@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
6565" a self-contained directory tree that contains a Python installation for "
6666"a particular version of Python, plus a number of additional packages."
6767msgstr ""
68- "Soluția unei asemenea probleme este să creăm un "
69- ":term:` virtual environment`, adică un *arbore* de directoare în care să "
68+ "Soluția unei asemenea probleme este să creăm un :term:`mediu virtual "
69+ "< virtual environment> `, adică un *arbore* de directoare în care să "
7070"se găsească o instalare (auto-conținută) completă a sistemului Python "
7171"corespunzând unei *versiuni* precizate a Python-ului, instalare căreia "
7272"să îi fie adăugate un număr de pachete de interes particular."
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
258258msgstr ""
259259"``pip`` are un număr de sub-comenzi (cu sintaxa *pip nume_de_subcomandă*): "
260260"\" install\" , \" uninstall\" , \" freeze\" , șamd. (Consultați ghidul "
261- ":ref:`installing-index` pentru o documentație amănunțită referitoare la "
262- "``pip``.)"
261+ ":ref:`Instalarea modulelor Python < installing-index> ` pentru o documentație "
262+ "amănunțită referitoare la ``pip``.)"
263263
264264#: ../../tutorial/venv.rst:109
265265msgid ""
@@ -483,8 +483,8 @@ msgid ""
483483"`Python packaging user guide`_."
484484msgstr ""
485485"``pip`` are numeroase alte opțiuni. Consultați ghidul "
486- ":ref:`installing-index` pentru documentația elaborată a lui ``pip``. "
487- "Dacă ați construit deja un pachet Python și doriți să îl faceți disponibil "
488- "în catalogul PyPI, vă recomandăm să parcurgeți materialul "
489- "`Python packaging user guide`_."
486+ ":ref:`Instalarea modulelor Python < installing-index> ` pentru documentația "
487+ "elaborată a lui ``pip``. Dacă ați construit deja un pachet Python și doriți "
488+ "să îl faceți disponibil în catalogul PyPI, vă recomandăm să parcurgeți "
489+ "materialul `Python packaging user guide`_."
490490
0 commit comments