Skip to content

Commit 7fd4200

Browse files
pomerge from 3.9 branch into 3.7
1 parent 33dddcb commit 7fd4200

File tree

4 files changed

+40
-2
lines changed

4 files changed

+40
-2
lines changed

c-api/contextvars.po

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -101,18 +101,23 @@ msgid ""
101101
"Create a new empty context object. Returns ``NULL`` if an error has "
102102
"occurred."
103103
msgstr ""
104+
"Cria um novo objeto de contexto vazio. Retorna ``NULL`` se um erro ocorreu."
104105

105106
#: ../../c-api/contextvars.rst:85
106107
msgid ""
107108
"Create a shallow copy of the passed *ctx* context object. Returns ``NULL`` "
108109
"if an error has occurred."
109110
msgstr ""
111+
"Cria uma copia raza do objeto de contexto *ctx* passado. Retorna ``NULL`` se "
112+
"um erro ocorreu."
110113

111114
#: ../../c-api/contextvars.rst:90
112115
msgid ""
113116
"Create a shallow copy of the current thread context. Returns ``NULL`` if an "
114117
"error has occurred."
115118
msgstr ""
119+
"Cria uma cópia rasa do contexto da thread atual. Retorna ``NULL`` se um erro "
120+
"ocorreu."
116121

117122
#: ../../c-api/contextvars.rst:95
118123
msgid ""

library/asyncio-task.po

Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -813,13 +813,20 @@ msgid ""
813813
"coroutine. If a coroutine is awaiting on a Future object during "
814814
"cancellation, the Future object will be cancelled."
815815
msgstr ""
816+
"Para cancelar uma Tarefa em execução, use o método :meth:`cancel`. Chamar "
817+
"ele fará com que a Tarefa levante uma exceção :exc:`CancelledError` dentro "
818+
"da corrotina contida. Se a corrotina estiver esperando por um objeto Future "
819+
"durante o cancelamento, o objeto Future será cancelado."
816820

817821
#: ../../library/asyncio-task.rst:678
818822
msgid ""
819823
":meth:`cancelled` can be used to check if the Task was cancelled. The method "
820824
"returns ``True`` if the wrapped coroutine did not suppress the :exc:"
821825
"`CancelledError` exception and was actually cancelled."
822826
msgstr ""
827+
":meth:`cancelled` pode ser usado para verificar se a Tarefa foi cancelada. O "
828+
"método retorna ``True`` se a corrotina envolta não suprimiu a exceção :exc:"
829+
"`CancelledError` e foi na verdade cancelada."
823830

824831
#: ../../library/asyncio-task.rst:683
825832
msgid ""

library/email.message.po

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -450,6 +450,8 @@ msgid ""
450450
"Use of the *requote* parameter with :class:`EmailMessage` objects is "
451451
"deprecated."
452452
msgstr ""
453+
"Uso do parâmetro *requote* com objetos :class:`EmailMessage` está "
454+
"descontinuado."
453455

454456
#: ../../library/email.message.rst:380
455457
msgid ""

library/os.po

Lines changed: 26 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3609,24 +3609,37 @@ msgid ""
36093609
"implementations. For compatibility with older Python versions, accessing :"
36103610
"class:`stat_result` as a tuple always returns integers."
36113611
msgstr ""
3612+
"Para compatibilidade com versões anteriores, uma instância de :class:"
3613+
"`stat_result` também é acessível como uma tupla de pelo menos 10 inteiros, "
3614+
"fornecendo os membros mais importantes (e portáveis) da estrutura :c:type:"
3615+
"`stat`, na ordem :attr:`st_mode`, :attr:`st_ino`, :attr:`st_dev`, :attr:"
3616+
"`st_nlink`, :attr:`st_uid`, :attr:`st_gid`, :attr:`st_size`, :attr:"
3617+
"`st_atime`, :attr:`st_mtime`, :attr:`st_ctime`. Mais itens podem ser "
3618+
"adicionados no final por algumas implementações. Para compatibilidade com "
3619+
"versões mais antigas do Python, acessar :class:`stat_result` como uma tupla "
3620+
"sempre retorna inteiros."
36123621

36133622
#: ../../library/os.rst:2559
36143623
msgid ""
36153624
"Added the :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, and :attr:`st_ctime_ns` "
36163625
"members."
36173626
msgstr ""
3627+
"Adicionados os membros :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns` e :attr:"
3628+
"`st_ctime_ns`."
36183629

36193630
#: ../../library/os.rst:2563
36203631
msgid "Added the :attr:`st_file_attributes` member on Windows."
3621-
msgstr ""
3632+
msgstr "Adicionado o membro :attr:`st_file_attributes` no Windows."
36223633

36233634
#: ../../library/os.rst:2566
36243635
msgid "Windows now returns the file index as :attr:`st_ino` when available."
36253636
msgstr ""
3637+
"Windows agora retorna o arquivo de índice como :attr:`st_ino` quando "
3638+
"disponível."
36263639

36273640
#: ../../library/os.rst:2570
36283641
msgid "Added the :attr:`st_fstype` member to Solaris/derivatives."
3629-
msgstr ""
3642+
msgstr "Adicionado o membro :attr:`st_fstype` ao Solaris/derivados."
36303643

36313644
#: ../../library/os.rst:2575
36323645
msgid ""
@@ -3637,6 +3650,12 @@ msgid ""
36373650
"`f_bavail`, :attr:`f_files`, :attr:`f_ffree`, :attr:`f_favail`, :attr:"
36383651
"`f_flag`, :attr:`f_namemax`, :attr:`f_fsid`."
36393652
msgstr ""
3653+
"Executa uma chamada de sistema :c:func:`statvfs` no caminho fornecido. O "
3654+
"valor de retorno é um objeto cujos atributos descrevem o sistema de arquivos "
3655+
"no caminho fornecido e correspondem aos membros da estrutura :c:type:"
3656+
"`statvfs`, a saber: :attr:`f_bsize`, :attr:`f_frsize`, :attr:`f_blocks`, :"
3657+
"attr:`f_bfree`, :attr:`f_bavail`, :attr:`f_files`, :attr:`f_ffree`, :attr:"
3658+
"`f_favail`, :attr:`f_flag`, :attr:`f_namemax`, :attr:`f_fsid`."
36403659

36413660
#: ../../library/os.rst:2582
36423661
msgid ""
@@ -3645,6 +3664,11 @@ msgid ""
36453664
"only, and if :const:`ST_NOSUID` is set, the semantics of setuid/setgid bits "
36463665
"are disabled or not supported."
36473666
msgstr ""
3667+
"Duas constantes de nível de módulo são definidas para os sinalizadores de "
3668+
"bit do atributo :attr:`f_flag`: se :const:`ST_RDONLY` for definido, o "
3669+
"sistema de arquivos é montado somente leitura, e se :const:`ST_NOSUID` "
3670+
"estiver definido, a semântica dos bits setuid/setgid é desabilitada ou não é "
3671+
"suportada."
36483672

36493673
#: ../../library/os.rst:2587
36503674
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)