-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Expand file tree
/
Copy pathdatetime.po
More file actions
296 lines (244 loc) · 12.2 KB
/
Copy pathdatetime.po
File metadata and controls
296 lines (244 loc) · 12.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Dmytro Kazanzhy, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Dmytro Kazanzhy, 2025\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
msgid "DateTime Objects"
msgstr "Об’єкти DateTime"
msgid ""
"Various date and time objects are supplied by the :mod:`datetime` module. "
"Before using any of these functions, the header file :file:`datetime.h` must "
"be included in your source (note that this is not included by :file:`Python."
"h`), and the macro :c:macro:`!PyDateTime_IMPORT` must be invoked, usually as "
"part of the module initialisation function. The macro puts a pointer to a C "
"structure into a static variable, :c:data:`!PyDateTimeAPI`, that is used by "
"the following macros."
msgstr ""
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python date object."
msgstr "Цей підтип :c:type:`PyObject` представляє об'єкт date в Python."
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python datetime object."
msgstr "Цей підтип :c:type:`PyObject` представляє об'єкт datetime в Python."
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python time object."
msgstr "Цей підтип :c:type:`PyObject` представляє об'єкт time в Python."
msgid ""
"This subtype of :c:type:`PyObject` represents the difference between two "
"datetime values."
msgstr ""
"Цей підтип :c:type:`PyObject` представляє різницю між двома значеннями "
"datetime."
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python date type; it "
"is the same object as :class:`datetime.date` in the Python layer."
msgstr ""
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python datetime type; "
"it is the same object as :class:`datetime.datetime` in the Python layer."
msgstr ""
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python time type; it "
"is the same object as :class:`datetime.time` in the Python layer."
msgstr ""
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents Python type for the "
"difference between two datetime values; it is the same object as :class:"
"`datetime.timedelta` in the Python layer."
msgstr ""
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python time zone info "
"type; it is the same object as :class:`datetime.tzinfo` in the Python layer."
msgstr ""
msgid "Macro for access to the UTC singleton:"
msgstr "Макрос для доступу до синглтону UTC:"
msgid ""
"Returns the time zone singleton representing UTC, the same object as :attr:"
"`datetime.timezone.utc`."
msgstr ""
"Повертає синглтон часового поясу, який представляє UTC, той самий об’єкт, що "
"й :attr:`datetime.timezone.utc`."
msgid "Type-check macros:"
msgstr "Макроси перевірки типу:"
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType` or a subtype "
"of :c:data:`!PyDateTime_DateType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
"function always succeeds."
msgstr ""
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* must not "
"be ``NULL``. This function always succeeds."
msgstr ""
"Повертає true, якщо *ob* має тип :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* не має "
"бути ``NULL``. Ця функція завжди успішна."
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` or a "
"subtype of :c:data:`!PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must not be ``NULL``. "
"This function always succeeds."
msgstr ""
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must "
"not be ``NULL``. This function always succeeds."
msgstr ""
"Повертає true, якщо *ob* має тип :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* не "
"має бути ``NULL``. Ця функція завжди успішна."
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType` or a subtype "
"of :c:data:`!PyDateTime_TimeType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
"function always succeeds."
msgstr ""
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* must not "
"be ``NULL``. This function always succeeds."
msgstr ""
"Повертає true, якщо *ob* має тип :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* не має "
"бути ``NULL``. Ця функція завжди успішна."
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType` or a subtype "
"of :c:data:`!PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
"function always succeeds."
msgstr ""
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not "
"be ``NULL``. This function always succeeds."
msgstr ""
"Повертає true, якщо *ob* має тип :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* не має "
"бути ``NULL``. Ця функція завжди успішна."
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` or a subtype "
"of :c:data:`!PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
"function always succeeds."
msgstr ""
msgid ""
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must "
"not be ``NULL``. This function always succeeds."
msgstr ""
"Повертає true, якщо *ob* має тип :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* не "
"має бути ``NULL``. Ця функція завжди успішна."
msgid "Macros to create objects:"
msgstr "Макроси для створення об'єктів:"
msgid ""
"Return a :class:`datetime.date` object with the specified year, month and "
"day."
msgstr ""
"Повертає об’єкт :class:`datetime.date` із зазначеним роком, місяцем і днем."
msgid ""
"Return a :class:`datetime.datetime` object with the specified year, month, "
"day, hour, minute, second and microsecond."
msgstr ""
"Повертає об’єкт :class:`datetime.datetime` із вказаним роком, місяцем, днем, "
"годиною, хвилиною, секундою та мікросекундою."
msgid ""
"Return a :class:`datetime.datetime` object with the specified year, month, "
"day, hour, minute, second, microsecond and fold."
msgstr ""
"Повертає об’єкт :class:`datetime.datetime` із вказаним роком, місяцем, днем, "
"годиною, хвилиною, секундою, мікросекундою та кратністю."
msgid ""
"Return a :class:`datetime.time` object with the specified hour, minute, "
"second and microsecond."
msgstr ""
"Повертає об’єкт :class:`datetime.time` із вказаною годиною, хвилиною, "
"секундою та мікросекундою."
msgid ""
"Return a :class:`datetime.time` object with the specified hour, minute, "
"second, microsecond and fold."
msgstr ""
"Повертає об’єкт :class:`datetime.time` із вказаною годиною, хвилиною, "
"секундою, мікросекундою та кратністю."
msgid ""
"Return a :class:`datetime.timedelta` object representing the given number of "
"days, seconds and microseconds. Normalization is performed so that the "
"resulting number of microseconds and seconds lie in the ranges documented "
"for :class:`datetime.timedelta` objects."
msgstr ""
"Повертає об’єкт :class:`datetime.timedelta`, що представляє задану кількість "
"днів, секунд і мікросекунд. Нормалізація виконується таким чином, щоб "
"результуюча кількість мікросекунд і секунд лежала в діапазонах, "
"задокументованих для об’єктів :class:`datetime.timedelta`."
msgid ""
"Return a :class:`datetime.timezone` object with an unnamed fixed offset "
"represented by the *offset* argument."
msgstr ""
"Повертає об’єкт :class:`datetime.timezone` із фіксованим зсувом без назви, "
"представленим аргументом *offset*."
msgid ""
"Return a :class:`datetime.timezone` object with a fixed offset represented "
"by the *offset* argument and with tzname *name*."
msgstr ""
"Повертає об’єкт :class:`datetime.timezone` із фіксованим зсувом, "
"представленим аргументом *offset*, і з tzname *name*."
msgid ""
"Macros to extract fields from date objects. The argument must be an "
"instance of :c:type:`PyDateTime_Date`, including subclasses (such as :c:type:"
"`PyDateTime_DateTime`). The argument must not be ``NULL``, and the type is "
"not checked:"
msgstr ""
msgid "Return the year, as a positive int."
msgstr "Повернути рік, як позитивне внутр."
msgid "Return the month, as an int from 1 through 12."
msgstr "Повертає місяць як int від 1 до 12."
msgid "Return the day, as an int from 1 through 31."
msgstr "Повертає день як int від 1 до 31."
msgid ""
"Macros to extract fields from datetime objects. The argument must be an "
"instance of :c:type:`PyDateTime_DateTime`, including subclasses. The "
"argument must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
msgstr ""
msgid "Return the hour, as an int from 0 through 23."
msgstr "Повертає годину як int від 0 до 23."
msgid "Return the minute, as an int from 0 through 59."
msgstr "Повертає хвилини як int від 0 до 59."
msgid "Return the second, as an int from 0 through 59."
msgstr "Повертає секунду як int від 0 до 59."
msgid "Return the microsecond, as an int from 0 through 999999."
msgstr "Повертає мікросекунду як int від 0 до 999999."
msgid "Return the fold, as an int from 0 through 1."
msgstr ""
msgid "Return the tzinfo (which may be ``None``)."
msgstr "Повертає tzinfo (яка може бути ``None``)."
msgid ""
"Macros to extract fields from time objects. The argument must be an "
"instance of :c:type:`PyDateTime_Time`, including subclasses. The argument "
"must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
msgstr ""
msgid ""
"Macros to extract fields from time delta objects. The argument must be an "
"instance of :c:type:`PyDateTime_Delta`, including subclasses. The argument "
"must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
msgstr ""
msgid "Return the number of days, as an int from -999999999 to 999999999."
msgstr "Повертає кількість днів у вигляді int від -999999999 до 999999999."
msgid "Return the number of seconds, as an int from 0 through 86399."
msgstr "Повертає кількість секунд у вигляді цілого типу від 0 до 86399."
msgid "Return the number of microseconds, as an int from 0 through 999999."
msgstr ""
"Повертає кількість мікросекунд у вигляді цілого значення від 0 до 999999."
msgid "Macros for the convenience of modules implementing the DB API:"
msgstr "Макроси для зручності модулів, що реалізують API БД:"
msgid ""
"Create and return a new :class:`datetime.datetime` object given an argument "
"tuple suitable for passing to :meth:`datetime.datetime.fromtimestamp`."
msgstr ""
msgid ""
"Create and return a new :class:`datetime.date` object given an argument "
"tuple suitable for passing to :meth:`datetime.date.fromtimestamp`."
msgstr ""