-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Expand file tree
/
Copy pathconversion.po
More file actions
274 lines (241 loc) · 13.3 KB
/
Copy pathconversion.po
File metadata and controls
274 lines (241 loc) · 13.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Dmytro Kazanzhy, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Dmytro Kazanzhy, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
msgid "String conversion and formatting"
msgstr "Перетворення та форматування рядків"
msgid "Functions for number conversion and formatted string output."
msgstr "Функції для перетворення чисел і виведення форматованого рядка."
msgid ""
"Output not more than *size* bytes to *str* according to the format string "
"*format* and the extra arguments. See the Unix man page :manpage:"
"`snprintf(3)`."
msgstr ""
"Виводити не більше *size* байтів до *str* відповідно до рядка формату "
"*format* і додаткових аргументів. Перегляньте сторінку довідки Unix :manpage:"
"`snprintf(3)`."
msgid ""
"Output not more than *size* bytes to *str* according to the format string "
"*format* and the variable argument list *va*. Unix man page :manpage:"
"`vsnprintf(3)`."
msgstr ""
"Виводити не більше *size* байтів до *str* відповідно до рядка формату "
"*format* і списку змінних аргументів *va*. Довідкова сторінка Unix :manpage:"
"`vsnprintf(3)`."
msgid ""
":c:func:`PyOS_snprintf` and :c:func:`PyOS_vsnprintf` wrap the Standard C "
"library functions :c:func:`snprintf` and :c:func:`vsnprintf`. Their purpose "
"is to guarantee consistent behavior in corner cases, which the Standard C "
"functions do not."
msgstr ""
":c:func:`PyOS_snprintf` і :c:func:`PyOS_vsnprintf` обгортають стандартні "
"функції бібліотеки C :c:func:`snprintf` і :c:func:`vsnprintf`. Їх мета "
"полягає в тому, щоб гарантувати послідовну поведінку в кутових випадках, "
"чого немає у стандартних функціях C."
msgid ""
"The wrappers ensure that ``str[size-1]`` is always ``'\\0'`` upon return. "
"They never write more than *size* bytes (including the trailing ``'\\0'``) "
"into str. Both functions require that ``str != NULL``, ``size > 0``, "
"``format != NULL`` and ``size < INT_MAX``. Note that this means there is no "
"equivalent to the C99 ``n = snprintf(NULL, 0, ...)`` which would determine "
"the necessary buffer size."
msgstr ""
msgid ""
"The return value (*rv*) for these functions should be interpreted as follows:"
msgstr ""
"Повернене значення (*rv*) для цих функцій слід інтерпретувати таким чином:"
msgid ""
"When ``0 <= rv < size``, the output conversion was successful and *rv* "
"characters were written to *str* (excluding the trailing ``'\\0'`` byte at "
"``str[rv]``)."
msgstr ""
"Коли ``0 <= rv < size``, вихідне перетворення було успішним і *rv* символи "
"були записані в *str* (за винятком кінцевого байта ``'\\0''`` у "
"``str[rv]`` )."
msgid ""
"When ``rv >= size``, the output conversion was truncated and a buffer with "
"``rv + 1`` bytes would have been needed to succeed. ``str[size-1]`` is "
"``'\\0'`` in this case."
msgstr ""
"Коли rv >= size, вихідне перетворення було скорочено, і для успіху "
"знадобився буфер із rv + 1 байтами. ``str[size-1]`` у цьому випадку є "
"``'\\0''``."
msgid ""
"When ``rv < 0``, \"something bad happened.\" ``str[size-1]`` is ``'\\0'`` in "
"this case too, but the rest of *str* is undefined. The exact cause of the "
"error depends on the underlying platform."
msgstr ""
"Коли ``rv < 0``, \"сталося щось погане\". ``str[size-1]`` у цьому випадку "
"також є ``'\\0''``, але решта *str* не визначена. Точна причина помилки "
"залежить від основної платформи."
msgid ""
"The following functions provide locale-independent string to number "
"conversions."
msgstr ""
"Наступні функції забезпечують перетворення рядка в число, незалежне від "
"локалі."
msgid ""
"Convert the initial part of the string in ``str`` to an :c:expr:`unsigned "
"long` value according to the given ``base``, which must be between ``2`` and "
"``36`` inclusive, or be the special value ``0``."
msgstr ""
msgid ""
"Leading white space and case of characters are ignored. If ``base`` is zero "
"it looks for a leading ``0b``, ``0o`` or ``0x`` to tell which base. If "
"these are absent it defaults to ``10``. Base must be 0 or between 2 and 36 "
"(inclusive). If ``ptr`` is non-``NULL`` it will contain a pointer to the "
"end of the scan."
msgstr ""
msgid ""
"If the converted value falls out of range of corresponding return type, "
"range error occurs (:c:data:`errno` is set to :c:macro:`!ERANGE`) and :c:"
"macro:`!ULONG_MAX` is returned. If no conversion can be performed, ``0`` is "
"returned."
msgstr ""
msgid "See also the Unix man page :manpage:`strtoul(3)`."
msgstr ""
msgid ""
"Convert the initial part of the string in ``str`` to an :c:expr:`long` value "
"according to the given ``base``, which must be between ``2`` and ``36`` "
"inclusive, or be the special value ``0``."
msgstr ""
msgid ""
"Same as :c:func:`PyOS_strtoul`, but return a :c:expr:`long` value instead "
"and :c:macro:`LONG_MAX` on overflows."
msgstr ""
msgid "See also the Unix man page :manpage:`strtol(3)`."
msgstr ""
msgid ""
"Convert a string ``s`` to a :c:expr:`double`, raising a Python exception on "
"failure. The set of accepted strings corresponds to the set of strings "
"accepted by Python's :func:`float` constructor, except that ``s`` must not "
"have leading or trailing whitespace. The conversion is independent of the "
"current locale."
msgstr ""
msgid ""
"If ``endptr`` is ``NULL``, convert the whole string. Raise :exc:"
"`ValueError` and return ``-1.0`` if the string is not a valid representation "
"of a floating-point number."
msgstr ""
"Якщо ``endptr`` має значення ``NULL``, перетворити весь рядок. Викликайте :"
"exc:`ValueError` і повертайте ``-1.0``, якщо рядок не є дійсним "
"представленням числа з плаваючою комою."
msgid ""
"If endptr is not ``NULL``, convert as much of the string as possible and set "
"``*endptr`` to point to the first unconverted character. If no initial "
"segment of the string is the valid representation of a floating-point "
"number, set ``*endptr`` to point to the beginning of the string, raise "
"ValueError, and return ``-1.0``."
msgstr ""
"Якщо endptr не дорівнює NULL, перетворіть якомога більшу частину рядка та "
"встановіть ``*endptr`` так, щоб він вказував на перший неперетворений "
"символ. Якщо жоден початковий сегмент рядка не є дійсним представленням "
"числа з плаваючою комою, установіть ``*endptr``, щоб вказувати на початок "
"рядка, викликайте ValueError і поверніть ``-1.0``."
msgid ""
"If ``s`` represents a value that is too large to store in a float (for "
"example, ``\"1e500\"`` is such a string on many platforms) then if "
"``overflow_exception`` is ``NULL`` return ``Py_HUGE_VAL`` (with an "
"appropriate sign) and don't set any exception. Otherwise, "
"``overflow_exception`` must point to a Python exception object; raise that "
"exception and return ``-1.0``. In both cases, set ``*endptr`` to point to "
"the first character after the converted value."
msgstr ""
"Якщо ``s`` представляє значення, яке є надто великим для зберігання в float "
"(наприклад, ``\"1e500\"`` є таким рядком на багатьох платформах), тоді "
"``overflow_exception`` має значення ``NULL`` поверніть ``Py_HUGE_VAL`` (з "
"відповідним знаком) і не встановлюйте винятків. В іншому випадку "
"``overflow_exception`` має вказувати на об’єкт винятку Python; викликати цей "
"виняток і повернути ``-1.0``. В обох випадках встановіть ``*endptr``, щоб "
"вказувати на перший символ після перетвореного значення."
msgid ""
"If any other error occurs during the conversion (for example an out-of-"
"memory error), set the appropriate Python exception and return ``-1.0``."
msgstr ""
"Якщо під час перетворення виникає будь-яка інша помилка (наприклад, помилка "
"браку пам’яті), установіть відповідний виняток Python і поверніть ``-1.0``."
msgid ""
"Convert a :c:expr:`double` *val* to a string using supplied *format_code*, "
"*precision*, and *flags*."
msgstr ""
msgid ""
"*format_code* must be one of ``'e'``, ``'E'``, ``'f'``, ``'F'``, ``'g'``, "
"``'G'`` or ``'r'``. For ``'r'``, the supplied *precision* must be 0 and is "
"ignored. The ``'r'`` format code specifies the standard :func:`repr` format."
msgstr ""
"*format_code* має бути одним із ``'e'``, ``'E'``, ``'f'``, ``'F'``, ``'g'``, "
"``'G'`` або ``'r''``. Для ``'r'`` надана *точність* має бути 0 і "
"ігнорується. Код формату ``'r'`` визначає стандартний формат :func:`repr`."
msgid ""
"*flags* can be zero or more of the values ``Py_DTSF_SIGN``, "
"``Py_DTSF_ADD_DOT_0``, or ``Py_DTSF_ALT``, or-ed together:"
msgstr ""
"*flags* може мати нуль або більше значень ``Py_DTSF_SIGN``, "
"``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` або ``Py_DTSF_ALT``, або об’єднані разом:"
msgid ""
"``Py_DTSF_SIGN`` means to always precede the returned string with a sign "
"character, even if *val* is non-negative."
msgstr ""
"``Py_DTSF_SIGN`` означає, що перед поверненим рядком завжди ставиться знак, "
"навіть якщо *val* є невід’ємним."
msgid ""
"``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` means to ensure that the returned string will not look "
"like an integer."
msgstr ""
"``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` означає, що повернутий рядок не буде виглядати як ціле "
"число."
msgid ""
"``Py_DTSF_ALT`` means to apply \"alternate\" formatting rules. See the "
"documentation for the :c:func:`PyOS_snprintf` ``'#'`` specifier for details."
msgstr ""
"``Py_DTSF_ALT`` означає застосування \"альтернативних\" правил форматування. "
"Перегляньте документацію для специфікатора :c:func:`PyOS_snprintf` ``'#''`` "
"для отримання детальної інформації."
msgid ""
"If *ptype* is non-``NULL``, then the value it points to will be set to one "
"of ``Py_DTST_FINITE``, ``Py_DTST_INFINITE``, or ``Py_DTST_NAN``, signifying "
"that *val* is a finite number, an infinite number, or not a number, "
"respectively."
msgstr ""
"Якщо *ptype* не є ``NULL``, тоді значення, на яке він вказує, буде "
"встановлено на одне з ``Py_DTST_FINITE``, ``Py_DTST_INFINITE`` або "
"``Py_DTST_NAN``, що означає, що *val* є кінцеве число, нескінченне число або "
"не число відповідно."
msgid ""
"The return value is a pointer to *buffer* with the converted string or "
"``NULL`` if the conversion failed. The caller is responsible for freeing the "
"returned string by calling :c:func:`PyMem_Free`."
msgstr ""
"Поверненим значенням є вказівник на *buffer* із перетвореним рядком або "
"``NULL``, якщо перетворення не вдалося. Виклик відповідає за звільнення "
"повернутого рядка шляхом виклику :c:func:`PyMem_Free`."
msgid ""
"Case insensitive comparison of strings. The function works almost "
"identically to :c:func:`!strcmp` except that it ignores the case."
msgstr ""
msgid ""
"Case insensitive comparison of strings. The function works almost "
"identically to :c:func:`!strncmp` except that it ignores the case."
msgstr ""