-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Expand file tree
/
Copy pathcodec.po
More file actions
201 lines (173 loc) · 10.7 KB
/
Copy pathcodec.po
File metadata and controls
201 lines (173 loc) · 10.7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Dmytro Kazanzhy, 2024
# Yuliia Shevchenko, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Yuliia Shevchenko, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
msgid "Codec registry and support functions"
msgstr "Реєстр кодеків і функції підтримки"
msgid "Register a new codec search function."
msgstr "Зареєструйте нову функцію пошуку кодеків."
msgid ""
"As side effect, this tries to load the :mod:`!encodings` package, if not yet "
"done, to make sure that it is always first in the list of search functions."
msgstr ""
"Як побічний ефект, це намагається завантажити пакет :mod:`!encodings`, якщо "
"він ще не був завантажений, щоб переконатися, що він завжди перший у списку "
"функцій пошуку."
msgid ""
"Unregister a codec search function and clear the registry's cache. If the "
"search function is not registered, do nothing. Return 0 on success. Raise an "
"exception and return -1 on error."
msgstr ""
"Скасуйте реєстрацію функції пошуку кодеків і очистіть кеш реєстру. Якщо "
"функція пошуку не зареєстрована, нічого не робіть. Повернути 0 у разі "
"успіху. Викликати виняток і повертати -1 у разі помилки."
msgid ""
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether there is a registered codec for "
"the given *encoding*. This function always succeeds."
msgstr ""
"Повертає ``1`` або ``0`` залежно від того, чи існує зареєстрований кодек для "
"даного *кодування*. Ця функція завжди успішна."
msgid "Generic codec based encoding API."
msgstr "API кодування на основі універсального кодека."
msgid ""
"*object* is passed through the encoder function found for the given "
"*encoding* using the error handling method defined by *errors*. *errors* "
"may be ``NULL`` to use the default method defined for the codec. Raises a :"
"exc:`LookupError` if no encoder can be found."
msgstr ""
"*об’єкт* передається через функцію кодувальника, знайдену для даного "
"*кодування* за допомогою методу обробки помилок, визначеного *errors*. "
"*помилки* можуть бути ``NULL`` для використання методу за замовчуванням, "
"визначеного для кодека. Викликає :exc:`LookupError`, якщо кодувальник не "
"знайдено."
msgid "Generic codec based decoding API."
msgstr "Загальний API декодування на основі кодеків."
msgid ""
"*object* is passed through the decoder function found for the given "
"*encoding* using the error handling method defined by *errors*. *errors* "
"may be ``NULL`` to use the default method defined for the codec. Raises a :"
"exc:`LookupError` if no encoder can be found."
msgstr ""
"*об’єкт* передається через функцію декодера, знайдену для даного *кодування* "
"за допомогою методу обробки помилок, визначеного *errors*. *помилки* можуть "
"бути ``NULL`` для використання методу за замовчуванням, визначеного для "
"кодека. Викликає :exc:`LookupError`, якщо кодувальник не знайдено."
msgid "Codec lookup API"
msgstr "API пошуку кодеків"
msgid ""
"In the following functions, the *encoding* string is looked up converted to "
"all lower-case characters, which makes encodings looked up through this "
"mechanism effectively case-insensitive. If no codec is found, a :exc:"
"`KeyError` is set and ``NULL`` returned."
msgstr ""
"У наведених нижче функціях рядок *encoding* перетворюється на всі символи "
"нижнього регістру, що робить кодування, які шукаються за допомогою цього "
"механізму, без урахування регістру. Якщо кодек не знайдено, встановлюється :"
"exc:`KeyError` і повертається ``NULL``."
msgid "Get an encoder function for the given *encoding*."
msgstr "Отримайте функцію кодувальника для заданого *кодування*."
msgid "Get a decoder function for the given *encoding*."
msgstr "Отримайте функцію декодера для заданого *кодування*."
msgid ""
"Get an :class:`~codecs.IncrementalEncoder` object for the given *encoding*."
msgstr ""
"Отримайте об’єкт :class:`~codecs.IncrementalEncoder` для вказаного "
"*кодування*."
msgid ""
"Get an :class:`~codecs.IncrementalDecoder` object for the given *encoding*."
msgstr ""
"Отримайте об’єкт :class:`~codecs.IncrementalDecoder` для вказаного "
"*кодування*."
msgid ""
"Get a :class:`~codecs.StreamReader` factory function for the given "
"*encoding*."
msgstr ""
"Отримати фабричну функцію :class:`~codecs.StreamReader` для заданого "
"*кодування*."
msgid ""
"Get a :class:`~codecs.StreamWriter` factory function for the given "
"*encoding*."
msgstr ""
"Отримати фабричну функцію :class:`~codecs.StreamWriter` для вказаного "
"*кодування*."
msgid "Registry API for Unicode encoding error handlers"
msgstr "API реєстру для обробників помилок кодування Unicode"
msgid ""
"Register the error handling callback function *error* under the given "
"*name*. This callback function will be called by a codec when it encounters "
"unencodable characters/undecodable bytes and *name* is specified as the "
"error parameter in the call to the encode/decode function."
msgstr ""
"Зареєструйте функцію зворотного виклику обробки помилок *error* під вказаним "
"*ім’ям*. Ця функція зворотного виклику буде викликана кодеком, коли він "
"зустріне некодовані символи/некодовані байти, а *name* вказано як параметр "
"помилки під час виклику функції кодування/декодування."
msgid ""
"The callback gets a single argument, an instance of :exc:"
"`UnicodeEncodeError`, :exc:`UnicodeDecodeError` or :exc:"
"`UnicodeTranslateError` that holds information about the problematic "
"sequence of characters or bytes and their offset in the original string "
"(see :ref:`unicodeexceptions` for functions to extract this information). "
"The callback must either raise the given exception, or return a two-item "
"tuple containing the replacement for the problematic sequence, and an "
"integer giving the offset in the original string at which encoding/decoding "
"should be resumed."
msgstr ""
"Зворотний виклик отримує один аргумент, екземпляр :exc:"
"`UnicodeEncodeError`, :exc:`UnicodeDecodeError` або :exc:"
"`UnicodeTranslateError`, який містить інформацію про проблемну послідовність "
"символів або байтів та їх зсув у вихідному рядку (див. :ref:"
"`unicodeexceptions` для функцій для отримання цієї інформації). Зворотний "
"виклик повинен або викликати заданий виняток, або повертати кортеж із двох "
"елементів, що містить заміну для проблемної послідовності, і ціле число, що "
"дає зсув у вихідному рядку, на якому кодування/декодування має бути "
"відновлено."
msgid "Return ``0`` on success, ``-1`` on error."
msgstr "Повертає ``0`` в разі успіху, ``-1`` у разі помилки."
msgid ""
"Lookup the error handling callback function registered under *name*. As a "
"special case ``NULL`` can be passed, in which case the error handling "
"callback for \"strict\" will be returned."
msgstr ""
"Пошук функції зворотного виклику обробки помилок, зареєстрованої під "
"*ім’ям*. Як особливий випадок можна передати ``NULL``, у цьому випадку буде "
"повернено зворотний виклик обробки помилок для \"strict\"."
msgid "Raise *exc* as an exception."
msgstr "Підніміть *exc* як виняток."
msgid "Ignore the unicode error, skipping the faulty input."
msgstr "Ігноруйте помилку Юнікоду, пропускаючи неправильне введення."
msgid "Replace the unicode encode error with ``?`` or ``U+FFFD``."
msgstr "Замініть помилку кодування Unicode на ``?`` або ``U+FFFD``."
msgid "Replace the unicode encode error with XML character references."
msgstr "Замініть помилку кодування Unicode посиланнями на символи XML."
msgid ""
"Replace the unicode encode error with backslash escapes (``\\x``, ``\\u`` "
"and ``\\U``)."
msgstr ""
"Замініть помилку кодування Unicode на екранування зворотної похилої риски "
"(``\\x``, ``\\u`` і ``\\U``)."
msgid "Replace the unicode encode error with ``\\N{...}`` escapes."
msgstr "Замініть помилку кодування Юнікод на символи ``\\N{...}``."