Skip to content

Commit 9b7bdef

Browse files
Update translations
1 parent 735e85d commit 9b7bdef

34 files changed

+473
-225
lines changed

c-api/datetime.po

Lines changed: 41 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:23+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 21:16+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:08+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -37,55 +37,81 @@ msgid ""
3737
"structure into a static variable, :c:data:`!PyDateTimeAPI`, that is used by "
3838
"the following macros."
3939
msgstr ""
40+
"Vários objetos de data e hora são fornecidos pelo módulo :mod:`datetime`. "
41+
"Antes de usar qualquer uma dessas funções, o arquivo de cabeçalho :file:"
42+
"`datetime.h` deve ser incluído na sua fonte (observe que isso não é incluído "
43+
"por :file:`Python.h`) e a macro :c:macro:`!PyDateTime_IMPORT` deve ser "
44+
"chamada, geralmente como parte da função de inicialização do módulo. A macro "
45+
"coloca um ponteiro para uma estrutura C em uma variável estática, :c:data:`!"
46+
"PyDateTimeAPI`, usada pelas macros a seguir."
4047

4148
#: ../../c-api/datetime.rst:18
4249
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python date object."
4350
msgstr ""
51+
"Esta é uma instância de :c:type:`PyObject` representando o objeto data do "
52+
"Python."
4453

4554
#: ../../c-api/datetime.rst:22
4655
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python datetime object."
4756
msgstr ""
57+
"Esta é uma instância de :c:type:`PyObject` representando o objeto datetime "
58+
"do Python."
4859

4960
#: ../../c-api/datetime.rst:26
5061
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python time object."
5162
msgstr ""
63+
"Esta é uma instância de :c:type:`PyObject` representando o objeto hora do "
64+
"Python."
5265

5366
#: ../../c-api/datetime.rst:30
5467
msgid ""
5568
"This subtype of :c:type:`PyObject` represents the difference between two "
5669
"datetime values."
5770
msgstr ""
71+
"Esta é uma instância de :c:type:`PyObject` representando a diferença entre "
72+
"dois valores de datetime."
5873

5974
#: ../../c-api/datetime.rst:34
6075
msgid ""
6176
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python date type; it "
6277
"is the same object as :class:`datetime.date` in the Python layer."
6378
msgstr ""
79+
"Esta instância de :c:type:`PyTypeObject` representa o tipo data do Python; é "
80+
"o mesmo objeto que :class:`datetime.date` na camada de Python."
6481

6582
#: ../../c-api/datetime.rst:39
6683
msgid ""
6784
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python datetime type; "
6885
"it is the same object as :class:`datetime.datetime` in the Python layer."
6986
msgstr ""
87+
"Esta instância de :c:type:`PyTypeObject` representa o tipo datetime do "
88+
"Python; é o mesmo objeto que :class:`datetime.datetime` na camada de Python."
7089

7190
#: ../../c-api/datetime.rst:44
7291
msgid ""
7392
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python time type; it "
7493
"is the same object as :class:`datetime.time` in the Python layer."
7594
msgstr ""
95+
"Esta instância de :c:type:`PyTypeObject` representa o tipo hora do Python; é "
96+
"o mesmo objeto que :class:`datetime.time` na camada de Python."
7697

7798
#: ../../c-api/datetime.rst:49
7899
msgid ""
79100
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents Python type for the "
80101
"difference between two datetime values; it is the same object as :class:"
81102
"`datetime.timedelta` in the Python layer."
82103
msgstr ""
104+
"Esta instância de :c:type:`PyTypeObject` representa o tipo Python para a "
105+
"diferença entre dois valores de datetime; é o mesmo objeto que :class:"
106+
"`datetime.timedelta` na camada de Python."
83107

84108
#: ../../c-api/datetime.rst:55
85109
msgid ""
86110
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python time zone info "
87111
"type; it is the same object as :class:`datetime.tzinfo` in the Python layer."
88112
msgstr ""
113+
"Esta instância de :c:type:`PyTypeObject` representa o tipo fuso horário do "
114+
"Python; é o mesmo objeto que :class:`datetime.tzinfo` na camada de Python."
89115

90116
#: ../../c-api/datetime.rst:59
91117
msgid "Macro for access to the UTC singleton:"
@@ -109,36 +135,45 @@ msgid ""
109135
"of :c:data:`!PyDateTime_DateType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
110136
"function always succeeds."
111137
msgstr ""
138+
"Retorna true se *ob* for do tipo :c:data:`PyDateTime_DateType` ou um subtipo "
139+
"de :c:data:`!PyDateTime_DateType`. *ob* não deve ser ``NULL``. Esta função "
140+
"sempre obtém sucesso."
112141

113142
#: ../../c-api/datetime.rst:80
114143
msgid ""
115144
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* must not "
116145
"be ``NULL``. This function always succeeds."
117146
msgstr ""
118147
"Retorna true se *ob* for do tipo :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* não "
119-
"deve ser ``NULL``. Esta função sempre tem sucesso."
148+
"deve ser ``NULL``. Esta função sempre obtém sucesso."
120149

121150
#: ../../c-api/datetime.rst:86
122151
msgid ""
123152
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` or a "
124153
"subtype of :c:data:`!PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must not be ``NULL``. "
125154
"This function always succeeds."
126155
msgstr ""
156+
"Retorna true se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` ou um "
157+
"subtipo de :c:data:`!PyDateTime_DateTimeType`. *ob* não deve ser ``NULL``. "
158+
"Esta função sempre obtém sucesso."
127159

128160
#: ../../c-api/datetime.rst:93
129161
msgid ""
130162
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must "
131163
"not be ``NULL``. This function always succeeds."
132164
msgstr ""
133165
"Retorna true se *ob* for do tipo :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* não "
134-
"deve ser ``NULL``. Esta função sempre tem sucesso."
166+
"deve ser ``NULL``. Esta função sempre obtém sucesso."
135167

136168
#: ../../c-api/datetime.rst:99
137169
msgid ""
138170
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType` or a subtype "
139171
"of :c:data:`!PyDateTime_TimeType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
140172
"function always succeeds."
141173
msgstr ""
174+
"Retorna true se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_TimeType` ou um subtipo "
175+
"de :c:data:`!PyDateTime_TimeType`. *ob* não deve ser ``NULL``. Esta função "
176+
"sempre obtém sucesso."
142177

143178
#: ../../c-api/datetime.rst:106
144179
msgid ""
@@ -154,6 +189,9 @@ msgid ""
154189
"of :c:data:`!PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
155190
"function always succeeds."
156191
msgstr ""
192+
"Retorna true se *ob* é do tipo :c:data:`PyDateTime_DeltaType` ou um subtipo "
193+
"de :c:data:`!PyDateTime_DeltaType`. *ob* não deve ser ``NULL``. Esta função "
194+
"sempre tem sucesso."
157195

158196
#: ../../c-api/datetime.rst:119
159197
msgid ""

c-api/function.po

Lines changed: 28 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:32+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 21:16+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:08+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -42,25 +42,25 @@ msgid ""
4242
"FunctionType``."
4343
msgstr ""
4444
"Esta é uma instância de :c:type:`PyTypeObject` e representa o tipo de função "
45-
"Python. Está exposto aos programadores Python como ``types.FunctionType``."
45+
"Python. Está exposta a programadores Python como ``types.FunctionType``."
4646

4747
#: ../../c-api/function.rst:28
4848
msgid ""
4949
"Return true if *o* is a function object (has type :c:data:"
5050
"`PyFunction_Type`). The parameter must not be ``NULL``. This function "
5151
"always succeeds."
5252
msgstr ""
53-
"Retorna verdadeiro se *o* é um objeto de função (tem tipo :c:data:"
53+
"Retorna verdadeiro se *o* for um objeto função (tem tipo :c:data:"
5454
"`PyFunction_Type`). O parâmetro não deve ser ``NULL``. Esta função sempre "
55-
"tem sucesso."
55+
"obtém sucesso."
5656

5757
#: ../../c-api/function.rst:34
5858
msgid ""
5959
"Return a new function object associated with the code object *code*. "
6060
"*globals* must be a dictionary with the global variables accessible to the "
6161
"function."
6262
msgstr ""
63-
"Retorna um novo objeto função associado ao código objeto *code*. *globals* "
63+
"Retorna um novo objeto função associado ao objeto código *code*. *globals* "
6464
"deve ser um dicionário com as variáveis globais acessíveis à função."
6565

6666
#: ../../c-api/function.rst:37
@@ -71,6 +71,11 @@ msgid ""
7171
"is set to the same value as the code object's :attr:`~codeobject."
7272
"co_qualname` field."
7373
msgstr ""
74+
"O nome e *docstring* da função são adquiridos pelo objeto código. O "
75+
"atributo :attr:`~function.__module__` é adquirido por meio de *globals*. Os "
76+
"valores-padrão de argumentos, anotações, e fechamento são definidos como "
77+
"``NULL``. O atributo :attr:`~function.__qualname__` é definido com o mesmo "
78+
"valor do campo :attr:`~codeobject.co_qualname` de um objeto código."
7479

7580
#: ../../c-api/function.rst:46
7681
msgid ""
@@ -79,10 +84,15 @@ msgid ""
7984
"object or ``NULL``; if ``NULL``, the :attr:`!__qualname__` attribute is set "
8085
"to the same value as the code object's :attr:`~codeobject.co_qualname` field."
8186
msgstr ""
87+
"Similar a :c:func:`PyFunction_New`, mas também permite definir o atributo :"
88+
"attr:`~function.__qualname__` do objeto função. *qualname* deve ser um "
89+
"objeto Unicode ou ``NULL``. Se ``NULL``, o atributo :attr:`!__qualname__` é "
90+
"definido com o mesmo valor do campo :attr:`~codeobject.co_qualname` do "
91+
"objeto código."
8292

8393
#: ../../c-api/function.rst:57
8494
msgid "Return the code object associated with the function object *op*."
85-
msgstr "Retorna o objeto de código associado ao objeto função *op*."
95+
msgstr "Retorna o objeto código associado ao objeto função *op*."
8696

8797
#: ../../c-api/function.rst:62
8898
msgid "Return the globals dictionary associated with the function object *op*."
@@ -94,41 +104,46 @@ msgid ""
94104
"attribute of the :ref:`function object <user-defined-funcs>` *op*. It can be "
95105
"*NULL*."
96106
msgstr ""
107+
"Retorna uma :term:`referência emprestada` ao atributo :attr:`~function."
108+
"__module__` do :ref:`objeto função <user-defined-funcs>` *op*. Pode ser "
109+
"`NULL`."
97110

98111
#: ../../c-api/function.rst:71
99112
msgid ""
100113
"This is normally a :class:`string <str>` containing the module name, but can "
101114
"be set to any other object by Python code."
102115
msgstr ""
116+
"Normalmente, trata-se de um :class:`string <str>` contendo o nome do módulo, "
117+
"mas pode ser definido como qualquer outro objeto pelo código Python."
103118

104119
#: ../../c-api/function.rst:77
105120
msgid ""
106121
"Return the argument default values of the function object *op*. This can be "
107122
"a tuple of arguments or ``NULL``."
108123
msgstr ""
109-
"Retorna o argumento os valores padrão do objeto função *op*. Isso pode ser "
110-
"uma tupla de argumentos ou ``NULL``."
124+
"Retorna os valores-padrão de argumentos do objeto função *op*. Pode ser uma "
125+
"tupla de argumentos ou ``NULL``."
111126

112127
#: ../../c-api/function.rst:83
113128
msgid ""
114129
"Set the argument default values for the function object *op*. *defaults* "
115130
"must be ``Py_None`` or a tuple."
116131
msgstr ""
117-
"Define o argumento valores padrão para o objeto função *op*. *defaults* deve "
118-
"ser ``Py_None`` ou uma tupla."
132+
"Define os valores-padrão dos argumentos do objeto função *op*. *defaults* "
133+
"deve ser ``Py_None`` ou uma tupla."
119134

120135
#: ../../c-api/function.rst:86 ../../c-api/function.rst:100
121136
#: ../../c-api/function.rst:114
122137
msgid "Raises :exc:`SystemError` and returns ``-1`` on failure."
123-
msgstr "Levanta :exc:`SystemError` e retorna ``-1`` em falha."
138+
msgstr "Levanta :exc:`SystemError` e retorna ``-1`` em caso de falha."
124139

125140
#: ../../c-api/function.rst:91
126141
msgid ""
127142
"Return the closure associated with the function object *op*. This can be "
128143
"``NULL`` or a tuple of cell objects."
129144
msgstr ""
130-
"Retorna o fechamento associado ao objeto função *op*. Isso pode ser ``NULL`` "
131-
"ou uma tupla de objetos de célula."
145+
"Retorna o fechamento associado ao objeto função *op*. Pode ser ``NULL`` ou "
146+
"uma tupla de objetos célula."
132147

133148
#: ../../c-api/function.rst:97
134149
msgid ""

c-api/init.po

Lines changed: 16 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-08-16 15:24+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 21:16+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:09+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525

2626
#: ../../c-api/init.rst:8
2727
msgid "Initialization, Finalization, and Threads"
28-
msgstr "Inicialização, Finalização e Threads"
28+
msgstr "Inicialização, finalização e threads"
2929

3030
#: ../../c-api/init.rst:10
3131
msgid "See also :ref:`Python Initialization Configuration <init-config>`."
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
3434

3535
#: ../../c-api/init.rst:15
3636
msgid "Before Python Initialization"
37-
msgstr "Antes da Inicialização do Python"
37+
msgstr "Antes da inicialização do Python"
3838

3939
#: ../../c-api/init.rst:17
4040
msgid ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
5757

5858
#: ../../c-api/init.rst:24
5959
msgid "Configuration functions:"
60-
msgstr "Funções de Configuração"
60+
msgstr "Funções de configuração"
6161

6262
#: ../../c-api/init.rst:26
6363
msgid ":c:func:`PyImport_AppendInittab`"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ":c:func:`PyImport_ExtendInittab`"
6969

7070
#: ../../c-api/init.rst:28
7171
msgid ":c:func:`!PyInitFrozenExtensions`"
72-
msgstr ""
72+
msgstr ":c:func:`!PyInitFrozenExtensions`"
7373

7474
#: ../../c-api/init.rst:29
7575
msgid ":c:func:`PyMem_SetAllocator`"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ":c:func:`PySys_ResetWarnOptions`"
113113

114114
#: ../../c-api/init.rst:40
115115
msgid "Informative functions:"
116-
msgstr "Funções Informativas:"
116+
msgstr "Funções informativas:"
117117

118118
#: ../../c-api/init.rst:42
119119
msgid ":c:func:`Py_IsInitialized`"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
251251
"If set to non-zero, Python won't try to write ``.pyc`` files on the import "
252252
"of source modules."
253253
msgstr ""
254-
"Se definido como diferente de zero, o Python não tentará escrever arquivos "
254+
"Se definida como diferente de zero, o Python não tentará escrever arquivos "
255255
"``.pyc`` na importação de módulos fonte."
256256

257257
#: ../../c-api/init.rst:105
@@ -273,6 +273,8 @@ msgstr ""
273273
#: ../../c-api/init.rst:113
274274
msgid "Private flag used by ``_freeze_module`` and ``frozenmain`` programs."
275275
msgstr ""
276+
"Sinalizador privado usado pelos programas ``_freeze_module`` e "
277+
"``frozenmain``."
276278

277279
#: ../../c-api/init.rst:117
278280
msgid ""
@@ -295,6 +297,8 @@ msgid ""
295297
"Ignore all :envvar:`!PYTHON*` environment variables, e.g. :envvar:"
296298
"`PYTHONPATH` and :envvar:`PYTHONHOME`, that might be set."
297299
msgstr ""
300+
"Ignora todas as variáveis de ambiente :envvar:`!PYTHON*`, por exemplo :"
301+
"envvar:`PYTHONPATH` e :envvar:`PYTHONHOME`, que podem estar definidas."
298302

299303
#: ../../c-api/init.rst:128
300304
msgid "Set by the :option:`-E` and :option:`-I` options."
@@ -367,6 +371,8 @@ msgid ""
367371
"If the flag is non-zero, use :class:`io.FileIO` instead of :class:`!io."
368372
"_WindowsConsoleIO` for :mod:`sys` standard streams."
369373
msgstr ""
374+
"Se o sinalizador for diferente de zero, usa :class:`io.FileIO` em vez de :"
375+
"class:`!io._WindowsConsoleIO` para fluxos padrão :mod:`sys`."
370376

371377
#: ../../c-api/init.rst:170
372378
msgid ""
@@ -378,7 +384,7 @@ msgstr ""
378384

379385
#: ../../c-api/init.rst:173
380386
msgid "See :pep:`528` for more details."
381-
msgstr "Veja :pep:`528` para mais detalhes."
387+
msgstr "Veja a :pep:`528` para mais detalhes."
382388

383389
#: ../../c-api/init.rst:179
384390
msgid ""
@@ -494,6 +500,8 @@ msgid ""
494500
"On Windows, changes the console mode from ``O_TEXT`` to ``O_BINARY``, which "
495501
"will also affect non-Python uses of the console using the C Runtime."
496502
msgstr ""
503+
"No Windows, altera o modo do console de ``O_TEXT`` para ``O_BINARY``, o que "
504+
"também afetará usos não Python do console usando o Runtime C."
497505

498506
#: ../../c-api/init.rst:263
499507
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)