Skip to content

Commit 9189fc1

Browse files
committed
tx pull
1 parent 927c027 commit 9189fc1

File tree

463 files changed

+46266
-32052
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

463 files changed

+46266
-32052
lines changed

about.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,22 +4,22 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Ruan Aragão <ruanaragao2@gmail.com>, 2017
87
# jlgomessouza, 2017
98
# And Past <andrepgs@gmail.com>, 2017
109
# Vitor Hugo <vitor.hov@gmail.com>, 2018
1110
# Lucas Ferreira <lucaasferreira245@gmail.com>, 2018
1211
# belladonnatuk <belladonnatuk@gmail.com>, 2019
1312
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2019
13+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2019
1414
#
1515
#, fuzzy
1616
msgid ""
1717
msgstr ""
18-
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
18+
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20-
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
20+
"POT-Creation-Date: 2019-09-01 14:24+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:31+0000\n"
22-
"Last-Translator: Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2019\n"
22+
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2019\n"
2323
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2424
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2525
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,4 +101,4 @@ msgid ""
101101
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"
102102
msgstr ""
103103
"Tudo isso só foi possível com o esforço e a contribuição da comunidade "
104-
"Python, por isso temos essa maravilhosa documentação -- Obrigado à todos!"
104+
"Python, por isso temos essa maravilhosa documentação -- Obrigado a todos!"

bugs.po

Lines changed: 76 additions & 47 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,22 +5,19 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Erick Simões <erick.simoes@yahoo.com.br>, 2017
8-
# Raphael Mendonça, 2017
98
# Vinicius Ferreira de Souza <vinicius.fk9@gmail.com>, 2017
109
# belladonnatuk <belladonnatuk@gmail.com>, 2017
11-
# Ruan Aragão <ruanaragao2@gmail.com>, 2017
1210
# Raysa Dutra, 2017
13-
# Tiago Henrique <tiagohrm@gmail.com>, 2018
14-
# Rafael Marques <rafaelomarques@gmail.com>, 2019
11+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2019
1512
#
1613
#, fuzzy
1714
msgid ""
1815
msgstr ""
19-
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
16+
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
2017
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21-
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 10:19+0900\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2019-09-01 14:24+0000\n"
2219
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:31+0000\n"
23-
"Last-Translator: Rafael Marques <rafaelomarques@gmail.com>, 2019\n"
20+
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2019\n"
2421
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2522
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2623
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +52,7 @@ msgstr ""
5552

5653
#: ../../bugs.rst:16
5754
msgid "Documentation bugs"
58-
msgstr "Problemas de Documentação"
55+
msgstr "Problemas de documentação"
5956

6057
#: ../../bugs.rst:18
6158
msgid ""
@@ -64,8 +61,8 @@ msgid ""
6461
"tracker>`. If you have a suggestion on how to fix it, include that as well."
6562
msgstr ""
6663
"Se você achar um bug nesta documentação ou gostaria de propor uma melhoria, "
67-
"por favor envie um bug report em :ref:`tracker <using-the-tracker>`. Se "
68-
"você tem uma sugestão de como corrigir, coloque ela também."
64+
"por favor envie um relatório :ref:`rastreador de defeitos <using-the-"
65+
"tracker>`. Se você tem uma sugestão de como corrigir, coloque-a também."
6966

7067
#: ../../bugs.rst:22
7168
msgid ""
@@ -74,21 +71,53 @@ msgid ""
7471
"'docs@' is a mailing list run by volunteers; your request will be noticed, "
7572
"though it may take a while to be processed."
7673
msgstr ""
77-
"Se você esta com pouco tempo, pode também enviar os relatorios de erros de "
78-
"documentação para o e- mail docs@python.org (erros de funcionalidades podem "
74+
"Se você esta com pouco tempo, pode também enviar os relatórios de erros de "
75+
"documentação para o e-mail docs@python.org (erros de funcionalidades podem "
7976
"ser enviados para python-list@python.org). 'docs@' é uma lista de e-mail "
80-
"mantida por voluntarios; seu peddo sera recebido, embora possa levar um "
77+
"mantida por voluntários; seu pedido será recebido, embora possa levar um "
8178
"tempo para ser processado."
8279

83-
#: ../../bugs.rst:28
84-
msgid "`Documentation bugs`_ on the Python issue tracker"
85-
msgstr "`Documentation bugs`_ no rastreador de problemas do Python"
80+
#: ../../bugs.rst:30
81+
msgid "`Documentation bugs`_"
82+
msgstr "`Problemas de documentação`_"
83+
84+
#: ../../bugs.rst:30
85+
msgid ""
86+
"A list of documentation bugs that have been submitted to the Python issue "
87+
"tracker."
88+
msgstr ""
89+
"Uma lista de problemas na documentação que foram reportado no rastreador de "
90+
"defeitos do Python."
8691

8792
#: ../../bugs.rst:33
93+
msgid "`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
94+
msgstr "`Rastreando defeitos <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
95+
96+
#: ../../bugs.rst:33
97+
msgid ""
98+
"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
99+
msgstr "Visão geral do processo de reportar uma melhoria no rastreador."
100+
101+
#: ../../bugs.rst:35
102+
msgid ""
103+
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
104+
"with-documentation>`_"
105+
msgstr ""
106+
"`Ajudando com documentação <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
107+
"with-documentation>`_"
108+
109+
#: ../../bugs.rst:36
110+
msgid ""
111+
"Comprehensive guide for individuals that are interested in contributing to "
112+
"Python documentation."
113+
msgstr ""
114+
"Guia completo para interessados em contribuir com a documentação do Python."
115+
116+
#: ../../bugs.rst:41
88117
msgid "Using the Python issue tracker"
89118
msgstr "Usando o rastreador de defeitos"
90119

91-
#: ../../bugs.rst:35
120+
#: ../../bugs.rst:43
92121
msgid ""
93122
"Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug Tracker "
94123
"(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a Web form which allows "
@@ -99,7 +128,7 @@ msgstr ""
99128
"formulário na Web que permite que informações pertinentes sejam registradas "
100129
"e submetidas aos desenvolvedores."
101130

102-
#: ../../bugs.rst:39
131+
#: ../../bugs.rst:47
103132
msgid ""
104133
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
105134
"already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the "
@@ -114,10 +143,10 @@ msgstr ""
114143
"você aprende o que foi feito para corrigi-lo; pode ser que o problema já "
115144
"tenha sido corrigido para o próximo lançamento, ou que seja necessária "
116145
"informação adicional (nesse caso você é bem vindo para fornecer essa "
117-
"informação!). Para fazer isso, busque o banco de dados de defeitos usando a "
118-
"caixa de busca no topo da página."
146+
"informação!). Para fazer isso, pesquise no banco de dados de defeitos usando "
147+
"a caixa de busca no topo da página."
119148

120-
#: ../../bugs.rst:46
149+
#: ../../bugs.rst:54
121150
msgid ""
122151
"If the problem you're reporting is not already in the bug tracker, go back "
123152
"to the Python Bug Tracker and log in. If you don't already have a tracker "
@@ -127,31 +156,31 @@ msgid ""
127156
msgstr ""
128157
"Se o problema que você está reportando já não estiver no rastreador de "
129158
"defeitos, volte ao rastreador de defeitos de Python e faça o login. Se você "
130-
"ainda não tem uma conta, selecione o link \"Registrar\" ou, se você usa "
131-
"OpenID, um dos logos OpenID na barra lateral. Não é possivel reportar um "
159+
"ainda não tem uma conta, selecione o link \"Register\" ou, se você usa "
160+
"OpenID, use um dos logos OpenID na barra lateral. Não é possível reportar um "
132161
"defeito anonimamente."
133162

134-
#: ../../bugs.rst:51
163+
#: ../../bugs.rst:59
135164
msgid ""
136165
"Being now logged in, you can submit a bug. Select the \"Create New\" link "
137166
"in the sidebar to open the bug reporting form."
138167
msgstr ""
139168
"Já logado, você pode submeter um defeito. Selecione o link \"Create New\" na "
140169
"barra lateral para abrir o formulário para reportar defeitos."
141170

142-
#: ../../bugs.rst:54
171+
#: ../../bugs.rst:62
143172
msgid ""
144173
"The submission form has a number of fields. For the \"Title\" field, enter "
145174
"a *very* short description of the problem; less than ten words is good. In "
146175
"the \"Type\" field, select the type of your problem; also select the "
147176
"\"Component\" and \"Versions\" to which the bug relates."
148177
msgstr ""
149-
"O formulário tem um número de campos. Para o campo \"Title\", digite uma "
150-
"descrição *muito* curta do problema; menos de dez palavras é suficiente. No "
151-
"campo \"Type\", selecione o tipo do seu problema; selecione também "
152-
"\"Component\" e \"Versions\" aos quais o defeito se refere."
178+
"O formulário tem alguns campos. Para o campo \"Title\", digite uma descrição "
179+
"*muito* curta do problema; menos de dez palavras é suficiente. No campo "
180+
"\"Type\", selecione o tipo do seu problema; selecione também \"Component\" e "
181+
"\"Versions\" aos quais o defeito se refere."
153182

154-
#: ../../bugs.rst:59
183+
#: ../../bugs.rst:67
155184
msgid ""
156185
"In the \"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you "
157186
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
@@ -164,62 +193,62 @@ msgstr ""
164193
"software você está usando (incluindo informações sobre versão quando "
165194
"pertinente)."
166195

167-
#: ../../bugs.rst:64
196+
#: ../../bugs.rst:72
168197
msgid ""
169198
"Each bug report will be assigned to a developer who will determine what "
170199
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
171200
"time action is taken on the bug."
172201
msgstr ""
173202
"Cada registro de defeito será designado a um desenvolvedor que irá "
174203
"determinar o que precisa ser feito para corrigir o problema. Você receberá "
175-
"um update cada vez que houver uma ação em relação ao defeito."
204+
"um aviso cada vez que houver uma ação em relação ao defeito."
176205

177-
#: ../../bugs.rst:73
206+
#: ../../bugs.rst:81
178207
msgid ""
179208
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
180209
"~sgtatham/bugs.html>`_"
181210
msgstr ""
182-
"`Como Reportar Bugs eficientemente <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
211+
"`Como reportar defeitos eficientemente <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
183212
"~sgtatham/bugs.html>`_"
184213

185-
#: ../../bugs.rst:72
214+
#: ../../bugs.rst:80
186215
msgid ""
187216
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. "
188217
"This describes what kind of information is useful and why it is useful."
189218
msgstr ""
190219
"Artigo que dá alguns detalhes sobre como criar um registro de defeitos útil. "
191220
"Descreve que tipo de informação é útil e por quê."
192221

193-
#: ../../bugs.rst:76
222+
#: ../../bugs.rst:84
194223
msgid ""
195-
"`Bug Writing Guidelines <https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/QA/"
196-
"Bug_writing_guidelines>`_"
224+
"`Bug Report Writing Guidelines <https://developer.mozilla.org/en-US/docs/"
225+
"Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
197226
msgstr ""
198-
"`Orientações para descrição de erros <https://developer.mozilla.org/en-US/"
199-
"docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
227+
"`Guia para escrever relatório de defeitos <https://developer.mozilla.org/en-"
228+
"US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
200229

201-
#: ../../bugs.rst:76
230+
#: ../../bugs.rst:84
202231
msgid ""
203232
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
204233
"the Mozilla project, but describes general good practices."
205234
msgstr ""
206-
"Informação sobre como escrever um bom registro de defeito. Algumas coisas "
235+
"Informação sobre como escrever um bom relatório de defeito. Algumas coisas "
207236
"são específicas do Projeto Mozilla, mas descrevem boas práticas em geral."
208237

209-
#: ../../bugs.rst:82
238+
#: ../../bugs.rst:90
210239
msgid "Getting started contributing to Python yourself"
211240
msgstr "Começando a contribuir com Python por conta própria"
212241

213-
#: ../../bugs.rst:84
242+
#: ../../bugs.rst:92
214243
msgid ""
215244
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
216245
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "
217246
"patching Python in the `Python Developer's Guide`_. If you have questions, "
218247
"the `core-mentorship mailing list`_ is a friendly place to get answers to "
219248
"any and all questions pertaining to the process of fixing issues in Python."
220249
msgstr ""
221-
"Além de reportar erros que encontrar, você é bem vindo a submeter pacotes "
222-
"para corrigi-los. Você pode encontrar mais informações em como começar a "
250+
"Além de reportar erros que encontrar, você é bem vindo a submeter suas "
251+
"próprias correções. Você pode encontrar mais informações em como começar a "
223252
"contribuir para o Python no `Python Developer's Guide`_. Se possuir mais "
224-
"questoes, o `core-mentorship mailing list` um lugar amigável para toda e "
253+
"questões, a `core-mentorship mailing list`_ é um lugar amigável para toda e "
225254
"qualquer questão relativa ao processo de correção de problemas em Python."

c-api/abstract.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,9 +10,9 @@
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
1212
msgstr ""
13-
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
13+
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2019-09-01 14:24+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:32+0000\n"
1717
"Last-Translator: Noeme Matos <noeme_matos@hotmail.com>, 2017\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"

c-api/allocation.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,9 +11,9 @@
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
14-
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
14+
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2019-09-01 14:24+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:32+0000\n"
1818
"Last-Translator: Welington Carlos <wcarlos3@gmail.com>, 2017\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"

c-api/apiabiversion.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,9 +10,9 @@
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
1212
msgstr ""
13-
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
13+
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2019-09-01 14:24+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:33+0000\n"
1717
"Last-Translator: Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2017\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"

c-api/arg.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# Leticia Portella <leportella@gmail.com>, 2017
88
# Welington Carlos <wcarlos3@gmail.com>, 2017
9-
# Claudio Rogerio Carvalho Filho, 2017
9+
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2017
1010
# VERUSKA RODRIGUES DA SILVA <veruskasilva@gmail.com>, 2017
1111
# Julio Gadioli Soares <jugaso@gmail.com>, 2018
1212
# Vitor Hugo <vitor.hov@gmail.com>, 2018
@@ -18,9 +18,9 @@
1818
#, fuzzy
1919
msgid ""
2020
msgstr ""
21-
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
21+
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23-
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
23+
"POT-Creation-Date: 2019-09-01 14:24+0000\n"
2424
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:33+0000\n"
2525
"Last-Translator: Rafael Marques <rafaelomarques@gmail.com>, 2019\n"
2626
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"

c-api/bool.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,9 +9,9 @@
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
12-
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
12+
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2019-09-01 14:24+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:33+0000\n"
1616
"Last-Translator: Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2017\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"

0 commit comments

Comments
 (0)