Skip to content

Commit bfdeef8

Browse files
Update translations from Transifex
1 parent a8fb615 commit bfdeef8

File tree

14 files changed

+231
-110
lines changed

14 files changed

+231
-110
lines changed

c-api/list.po

Lines changed: 46 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,28 +31,37 @@ msgstr "Objeto List"
3131
#: ../../c-api/list.rst:13
3232
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python list object."
3333
msgstr ""
34+
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa um objeto de lista Python."
3435

3536
#: ../../c-api/list.rst:18
3637
msgid ""
3738
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python list type. "
3839
"This is the same object as :class:`list` in the Python layer."
3940
msgstr ""
41+
"Esta instância de :c:type:`PyTypeObject` representa o tipo de lista Python. "
42+
"Este é o mesmo objeto que :class:`list` na camada Python."
4043

4144
#: ../../c-api/list.rst:24
4245
msgid ""
4346
"Return true if *p* is a list object or an instance of a subtype of the list "
4447
"type."
4548
msgstr ""
49+
"Retorna verdadeiro se *p* for um objeto de lista ou uma instância de um "
50+
"subtipo do tipo de lista."
4651

4752
#: ../../c-api/list.rst:30
4853
msgid ""
4954
"Return true if *p* is a list object, but not an instance of a subtype of the "
5055
"list type."
5156
msgstr ""
57+
"Retorna verdadeiro se *p* for um objeto de lista, mas não uma instância de "
58+
"um subtipo do tipo de lista."
5259

5360
#: ../../c-api/list.rst:36
5461
msgid "Return a new list of length *len* on success, or ``NULL`` on failure."
5562
msgstr ""
63+
"Retorna uma nova lista de comprimento *len* em caso de sucesso, ou ``NULL`` "
64+
"em caso de falha."
5665

5766
#: ../../c-api/list.rst:40
5867
msgid ""
@@ -61,16 +70,22 @@ msgid ""
6170
"`PySequence_SetItem` or expose the object to Python code before setting all "
6271
"items to a real object with :c:func:`PyList_SetItem`."
6372
msgstr ""
73+
"Se *len* for maior que zero, os itens do objeto de lista retornado são "
74+
"definidos como ``NULL``. Portanto, você não pode usar funções API abstratas, "
75+
"como :c:func:`PySequence_SetItem` ou expor o objeto ao código Python antes "
76+
"de definir todos os itens para um objeto real com :c:func:`PyList_SetItem`."
6477

6578
#: ../../c-api/list.rst:50
6679
msgid ""
6780
"Return the length of the list object in *list*; this is equivalent to "
6881
"``len(list)`` on a list object."
6982
msgstr ""
83+
"Retorna o comprimento do objeto de lista em *list*; isto é equivalente a "
84+
"``len(list)`` em um objeto lista."
7085

7186
#: ../../c-api/list.rst:56
7287
msgid "Macro form of :c:func:`PyList_Size` without error checking."
73-
msgstr ""
88+
msgstr "Forma macro de :c:func:`PyList_Size` sem verificação de erros."
7489

7590
#: ../../c-api/list.rst:61
7691
msgid ""
@@ -79,17 +94,24 @@ msgid ""
7994
"supported. If *index* is out of bounds (<0 or >=len(list)), return ``NULL`` "
8095
"and set an :exc:`IndexError` exception."
8196
msgstr ""
97+
"Retorna o objeto na posição *index* na lista apontada por *list*. A posição "
98+
"deve ser não negativa; não há suporte à indexação do final da lista. Se "
99+
"*index* estiver fora dos limites (<o ou >=len(list)), retorna ``NULL`` e "
100+
"levanta uma exceção :exc:`IndexError`."
82101

83102
#: ../../c-api/list.rst:69
84103
msgid "Macro form of :c:func:`PyList_GetItem` without error checking."
85-
msgstr ""
104+
msgstr "Forma macro de :c:func:`PyList_GetItem` sem verificação de erros."
86105

87106
#: ../../c-api/list.rst:74
88107
msgid ""
89108
"Set the item at index *index* in list to *item*. Return ``0`` on success. "
90109
"If *index* is out of bounds, return ``-1`` and set an :exc:`IndexError` "
91110
"exception."
92111
msgstr ""
112+
"Define o item no índice *index* na lista como *item*. Retorna ``0`` em caso "
113+
"de sucesso. Se *index* estiver fora dos limites, retorna ``-1`` e levanta "
114+
"uma exceção :exc:`IndexError`."
93115

94116
#: ../../c-api/list.rst:80
95117
msgid ""
@@ -104,7 +126,7 @@ msgid ""
104126
"Macro form of :c:func:`PyList_SetItem` without error checking. This is "
105127
"normally only used to fill in new lists where there is no previous content."
106128
msgstr ""
107-
"Forma macro de :c:func:`PyList_SetItem` sem checagem de erro. Este é "
129+
"Forma macro de :c:func:`PyList_SetItem` sem verificação de erro. Este é "
108130
"normalmente usado apenas para preencher novas listas onde não há conteúdo "
109131
"anterior."
110132

@@ -114,20 +136,29 @@ msgid ""
114136
"`PyList_SetItem`, does *not* discard a reference to any item that is being "
115137
"replaced; any reference in *list* at position *i* will be leaked."
116138
msgstr ""
139+
"Esta função \"rouba\" uma referência para o *item* e, ao contrário de :c:"
140+
"func:`PyList_SetItem`, *não* descarta uma referência para nenhum item que "
141+
"esteja sendo substituído; qualquer referência em *list* será enviada."
117142

118143
#: ../../c-api/list.rst:99
119144
msgid ""
120145
"Insert the item *item* into list *list* in front of index *index*. Return "
121146
"``0`` if successful; return ``-1`` and set an exception if unsuccessful. "
122147
"Analogous to ``list.insert(index, item)``."
123148
msgstr ""
149+
"Insere o item *item* na lista *list* na frente do índice *index*. Retorna "
150+
"``0`` se for bem-sucedido; retorna ``-1`` e levanta uma exceção se "
151+
"malsucedido. Análogo a ``list.insert(index, item)``."
124152

125153
#: ../../c-api/list.rst:106
126154
msgid ""
127155
"Append the object *item* at the end of list *list*. Return ``0`` if "
128156
"successful; return ``-1`` and set an exception if unsuccessful. Analogous "
129157
"to ``list.append(item)``."
130158
msgstr ""
159+
"Adiciona o item *item* ao final da lista *list*. Retorna ``0`` se for bem-"
160+
"sucedido; retorna ``-1`` e levanta uma exceção se malsucedido. Análogo a "
161+
"``list.insert(index, item)``."
131162

132163
#: ../../c-api/list.rst:113
133164
msgid ""
@@ -136,6 +167,9 @@ msgid ""
136167
"Analogous to ``list[low:high]``. Indexing from the end of the list is not "
137168
"supported."
138169
msgstr ""
170+
"Retorna uma lista dos objetos em *list* contendo os objetos *entre* *low* e "
171+
"*alto*. Retorne ``NULL`` e levanta uma exceção se malsucedido. Análogo a "
172+
"``list[low:high]``. Não há suporte à indexação do final da lista."
139173

140174
#: ../../c-api/list.rst:120
141175
msgid ""
@@ -145,21 +179,27 @@ msgid ""
145179
"Return ``0`` on success, ``-1`` on failure. Indexing from the end of the "
146180
"list is not supported."
147181
msgstr ""
182+
"Define a fatia de *list* entre *low* e *high* para o conteúdo de *itemlist*. "
183+
"Análogo a ``list[low:high] = itemlist``. *itemlist* pode ser ``NULL``, "
184+
"indicando a atribuição de uma lista vazia (exclusão de fatia). Retorna ``0`` "
185+
"em caso de sucesso, ``-1`` em caso de falha. Não há suporte à indexação do "
186+
"final da lista."
148187

149188
#: ../../c-api/list.rst:129
150189
msgid ""
151190
"Sort the items of *list* in place. Return ``0`` on success, ``-1`` on "
152191
"failure. This is equivalent to ``list.sort()``."
153192
msgstr ""
193+
"Ordena os itens de *list* no mesmo lugar. Retorna ``0`` em caso de sucesso, "
194+
"e ``-1`` em caso de falha. Isso é o equivalente de ``list.sort()``."
154195

155196
#: ../../c-api/list.rst:135
156197
msgid ""
157198
"Reverse the items of *list* in place. Return ``0`` on success, ``-1`` on "
158199
"failure. This is the equivalent of ``list.reverse()``."
159200
msgstr ""
160-
"Inverte os termos de *list* no mesmo lugar. Retorna ``0`` em caso de "
161-
"sucesso, e ``-1`` em caso de falha. Isso é o equivalente de ``list."
162-
"reverse()``."
201+
"Inverte os itens de *list* no mesmo lugar. Retorna ``0`` em caso de sucesso, "
202+
"e ``-1`` em caso de falha. Isso é o equivalente de ``list.reverse()``."
163203

164204
#: ../../c-api/list.rst:143
165205
msgid ""

c-api/structures.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,6 +9,7 @@
99
# Julio Gadioli Soares <jugaso@gmail.com>, 2018
1010
# Juliana Karoline <julianaklulo@gmail.com>, 2019
1111
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2020
12+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
1213
#
1314
#, fuzzy
1415
msgid ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
1718
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1819
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 03:54+0000\n"
1920
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:39+0000\n"
20-
"Last-Translator: Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2020\n"
21+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
2122
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2223
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2324
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -615,7 +616,7 @@ msgstr ""
615616

616617
#: ../../c-api/structures.rst:447
617618
msgid "name"
618-
msgstr ""
619+
msgstr "nome"
619620

620621
#: ../../c-api/structures.rst:447
621622
msgid "attribute name"

c-api/unicode.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "*n/d*"
494494

495495
#: ../../c-api/unicode.rst:465
496496
msgid "The literal % character."
497-
msgstr "O caractere % literal."
497+
msgstr "O caractere literal %."
498498

499499
#: ../../c-api/unicode.rst:467
500500
msgid ":attr:`%c`"

installing/index.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,8 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Ruan Aragão <ruanaragao2@gmail.com>, 2017
87
# Raphael Mendonça, 2017
8+
# Ruan Aragão <ruanaragao2@gmail.com>, 2017
99
# Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto@gmail.com>, 2019
1010
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
1111
#
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
4343
"supporting community of contributors and users that also make their software "
4444
"available for other Python developers to use under open source license terms."
4545
msgstr ""
46-
"Como um projeto popular de desenvolvimento open source, Python tem uma "
46+
"Como um projeto popular de desenvolvimento de código aberto, Python tem uma "
4747
"comunidade de apoio ativa de colaboradores e usuários, que também fazem o "
4848
"seu software disponível para outros desenvolvedores de Python para usar sob "
4949
"os termos da licença de código aberto."
@@ -56,8 +56,8 @@ msgid ""
5656
"the common pool."
5757
msgstr ""
5858
"Isso permite aos usuários Python compartilhar e colaborar efetivamente, se "
59-
"beneficiando das soluções que outros ja tenham criado para os problemas mais "
60-
"comuns( em alguns casos até mesmo os raros), bem como potencialmente "
59+
"beneficiando das soluções que outros tenham criado para os problemas mais "
60+
"comuns (em alguns casos até mesmo os raros), bem como potencialmente "
6161
"contribuindo com suas próprias soluções para o conjunto de soluções comuns."
6262

6363
#: ../../installing/index.rst:20

0 commit comments

Comments
 (0)