-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Expand file tree
/
Copy pathslice.po
More file actions
186 lines (161 loc) · 8.19 KB
/
Copy pathslice.po
File metadata and controls
186 lines (161 loc) · 8.19 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Dmytro Kazanzhy, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Dmytro Kazanzhy, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
msgid "Slice Objects"
msgstr "Об'єкти фрагментів"
msgid ""
"The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in "
"the Python layer."
msgstr ""
"Об’єкт типу для об’єктів фрагмента. Це те саме, що :class:`slice` на рівні "
"Python."
msgid ""
"Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``. This "
"function always succeeds."
msgstr ""
"Повертає true, якщо *ob* є об’єктом фрагмента; *ob* не має бути ``NULL``. Ця "
"функція завжди успішна."
msgid ""
"Return a new slice object with the given values. The *start*, *stop*, and "
"*step* parameters are used as the values of the slice object attributes of "
"the same names. Any of the values may be ``NULL``, in which case the "
"``None`` will be used for the corresponding attribute."
msgstr ""
msgid ""
"Return ``NULL`` with an exception set if the new object could not be "
"allocated."
msgstr ""
msgid ""
"Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, "
"assuming a sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* "
"as errors."
msgstr ""
"Отримати індекси початку, зупинки та кроку з об’єкта фрагмента *slice*, "
"припускаючи послідовність довжини *length*. Розглядає індекси, більші за "
"*length*, як помилки."
msgid ""
"Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless "
"one of the indices was not ``None`` and failed to be converted to an "
"integer, in which case ``-1`` is returned with an exception set)."
msgstr ""
msgid "You probably do not want to use this function."
msgstr "Ймовірно, ви не хочете використовувати цю функцію."
msgid ""
"The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before."
msgstr "Раніше тип параметра для параметра *slice* був ``PySliceObject*``."
msgid ""
"Usable replacement for :c:func:`PySlice_GetIndices`. Retrieve the start, "
"stop, and step indices from the slice object *slice* assuming a sequence of "
"length *length*, and store the length of the slice in *slicelength*. Out of "
"bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of "
"normal slices."
msgstr ""
"Корисна заміна для :c:func:`PySlice_GetIndices`. Отримати індекси початку, "
"зупинки та кроку з об’єкта фрагмента *slice*, припускаючи послідовність "
"довжини *length*, і зберегти довжину фрагмента в *slicelength*. Індекси поза "
"межами обрізаються таким чином, що відповідає обробці звичайних фрагментів."
msgid "Return ``0`` on success and ``-1`` on error with an exception set."
msgstr ""
msgid ""
"This function is considered not safe for resizable sequences. Its invocation "
"should be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` and :c:func:"
"`PySlice_AdjustIndices` where ::"
msgstr ""
"Ця функція вважається небезпечною для послідовностей змінного розміру. Його "
"виклик слід замінити комбінацією :c:func:`PySlice_Unpack` і :c:func:"
"`PySlice_AdjustIndices`, де:"
msgid ""
"if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) "
"< 0) {\n"
" // return error\n"
"}"
msgstr ""
msgid "is replaced by ::"
msgstr "замінюється на ::"
msgid ""
"if (PySlice_Unpack(slice, &start, &stop, &step) < 0) {\n"
" // return error\n"
"}\n"
"slicelength = PySlice_AdjustIndices(length, &start, &stop, step);"
msgstr ""
msgid ""
"If ``Py_LIMITED_API`` is not set or set to the value between ``0x03050400`` "
"and ``0x03060000`` (not including) or ``0x03060100`` or higher :c:func:`!"
"PySlice_GetIndicesEx` is implemented as a macro using :c:func:`!"
"PySlice_Unpack` and :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Arguments *start*, "
"*stop* and *step* are evaluated more than once."
msgstr ""
"Якщо ``Py_LIMITED_API`` не встановлено або встановлено значення між "
"``0x03050400`` і ``0x03060000`` (не включаючи) або ``0x03060100`` або вище :"
"c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` реалізовано як макрос із використанням :c:"
"func:`!PySlice_Unpack` і :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Аргументи "
"*start*, *stop* і *step* обчислюються більше одного разу."
msgid ""
"If ``Py_LIMITED_API`` is set to the value less than ``0x03050400`` or "
"between ``0x03060000`` and ``0x03060100`` (not including) :c:func:`!"
"PySlice_GetIndicesEx` is a deprecated function."
msgstr ""
"Якщо для ``Py_LIMITED_API`` встановлено значення, менше ніж ``0x03050400`` "
"або між ``0x03060000`` і ``0x03060100`` (не включаючи) :c:func:`!"
"PySlice_GetIndicesEx` є застарілою функцією."
msgid ""
"Extract the start, stop and step data members from a slice object as C "
"integers. Silently reduce values larger than ``PY_SSIZE_T_MAX`` to "
"``PY_SSIZE_T_MAX``, silently boost the start and stop values less than "
"``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, and silently boost the step values "
"less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-PY_SSIZE_T_MAX``."
msgstr ""
"Витягти елементи даних початку, зупинки та кроку з об’єкта зрізу як цілі "
"числа C. Безшумне зменшення значень, що перевищують ``PY_SSIZE_T_MAX``, до "
"``PY_SSIZE_T_MAX``, миттєве підвищення початкових і кінцевих значень, менших "
"за ``PY_SSIZE_T_MIN``, до ``PY_SSIZE_T_MIN``, і миттєве збільшення значень "
"кроку, менших за ``-PY_SSIZE_T_MAX`` до ``-PY_SSIZE_T_MAX``."
msgid "Return ``-1`` with an exception set on error, ``0`` on success."
msgstr ""
msgid ""
"Adjust start/end slice indices assuming a sequence of the specified length. "
"Out of bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling "
"of normal slices."
msgstr ""
"Налаштуйте початкові/кінцеві індекси фрагментів, припускаючи послідовність "
"зазначеної довжини. Індекси поза межами обрізаються таким чином, що "
"відповідає обробці звичайних фрагментів."
msgid ""
"Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python "
"code."
msgstr "Повернути довжину зрізу. Завжди успішний. Не викликає код Python."
msgid "Ellipsis Object"
msgstr "Еліпсис"
msgid ""
"The type of Python :const:`Ellipsis` object. Same as :class:`types."
"EllipsisType` in the Python layer."
msgstr ""
msgid ""
"The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. Like :c:data:"
"`Py_None`, it is an :term:`immortal` singleton object."
msgstr ""
msgid ":c:data:`Py_Ellipsis` is immortal."
msgstr ""