."
msgstr "Один байт, представлений як C int."
msgid "``%d``"
msgstr "``%d``"
msgid "Equivalent to ``printf(\"%d\")``. [1]_"
msgstr "Еквівалент ``printf(\"%d\")``. [1]_"
msgid "``%u``"
msgstr "``%u``"
msgid "unsigned int"
msgstr "unsigned int"
msgid "Equivalent to ``printf(\"%u\")``. [1]_"
msgstr "Еквівалент ``printf(\"%u\")``. [1]_"
msgid "``%ld``"
msgstr ""
msgid "long"
msgstr "довгота"
msgid "Equivalent to ``printf(\"%ld\")``. [1]_"
msgstr "Еквівалент ``printf(\"%ld\")``. [1]_"
msgid "``%lu``"
msgstr ""
msgid "unsigned long"
msgstr "беззнаковий довгий"
msgid "Equivalent to ``printf(\"%lu\")``. [1]_"
msgstr "Еквівалент ``printf(\"%lu\")``. [1]_"
msgid "``%zd``"
msgstr ""
msgid ":c:type:`\\ Py_ssize_t`"
msgstr ":c:type:`\\ Py_ssize_t`"
msgid "Equivalent to ``printf(\"%zd\")``. [1]_"
msgstr "Еквівалент ``printf(\"%zd\")``. [1]_"
msgid "``%zu``"
msgstr ""
msgid "size_t"
msgstr "size_t"
msgid "Equivalent to ``printf(\"%zu\")``. [1]_"
msgstr "Еквівалент ``printf(\"%zu\")``. [1]_"
msgid "``%i``"
msgstr "``%i``"
msgid "Equivalent to ``printf(\"%i\")``. [1]_"
msgstr "Еквівалент ``printf(\"%i\")``. [1]_"
msgid "``%x``"
msgstr "``%x``"
msgid "Equivalent to ``printf(\"%x\")``. [1]_"
msgstr "Еквівалент ``printf(\"%x\")``. [1]_"
msgid "``%s``"
msgstr "``%s``"
msgid "const char\\*"
msgstr "const char\\*"
msgid "A null-terminated C character array."
msgstr "Масив символів C із закінченням нулем."
msgid "``%p``"
msgstr "``%p``"
msgid "const void\\*"
msgstr "const void\\*"
msgid ""
"The hex representation of a C pointer. Mostly equivalent to "
"``printf(\"%p\")`` except that it is guaranteed to start with the literal "
"``0x`` regardless of what the platform's ``printf`` yields."
msgstr ""
"Шістнадцяткове представлення покажчика C. Здебільшого еквівалентний "
"``printf(\"%p\")`` за винятком того, що він гарантовано починається з "
"літералу ``0x`` незалежно від того, що дає ``printf`` платформи."
msgid ""
"An unrecognized format character causes all the rest of the format string to "
"be copied as-is to the result object, and any extra arguments discarded."
msgstr ""
"Нерозпізнаний символ формату спричиняє копіювання всієї решти рядка формату "
"в об’єкт результату як є, а будь-які додаткові аргументи відкидаються."
msgid ""
"For integer specifiers (d, u, ld, lu, zd, zu, i, x): the 0-conversion flag "
"has effect even when a precision is given."
msgstr ""
"Для цілочисельних специфікаторів (d, u, ld, lu, zd, zu, i, x): прапор 0-"
"конверсії діє, навіть якщо задано точність."
msgid ""
"Identical to :c:func:`PyBytes_FromFormat` except that it takes exactly two "
"arguments."
msgstr ""
"Ідентичний :c:func:`PyBytes_FromFormat` за винятком того, що він приймає "
"рівно два аргументи."
msgid ""
"Return the bytes representation of object *o* that implements the buffer "
"protocol."
msgstr ""
"Повертає представлення байтів об’єкта *o*, який реалізує протокол буфера."
msgid "Return the length of the bytes in bytes object *o*."
msgstr "Повертає довжину байтів у байтах об'єкт *o*."
msgid "Similar to :c:func:`PyBytes_Size`, but without error checking."
msgstr ""
msgid ""
"Return a pointer to the contents of *o*. The pointer refers to the internal "
"buffer of *o*, which consists of ``len(o) + 1`` bytes. The last byte in the "
"buffer is always null, regardless of whether there are any other null "
"bytes. The data must not be modified in any way, unless the object was just "
"created using ``PyBytes_FromStringAndSize(NULL, size)``. It must not be "
"deallocated. If *o* is not a bytes object at all, :c:func:"
"`PyBytes_AsString` returns ``NULL`` and raises :exc:`TypeError`."
msgstr ""
"Повернути вказівник на вміст *o*. Покажчик посилається на внутрішній буфер "
"*o*, який складається з ``len(o) + 1`` байтів. Останній байт у буфері завжди "
"нульовий, незалежно від того, чи є інші нульові байти. Дані не можна "
"змінювати жодним чином, якщо об’єкт не було щойно створено за допомогою "
"``PyBytes_FromStringAndSize(NULL, size)``. Його не можна звільняти. Якщо *o* "
"взагалі не є об’єктом bytes, :c:func:`PyBytes_AsString` повертає ``NULL`` і "
"викликає :exc:`TypeError`."
msgid "Similar to :c:func:`PyBytes_AsString`, but without error checking."
msgstr ""
msgid ""
"Return the null-terminated contents of the object *obj* through the output "
"variables *buffer* and *length*. Returns ``0`` on success."
msgstr ""
msgid ""
"If *length* is ``NULL``, the bytes object may not contain embedded null "
"bytes; if it does, the function returns ``-1`` and a :exc:`ValueError` is "
"raised."
msgstr ""
"Якщо *length* дорівнює ``NULL``, об’єкт bytes може не містити вбудованих "
"нульових байтів; якщо це так, функція повертає ``-1`` і викликає :exc:"
"`ValueError`."
msgid ""
"The buffer refers to an internal buffer of *obj*, which includes an "
"additional null byte at the end (not counted in *length*). The data must "
"not be modified in any way, unless the object was just created using "
"``PyBytes_FromStringAndSize(NULL, size)``. It must not be deallocated. If "
"*obj* is not a bytes object at all, :c:func:`PyBytes_AsStringAndSize` "
"returns ``-1`` and raises :exc:`TypeError`."
msgstr ""
"Буфер відноситься до внутрішнього буфера *obj*, який містить додатковий "
"нульовий байт у кінці (не враховується в *довжині*). Дані не можна змінювати "
"жодним чином, якщо об’єкт не було щойно створено за допомогою "
"``PyBytes_FromStringAndSize(NULL, size)``. Його не можна звільняти. Якщо "
"*obj* взагалі не є об’єктом bytes, :c:func:`PyBytes_AsStringAndSize` "
"повертає ``-1`` і викликає :exc:`TypeError`."
msgid ""
"Previously, :exc:`TypeError` was raised when embedded null bytes were "
"encountered in the bytes object."
msgstr ""
"Раніше :exc:`TypeError` виникало, коли в об’єкті bytes зустрічалися "
"вбудовані нульові байти."
msgid ""
"Create a new bytes object in *\\*bytes* containing the contents of *newpart* "
"appended to *bytes*; the caller will own the new reference. The reference "
"to the old value of *bytes* will be stolen. If the new object cannot be "
"created, the old reference to *bytes* will still be discarded and the value "
"of *\\*bytes* will be set to ``NULL``; the appropriate exception will be set."
msgstr ""
"Створіть новий об’єкт bytes у *\\*bytes*, що містить вміст *newpart*, "
"доданий до *bytes*; абонент буде володіти новим посиланням. Посилання на "
"старе значення *bytes* буде викрадено. Якщо новий об’єкт неможливо створити, "
"старе посилання на *bytes* все одно буде відкинуто, а значення *\\*bytes* "
"буде встановлено на ``NULL``; буде встановлено відповідний виняток."
msgid ""
"Create a new bytes object in *\\*bytes* containing the contents of *newpart* "
"appended to *bytes*. This version releases the :term:`strong reference` to "
"*newpart* (i.e. decrements its reference count)."
msgstr ""
msgid ""
"Resize a bytes object. *newsize* will be the new length of the bytes object. "
"You can think of it as creating a new bytes object and destroying the old "
"one, only more efficiently. Pass the address of an existing bytes object as "
"an lvalue (it may be written into), and the new size desired. On success, "
"*\\*bytes* holds the resized bytes object and ``0`` is returned; the address "
"in *\\*bytes* may differ from its input value. If the reallocation fails, "
"the original bytes object at *\\*bytes* is deallocated, *\\*bytes* is set to "
"``NULL``, :exc:`MemoryError` is set, and ``-1`` is returned."
msgstr ""
msgid "object"
msgstr "об'єкт"
msgid "bytes"
msgstr "байтів"