# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001 Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # python-doc bot, 2025 # Rafael Fontenelle , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-11 14:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 00:00+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" "teams/5390/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../c-api/function.rst:6 msgid "Function Objects" msgstr "Objetos Função" #: ../../c-api/function.rst:10 msgid "There are a few functions specific to Python functions." msgstr "Existem algumas funções específicas para as funções do Python." #: ../../c-api/function.rst:15 msgid "The C structure used for functions." msgstr "A estrutura C usada para funções." #: ../../c-api/function.rst:22 msgid "" "This is an instance of :c:type:`PyTypeObject` and represents the Python " "function type. It is exposed to Python programmers as ``types." "FunctionType``." msgstr "" "Esta é uma instância de :c:type:`PyTypeObject` e representa o tipo de função " "Python. Está exposta a programadores Python como ``types.FunctionType``." #: ../../c-api/function.rst:28 msgid "" "Return true if *o* is a function object (has type :c:data:" "`PyFunction_Type`). The parameter must not be ``NULL``. This function " "always succeeds." msgstr "" "Retorna verdadeiro se *o* for um objeto função (tem tipo :c:data:" "`PyFunction_Type`). O parâmetro não deve ser ``NULL``. Esta função sempre " "obtém sucesso." #: ../../c-api/function.rst:34 msgid "" "Return a new function object associated with the code object *code*. " "*globals* must be a dictionary with the global variables accessible to the " "function." msgstr "" "Retorna um novo objeto função associado ao objeto código *code*. *globals* " "deve ser um dicionário com as variáveis globais acessíveis à função." #: ../../c-api/function.rst:37 msgid "" "The function's docstring and name are retrieved from the code object. :attr:" "`~function.__module__` is retrieved from *globals*. The argument defaults, " "annotations and closure are set to ``NULL``. :attr:`~function.__qualname__` " "is set to the same value as the code object's :attr:`~codeobject." "co_qualname` field." msgstr "" "O nome e *docstring* da função são adquiridos pelo objeto código. O " "atributo :attr:`~function.__module__` é adquirido por meio de *globals*. Os " "valores-padrão de argumentos, anotações, e fechamento são definidos como " "``NULL``. O atributo :attr:`~function.__qualname__` é definido com o mesmo " "valor do campo :attr:`~codeobject.co_qualname` de um objeto código." #: ../../c-api/function.rst:46 msgid "" "As :c:func:`PyFunction_New`, but also allows setting the function object's :" "attr:`~function.__qualname__` attribute. *qualname* should be a unicode " "object or ``NULL``; if ``NULL``, the :attr:`!__qualname__` attribute is set " "to the same value as the code object's :attr:`~codeobject.co_qualname` field." msgstr "" "Similar a :c:func:`PyFunction_New`, mas também permite definir o atributo :" "attr:`~function.__qualname__` do objeto função. *qualname* deve ser um " "objeto Unicode ou ``NULL``. Se ``NULL``, o atributo :attr:`!__qualname__` é " "definido com o mesmo valor do campo :attr:`~codeobject.co_qualname` do " "objeto código." #: ../../c-api/function.rst:57 msgid "Return the code object associated with the function object *op*." msgstr "Retorna o objeto código associado ao objeto função *op*." #: ../../c-api/function.rst:62 msgid "Return the globals dictionary associated with the function object *op*." msgstr "Retorna o dicionário global associado ao objeto função *op*." #: ../../c-api/function.rst:67 msgid "" "Return a :term:`borrowed reference` to the :attr:`~function.__module__` " "attribute of the :ref:`function object ` *op*. It can be " "*NULL*." msgstr "" "Retorna uma :term:`referência emprestada` ao atributo :attr:`~function." "__module__` do :ref:`objeto função ` *op*. Pode ser " "`NULL`." #: ../../c-api/function.rst:71 msgid "" "This is normally a :class:`string ` containing the module name, but can " "be set to any other object by Python code." msgstr "" "Normalmente, trata-se de um :class:`string ` contendo o nome do módulo, " "mas pode ser definido como qualquer outro objeto pelo código Python." #: ../../c-api/function.rst:77 msgid "" "Return the argument default values of the function object *op*. This can be " "a tuple of arguments or ``NULL``." msgstr "" "Retorna os valores-padrão de argumentos do objeto função *op*. Pode ser uma " "tupla de argumentos ou ``NULL``." #: ../../c-api/function.rst:83 msgid "" "Set the argument default values for the function object *op*. *defaults* " "must be ``Py_None`` or a tuple." msgstr "" "Define os valores-padrão dos argumentos do objeto função *op*. *defaults* " "deve ser ``Py_None`` ou uma tupla." #: ../../c-api/function.rst:86 ../../c-api/function.rst:125 #: ../../c-api/function.rst:139 msgid "Raises :exc:`SystemError` and returns ``-1`` on failure." msgstr "Levanta :exc:`SystemError` e retorna ``-1`` em caso de falha." #: ../../c-api/function.rst:91 msgid "Set the vectorcall field of a given function object *func*." msgstr "Define o campo *vectorcall* de um objeto função *func*." #: ../../c-api/function.rst:93 msgid "" "Warning: extensions using this API must preserve the behavior of the " "unaltered (default) vectorcall function!" msgstr "" "Atenção: extensões que usam essa API devem preservar o comportamento " "inalterado (padrão) de uma função *vectorcall*!" #: ../../c-api/function.rst:101 msgid "" "Return the keyword-only argument default values of the function object *op*. " "This can be a dictionary of arguments or ``NULL``." msgstr "" "Retorna os valores-padrão de argumentos somente-nomeados do objeto função " "*op*. Pode ser um dicionário de argumentos ou ``NULL``." #: ../../c-api/function.rst:107 msgid "" "Set the keyword-only argument default values of the function object *op*. " "*defaults* must be a dictionary of keyword-only arguments or ``Py_None``." msgstr "" "Define os valores padrão dos argumentos somente-nomeados do objeto função " "*op*. *defaults* deve ser um dicionário de argumentos somente-nomeados ou " "``Py_None``." #: ../../c-api/function.rst:110 msgid "" "This function returns ``0`` on success, and returns ``-1`` with an exception " "set on failure." msgstr "" "Esta função retorna ``0`` em caso de sucesso e retorna ``-1`` com uma " "exceção definida em caso de falha." #: ../../c-api/function.rst:116 msgid "" "Return the closure associated with the function object *op*. This can be " "``NULL`` or a tuple of cell objects." msgstr "" "Retorna o fechamento associado ao objeto função *op*. Pode ser ``NULL`` ou " "uma tupla de objetos célula." #: ../../c-api/function.rst:122 msgid "" "Set the closure associated with the function object *op*. *closure* must be " "``Py_None`` or a tuple of cell objects." msgstr "" "Define o fechamento associado ao objeto função *op*. *closure* deve ser " "``Py_None`` ou uma tupla de objetos de célula." #: ../../c-api/function.rst:130 msgid "" "Return the annotations of the function object *op*. This can be a mutable " "dictionary or ``NULL``." msgstr "" "Retorna as anotações do objeto função *op*. Este pode ser um dicionário " "mutável ou ``NULL``." #: ../../c-api/function.rst:136 msgid "" "Set the annotations for the function object *op*. *annotations* must be a " "dictionary or ``Py_None``." msgstr "" "Define as anotações para o objeto função *op*. *annotations* deve ser um " "dicionário ou ``Py_None``." #: ../../c-api/function.rst:150 msgid "" "These functions are similar to their ``PyFunction_Get*`` counterparts, but " "do not do type checking. Passing anything other than an instance of :c:data:" "`PyFunction_Type` is undefined behavior." msgstr "" "Essas funções são semelhantes às suas contrapartes ``PyFunction_Get*``, mas " "não realizam verificação de tipos. Passar qualquer coisa que não seja uma " "instância de :c:data:`PyFunction_Type` é um comportamento indefinido." #: ../../c-api/function.rst:157 msgid "" "Register *callback* as a function watcher for the current interpreter. " "Return an ID which may be passed to :c:func:`PyFunction_ClearWatcher`. In " "case of error (e.g. no more watcher IDs available), return ``-1`` and set an " "exception." msgstr "" "Registra *callback* como uma sentinela de função para o interpretador atual. " "Retorna um ID que pode ser passado para :c:func:`PyFunction_ClearWatcher`. " "Em caso de erro (por exemplo, sem novos IDs de sentinelas disponíveis), " "retorna ``-1`` e define uma exceção." #: ../../c-api/function.rst:167 msgid "" "Clear watcher identified by *watcher_id* previously returned from :c:func:" "`PyFunction_AddWatcher` for the current interpreter. Return ``0`` on " "success, or ``-1`` and set an exception on error (e.g. if the given " "*watcher_id* was never registered.)" msgstr "" "Cancela o registro da sentinela identificada pelo *watcher_id* retornado " "por :c:func:`PyFunction_AddWatcher` para o interpretador atual. Retorna " "``0`` em caso de sucesso, ou ``-1`` e define uma exceção em caso de erro " "(por exemplo, ao receber um *watcher_id* desconhecido.)" #: ../../c-api/function.rst:177 msgid "Enumeration of possible function watcher events:" msgstr "Enumeração de possíveis eventos do observador de funções:" #: ../../c-api/function.rst:179 msgid "``PyFunction_EVENT_CREATE``" msgstr "``PyFunction_EVENT_CREATE``" #: ../../c-api/function.rst:180 msgid "``PyFunction_EVENT_DESTROY``" msgstr "``PyFunction_EVENT_DESTROY``" #: ../../c-api/function.rst:181 msgid "``PyFunction_EVENT_MODIFY_CODE``" msgstr "``PyFunction_EVENT_MODIFY_CODE``" #: ../../c-api/function.rst:182 msgid "``PyFunction_EVENT_MODIFY_DEFAULTS``" msgstr "``PyFunction_EVENT_MODIFY_DEFAULTS``" #: ../../c-api/function.rst:183 msgid "``PyFunction_EVENT_MODIFY_KWDEFAULTS``" msgstr "``PyFunction_EVENT_MODIFY_KWDEFAULTS``" #: ../../c-api/function.rst:190 msgid "Type of a function watcher callback function." msgstr "Tipo de uma função de retorno de sentinela de função." #: ../../c-api/function.rst:192 msgid "" "If *event* is ``PyFunction_EVENT_CREATE`` or ``PyFunction_EVENT_DESTROY`` " "then *new_value* will be ``NULL``. Otherwise, *new_value* will hold a :term:" "`borrowed reference` to the new value that is about to be stored in *func* " "for the attribute that is being modified." msgstr "" "Se *event* for ``PyFunction_EVENT_CREATE`` ou ``PyFunction_EVENT_DESTROY``, " "*new_value* será ``NULL``. Senão, *new_value* portará uma :term:`referência " "emprestada` ao novo valor prestes a ser guardado em *func* para o atributo " "que está sendo modificado." #: ../../c-api/function.rst:197 msgid "" "The callback may inspect but must not modify *func*; doing so could have " "unpredictable effects, including infinite recursion." msgstr "" "A função de retorno poderá somente inspecionar, e não modificar *func*. Caso " "contrário, poderíamos ter efeitos imprevisíveis, incluindo recursão infinita." #: ../../c-api/function.rst:200 msgid "" "If *event* is ``PyFunction_EVENT_CREATE``, then the callback is invoked " "after *func* has been fully initialized. Otherwise, the callback is invoked " "before the modification to *func* takes place, so the prior state of *func* " "can be inspected. The runtime is permitted to optimize away the creation of " "function objects when possible. In such cases no event will be emitted. " "Although this creates the possibility of an observable difference of runtime " "behavior depending on optimization decisions, it does not change the " "semantics of the Python code being executed." msgstr "" "Se *event* for ``PyFunction_EVENT_CREATE``, a função de retorno será " "invocada após *func* ter sido completamente inicializada. Caso contrário, a " "função de retorno será invocada antes de modificar *func*, então o estado " "anterior de *func* poderá ser inspecionado. O ambiente de execução pode " "otimizar a criação de objetos função, quando possível, ao ignorá-las. Nesses " "casos, nenhum evento será emitido. Apesar de decisões de otimização criarem " "diferenças de comportamento em tempo de execução, elas não mudam a semântica " "do código Python sendo executado." #: ../../c-api/function.rst:209 msgid "" "If *event* is ``PyFunction_EVENT_DESTROY``, Taking a reference in the " "callback to the about-to-be-destroyed function will resurrect it, preventing " "it from being freed at this time. When the resurrected object is destroyed " "later, any watcher callbacks active at that time will be called again." msgstr "" "Se *event* for ``PyFunction_EVENT_DESTROY``, então obter uma referência " "dentro da função de retorno para a função prestes a ser destruída irá revivê-" "la, impedindo que esta função seja liberada nesse tempo. Quando o objeto " "revivido for destruído, quaisquer funções de retorno sentinelas ativas nesse " "momento poderão ser chamadas novamente." #: ../../c-api/function.rst:214 msgid "" "If the callback sets an exception, it must return ``-1``; this exception " "will be printed as an unraisable exception using :c:func:" "`PyErr_WriteUnraisable`. Otherwise it should return ``0``." msgstr "" "Se a função de retorno definir uma exceção, ela deverá retornar ``-1``. Essa " "exceção será exibida como uma exceção não levantável usando :c:func:" "`PyErr_WriteUnraisable`. Caso contrário, deverá retornar ``0``." #: ../../c-api/function.rst:218 msgid "" "There may already be a pending exception set on entry to the callback. In " "this case, the callback should return ``0`` with the same exception still " "set. This means the callback may not call any other API that can set an " "exception unless it saves and clears the exception state first, and restores " "it before returning." msgstr "" "É possível que já exista uma exceção pendente definida na entrada da função " "de retorno. Nesse caso, a função de retorno deve retornar ``0`` com a mesma " "exceção ainda definida. Isso significa que a função de retorno não pode " "chamar nenhuma outra API que possa definir uma exceção, a menos que salve e " "limpe o estado da exceção primeiro e restaure a exceção antes de retornar." #: ../../c-api/function.rst:8 msgid "object" msgstr "objeto" #: ../../c-api/function.rst:8 msgid "function" msgstr "função" #: ../../c-api/function.rst:20 msgid "MethodType (in module types)" msgstr "MethodType (em tipos de módulos)"