-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Expand file tree
/
Copy pathstable.po
More file actions
334 lines (289 loc) · 16.3 KB
/
Copy pathstable.po
File metadata and controls
334 lines (289 loc) · 16.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Dmytro Kazanzhy, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Dmytro Kazanzhy, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
msgid "C API Stability"
msgstr "Стабільність C API"
msgid ""
"Unless documented otherwise, Python's C API is covered by the Backwards "
"Compatibility Policy, :pep:`387`. Most changes to it are source-compatible "
"(typically by only adding new API). Changing existing API or removing API is "
"only done after a deprecation period or to fix serious issues."
msgstr ""
msgid ""
"CPython's Application Binary Interface (ABI) is forward- and backwards-"
"compatible across a minor release (if these are compiled the same way; see :"
"ref:`stable-abi-platform` below). So, code compiled for Python 3.10.0 will "
"work on 3.10.8 and vice versa, but will need to be compiled separately for "
"3.9.x and 3.11.x."
msgstr ""
msgid "There are two tiers of C API with different stability expectations:"
msgstr ""
msgid ""
":ref:`Unstable API <unstable-c-api>`, may change in minor versions without a "
"deprecation period. It is marked by the ``PyUnstable`` prefix in names."
msgstr ""
msgid ""
":ref:`Limited API <limited-c-api>`, is compatible across several minor "
"releases. When :c:macro:`Py_LIMITED_API` is defined, only this subset is "
"exposed from ``Python.h``."
msgstr ""
msgid "These are discussed in more detail below."
msgstr ""
msgid ""
"Names prefixed by an underscore, such as ``_Py_InternalState``, are private "
"API that can change without notice even in patch releases. If you need to "
"use this API, consider reaching out to `CPython developers <https://discuss."
"python.org/c/core-dev/c-api/30>`_ to discuss adding public API for your use "
"case."
msgstr ""
msgid "Unstable C API"
msgstr ""
msgid ""
"Any API named with the ``PyUnstable`` prefix exposes CPython implementation "
"details, and may change in every minor release (e.g. from 3.9 to 3.10) "
"without any deprecation warnings. However, it will not change in a bugfix "
"release (e.g. from 3.10.0 to 3.10.1)."
msgstr ""
msgid ""
"It is generally intended for specialized, low-level tools like debuggers."
msgstr ""
msgid ""
"Projects that use this API are expected to follow CPython development and "
"spend extra effort adjusting to changes."
msgstr ""
msgid "Stable Application Binary Interface"
msgstr "Стабільний бінарний інтерфейс програми"
msgid ""
"For simplicity, this document talks about *extensions*, but the Limited API "
"and Stable ABI work the same way for all uses of the API – for example, "
"embedding Python."
msgstr ""
msgid "Limited C API"
msgstr ""
msgid ""
"Python 3.2 introduced the *Limited API*, a subset of Python's C API. "
"Extensions that only use the Limited API can be compiled once and be loaded "
"on multiple versions of Python. Contents of the Limited API are :ref:`listed "
"below <limited-api-list>`."
msgstr ""
msgid ""
"Define this macro before including ``Python.h`` to opt in to only use the "
"Limited API, and to select the Limited API version."
msgstr ""
"Визначте цей макрос, перш ніж включати ``Python.h``, щоб увімкнути "
"використання лише обмеженого API та вибрати обмежену версію API."
msgid ""
"Define ``Py_LIMITED_API`` to the value of :c:macro:`PY_VERSION_HEX` "
"corresponding to the lowest Python version your extension supports. The "
"extension will be ABI-compatible with all Python 3 releases from the "
"specified one onward, and can use Limited API introduced up to that version."
msgstr ""
msgid ""
"Rather than using the ``PY_VERSION_HEX`` macro directly, hardcode a minimum "
"minor version (e.g. ``0x030A0000`` for Python 3.10) for stability when "
"compiling with future Python versions."
msgstr ""
"Замість безпосереднього використання макросу ``PY_VERSION_HEX`` жорстко "
"закодуйте мінімальну проміжну версію (наприклад, ``0x030A0000`` для Python "
"3.10) для стабільності під час компіляції з майбутніми версіями Python."
msgid ""
"You can also define ``Py_LIMITED_API`` to ``3``. This works the same as "
"``0x03020000`` (Python 3.2, the version that introduced Limited API)."
msgstr ""
"Ви також можете визначити ``Py_LIMITED_API`` як ``3``. Це працює так само, "
"як ``0x03020000`` (Python 3.2, версія, яка представила Limited API)."
msgid "Stable ABI"
msgstr ""
msgid ""
"To enable this, Python provides a *Stable ABI*: a set of symbols that will "
"remain ABI-compatible across Python 3.x versions."
msgstr ""
msgid ""
"The Stable ABI prevents ABI issues, like linker errors due to missing "
"symbols or data corruption due to changes in structure layouts or function "
"signatures. However, other changes in Python can change the *behavior* of "
"extensions. See Python's Backwards Compatibility Policy (:pep:`387`) for "
"details."
msgstr ""
msgid ""
"The Stable ABI contains symbols exposed in the :ref:`Limited API <limited-c-"
"api>`, but also other ones – for example, functions necessary to support "
"older versions of the Limited API."
msgstr ""
msgid ""
"On Windows, extensions that use the Stable ABI should be linked against "
"``python3.dll`` rather than a version-specific library such as ``python39."
"dll``."
msgstr ""
"У Windows розширення, які використовують стабільний ABI, слід пов’язувати з "
"``python3.dll``, а не з бібліотекою для певної версії, такою як ``python39."
"dll``."
msgid ""
"On some platforms, Python will look for and load shared library files named "
"with the ``abi3`` tag (e.g. ``mymodule.abi3.so``). It does not check if such "
"extensions conform to a Stable ABI. The user (or their packaging tools) need "
"to ensure that, for example, extensions built with the 3.10+ Limited API are "
"not installed for lower versions of Python."
msgstr ""
"На деяких платформах Python шукатиме та завантажуватиме спільні бібліотечні "
"файли, названі тегом ``abi3`` (наприклад, ``mymodule.abi3.so``). Він не "
"перевіряє, чи такі розширення відповідають стабільному ABI. Користувач (або "
"його інструменти пакування) повинні переконатися, що, наприклад, розширення, "
"створені за допомогою обмеженого API 3.10+, не встановлено для нижчих версій "
"Python."
msgid ""
"All functions in the Stable ABI are present as functions in Python's shared "
"library, not solely as macros. This makes them usable from languages that "
"don't use the C preprocessor."
msgstr ""
"Усі функції в Stable ABI присутні як функції в спільній бібліотеці Python, а "
"не лише як макроси. Це робить їх придатними для використання з мов, які не "
"використовують препроцесор C."
msgid "Limited API Scope and Performance"
msgstr "Обмежений обсяг і продуктивність API"
msgid ""
"The goal for the Limited API is to allow everything that is possible with "
"the full C API, but possibly with a performance penalty."
msgstr ""
"Мета обмеженого API полягає в тому, щоб дозволити все, що можливо з повним "
"API C, але, можливо, зі зниженням продуктивності."
msgid ""
"For example, while :c:func:`PyList_GetItem` is available, its “unsafe” macro "
"variant :c:func:`PyList_GET_ITEM` is not. The macro can be faster because it "
"can rely on version-specific implementation details of the list object."
msgstr ""
"Наприклад, хоча :c:func:`PyList_GetItem` доступний, його \"небезпечний\" "
"варіант макросу :c:func:`PyList_GET_ITEM` ні. Макрос може бути швидшим, "
"оскільки він може покладатися на специфічні для версії деталі реалізації "
"об’єкта списку."
msgid ""
"Without ``Py_LIMITED_API`` defined, some C API functions are inlined or "
"replaced by macros. Defining ``Py_LIMITED_API`` disables this inlining, "
"allowing stability as Python's data structures are improved, but possibly "
"reducing performance."
msgstr ""
"Без визначення ``Py_LIMITED_API`` деякі функції C API вбудовані або замінені "
"макросами. Визначення ``Py_LIMITED_API`` вимикає це вбудовування, "
"забезпечуючи стабільність у міру вдосконалення структур даних Python, але, "
"можливо, знижуючи продуктивність."
msgid ""
"By leaving out the ``Py_LIMITED_API`` definition, it is possible to compile "
"a Limited API extension with a version-specific ABI. This can improve "
"performance for that Python version, but will limit compatibility. Compiling "
"with ``Py_LIMITED_API`` will then yield an extension that can be distributed "
"where a version-specific one is not available – for example, for prereleases "
"of an upcoming Python version."
msgstr ""
"Виключивши визначення ``Py_LIMITED_API``, можна скомпілювати обмежене "
"розширення API із спеціальним ABI для версії. Це може покращити "
"продуктивність цієї версії Python, але обмежить сумісність. Компіляція за "
"допомогою ``Py_LIMITED_API`` дасть розширення, яке можна розповсюджувати "
"там, де недоступне розширення для конкретної версії – наприклад, для "
"попередніх версій майбутньої версії Python."
msgid "Limited API Caveats"
msgstr "Обмежені застереження щодо API"
msgid ""
"Note that compiling with ``Py_LIMITED_API`` is *not* a complete guarantee "
"that code conforms to the :ref:`Limited API <limited-c-api>` or the :ref:"
"`Stable ABI <stable-abi>`. ``Py_LIMITED_API`` only covers definitions, but "
"an API also includes other issues, such as expected semantics."
msgstr ""
msgid ""
"One issue that ``Py_LIMITED_API`` does not guard against is calling a "
"function with arguments that are invalid in a lower Python version. For "
"example, consider a function that starts accepting ``NULL`` for an argument. "
"In Python 3.9, ``NULL`` now selects a default behavior, but in Python 3.8, "
"the argument will be used directly, causing a ``NULL`` dereference and "
"crash. A similar argument works for fields of structs."
msgstr ""
"Одна проблема, від якої ``Py_LIMITED_API`` не захищає, це виклик функції з "
"аргументами, які недійсні в старішій версії Python. Наприклад, розглянемо "
"функцію, яка починає приймати ``NULL`` для аргументу. У Python 3.9 ``NULL`` "
"тепер вибирає поведінку за замовчуванням, але в Python 3.8 аргумент "
"використовуватиметься безпосередньо, спричиняючи розіменування ``NULL`` і "
"збій. Подібний аргумент працює для полів структур."
msgid ""
"Another issue is that some struct fields are currently not hidden when "
"``Py_LIMITED_API`` is defined, even though they're part of the Limited API."
msgstr ""
"Інша проблема полягає в тому, що деякі поля структури наразі не приховані, "
"коли визначено ``Py_LIMITED_API``, навіть якщо вони є частиною обмеженого "
"API."
msgid ""
"For these reasons, we recommend testing an extension with *all* minor Python "
"versions it supports, and preferably to build with the *lowest* such version."
msgstr ""
"З цих причин ми рекомендуємо тестувати розширення з *усіма* проміжними "
"версіями Python, які воно підтримує, і бажано створювати з *найнижчою* такою "
"версією."
msgid ""
"We also recommend reviewing documentation of all used API to check if it is "
"explicitly part of the Limited API. Even with ``Py_LIMITED_API`` defined, a "
"few private declarations are exposed for technical reasons (or even "
"unintentionally, as bugs)."
msgstr ""
"Ми також рекомендуємо переглянути документацію щодо всіх використовуваних "
"API, щоб перевірити, чи вони є частиною обмеженого API. Навіть якщо "
"визначено ``Py_LIMITED_API``, кілька приватних заяв виявляються з технічних "
"причин (або навіть ненавмисно, як помилки)."
msgid ""
"Also note that the Limited API is not necessarily stable: compiling with "
"``Py_LIMITED_API`` with Python 3.8 means that the extension will run with "
"Python 3.12, but it will not necessarily *compile* with Python 3.12. In "
"particular, parts of the Limited API may be deprecated and removed, provided "
"that the Stable ABI stays stable."
msgstr ""
"Також зауважте, що обмежений API не обов’язково є стабільним: компіляція за "
"допомогою ``Py_LIMITED_API`` з Python 3.8 означає, що розширення працюватиме "
"з Python 3.12, але воно не обов’язково *компілюється* з Python 3.12. "
"Зокрема, частини обмеженого API можуть бути застарілими та видалені за "
"умови, що стабільний ABI залишається стабільним."
msgid "Platform Considerations"
msgstr "Розгляд платформи"
msgid ""
"ABI stability depends not only on Python, but also on the compiler used, "
"lower-level libraries and compiler options. For the purposes of the :ref:"
"`Stable ABI <stable-abi>`, these details define a “platform”. They usually "
"depend on the OS type and processor architecture"
msgstr ""
msgid ""
"It is the responsibility of each particular distributor of Python to ensure "
"that all Python versions on a particular platform are built in a way that "
"does not break the Stable ABI. This is the case with Windows and macOS "
"releases from ``python.org`` and many third-party distributors."
msgstr ""
"Кожен окремий розповсюджувач Python несе відповідальність за те, щоб усі "
"версії Python на певній платформі створювалися таким чином, щоб не "
"порушувати стабільний ABI. Це стосується випусків Windows і macOS від "
"``python.org`` і багатьох сторонніх розповсюджувачів."
msgid "Contents of Limited API"
msgstr "Вміст обмеженого API"
msgid ""
"Currently, the :ref:`Limited API <limited-c-api>` includes the following "
"items:"
msgstr ""
msgid "PyUnstable"
msgstr ""