Skip to content

Commit 473d666

Browse files
Update translations from Transifex
1 parent b36cd12 commit 473d666

File tree

11 files changed

+5590
-5563
lines changed

11 files changed

+5590
-5563
lines changed

howto/functional.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -747,10 +747,10 @@ msgid ""
747747
"is creating a tuple, it must be surrounded with parentheses. The first list "
748748
"comprehension below is a syntax error, while the second one is correct::"
749749
msgstr ""
750-
"Para evitar a introdução de uma ambigüidade na gramática de Python, se `` "
751-
"expression`` estiver criando uma tupla, ela deve estar cercada de "
750+
"Para evitar a introdução de uma ambiguidade na gramática de Python, se "
751+
"``expression`` estiver criando uma tupla, ela deve estar cercada de "
752752
"parênteses. A primeira lista de compreensão abaixo é um erro de sintaxe, "
753-
"enquanto o segundo está correto ::"
753+
"enquanto o segundo está correto::"
754754

755755
#: ../../howto/functional.rst:431
756756
msgid "Generators"

howto/regex.po

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@
99
# Leticia Portella <leportella@gmail.com>, 2017
1010
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2017
1111
# Marciel Leal <marcielmanoel15@gmail.com>, 2018
12-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019
12+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
1313
#
1414
#, fuzzy
1515
msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 12:40+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:45+0000\n"
21-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019\n"
21+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
2222
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2323
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2424
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
7070
"modify a string or to split it apart in various ways."
7171
msgstr ""
7272
"Expressões regulares (chamadas REs, ou regexes ou padrões regex) são "
73-
"essencialmente uma mini linguaguem de programação altamente especializada "
73+
"essencialmente uma mini linguagem de programação altamente especializada "
7474
"incluída dentro do Python e disponível através do módulo :mod:`re`. Usando "
7575
"esta pequena linguagem, você especifica as regras para o conjunto de strings "
7676
"possíveis que você quer combinar; esse conjunto pode conter sentenças em "
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
9191
"internals."
9292
msgstr ""
9393
"Os padrões das expressões regulares são compilados em uma série de bytecodes "
94-
"que são então executdas por um mecanismo de combinação escrito em C. Para "
94+
"que são então executadas por um mecanismo de combinação escrito em C. Para "
9595
"usos avançados, talvez seja necessário prestar atenção em como o mecanismo "
9696
"irá executar uma dada RE, e escrever a RE de forma que os bytecodes executem "
9797
"de forma mais rápida. Otimização é um tema que não será visto neste "
@@ -192,12 +192,12 @@ msgid ""
192192
"characters. If you wanted to match only lowercase letters, your RE would be "
193193
"``[a-z]``."
194194
msgstr ""
195-
"O primeiro metacaracter que vamos estudos é o ``[`` e o ``]``.  Eles são "
195+
"O primeiro metacaractere que vamos estudos é o ``[`` e o ``]``.  Eles são "
196196
"usados para especificar uma classe de caracteres, que é um conjunto de "
197197
"caracteres que você deseja combinar. Caracteres podem ser listados "
198198
"individualmente ou um range de caracteres pode ser indicado dando dois "
199199
"caracteres e separando-os por um ``'-'``.  Por exemplo, ``[abc]`` irá "
200-
"encontrar qualquer caracter ``a``, ``b``, ou ``c``; isso é o mesmo que "
200+
"encontrar qualquer caractere ``a``, ``b``, ou ``c``; isso é o mesmo que "
201201
"escrever ``[a-c]``, que usa um range para expressar o mesmo conjunto de "
202202
"caracteres, Se você deseja encontrar apenas letras minúsculas, sua RE seria "
203203
"``[a-z]``."
@@ -210,8 +210,8 @@ msgid ""
210210
"its special nature."
211211
msgstr ""
212212
"Metacaracteres não são ativos dentro de classes. Por exemplo, ``[akm$]`` irá "
213-
"combinadar com qualquer dos caracteres ``'a'``, ``'k'``, ``'m'``, or "
214-
"``'$'``; ``'$'`` é normalmente um metacaracter mas dentro de uma classe de "
213+
"combinar com qualquer dos caracteres ``'a'``, ``'k'``, ``'m'``, or ``'$'``; "
214+
"``'$'`` é normalmente um metacaractere, mas dentro de uma classe de "
215215
"caracteres ele perde sua natureza especial."
216216

217217
#: ../../howto/regex.rst:97
@@ -233,10 +233,10 @@ msgid ""
233233
"need to match a ``[`` or ``\\``, you can precede them with a backslash to "
234234
"remove their special meaning: ``\\[`` or ``\\\\``."
235235
msgstr ""
236-
"Talvez o metacaractere mais importante é a barra invertida, ``\\``. Como as "
236+
"Talvez o metacaractere mais importante é a contrabarra, ``\\``. Como as "
237237
"strings literais em Python, a barra invertida pode ser seguida por vários "
238238
"caracteres para sinalizar várias sequências especiais. Ela também é usada "
239-
"para ``escapar`` todos os metacaracteres, e assim, você poder combiná-los em "
239+
"para *escapar* todos os metacaracteres, e assim, você poder combiná-los em "
240240
"padrões; por exemplo, se você precisa fazer correspondência a um ``[`` ou ``"
241241
"\\``, você pode precedê-los com uma barra invertida para remover seu "
242242
"significado especial: ``\\[`` ou ``\\\\``."
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "``abcb``"
491491

492492
#: ../../howto/regex.rst:202
493493
msgid "Back up, so that ``[bcd]*`` matches one less character."
494-
msgstr "Voltando, de modo que [bcd]* corresponde a um caracter a menos. "
494+
msgstr "Voltando, de modo que ``[bcd]*`` corresponde a um caractere a menos. "
495495

496496
#: ../../howto/regex.rst:205
497497
msgid "5"
@@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid ""
13071307
"To match a literal ``'|'``, use ``\\|``, or enclose it inside a character "
13081308
"class, as in ``[|]``."
13091309
msgstr ""
1310-
"Para corresponder com um ``|`` literal, use ``\\|``, ou coloque ele dentro "
1311-
"de uma classe decaracteres, como em ``[|]``."
1310+
"Para corresponder com um ``'|'`` literal, use ``\\|``, ou coloque ele dentro "
1311+
"de uma classe de caracteres, como em ``[|]``."
13121312

13131313
#: ../../howto/regex.rst:718
13141314
msgid "``^``"
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgid ""
21102110
"In the following example, the replacement function translates decimals into "
21112111
"hexadecimal::"
21122112
msgstr ""
2113-
"No exemplo a seguir, a função de substituição traduz decimals em "
2113+
"No exemplo a seguir, a função de substituição traduz decimais em "
21142114
"hexadecimal::"
21152115

21162116
#: ../../howto/regex.rst:1224
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
21272127
"como uma string; se você precisa especificar sinalizadores de expressões "
21282128
"regulares, você deve usar um objeto padrão como o primeiro parâmetro, ou "
21292129
"usar modificadores embutidos na string padrão, por exemplo, ``sub(\"(?i)b+"
2130-
"\", \"x\", \"bbbb BBBB\")`` returns ``'x x'``."
2130+
"\", \"x\", \"bbbb BBBB\")`` retorna ``'x x'``."
21312131

21322132
#: ../../howto/regex.rst:1232
21332133
msgid "Common Problems"

library/dis.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2017
88
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2017
9-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019
9+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 13:23+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:06+0000\n"
18-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019\n"
18+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2020
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
4141
msgstr ""
4242
"O módulo :mod:`dis` suporta a análise dos termos :term:`bytecode` CPython, "
4343
"desmontando-o. O bytecode do CPython que o módulo leva como entrada é "
44-
"definido no arquivo arquivoi :file:`Incluir/opcode.h` e usado pelo "
45-
"compilador e pelo intérprete."
44+
"definido no arquivo :file:`Incluir/opcode.h` e usado pelo compilador e pelo "
45+
"intérprete."
4646

4747
#: ../../library/dis.rst:18
4848
msgid ""

library/http.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@
77
# Raphael Mendonça, 2017
88
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2017
99
# Marcos Wenneton Araújo <mwvda.eng@uea.edu.br>, 2019
10-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019
1110
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2020
11+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
1212
#
1313
#, fuzzy
1414
msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 12:40+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:14+0000\n"
20-
"Last-Translator: Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2020\n"
20+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
2121
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2222
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2323
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "``UNAUTHORIZED``"
390390

391391
#: ../../library/http.rst:84
392392
msgid "HTTP/1.1 Authentication :rfc:`7235`, Section 3.1"
393-
msgstr "HTTP/1.1 Authentication :rfc:`7235`, Seção 3.1"
393+
msgstr "Autenticação HTTP/1.1 :rfc:`7235`, Seção 3.1"
394394

395395
#: ../../library/http.rst:85
396396
msgid "``402``"

library/operator.po

Lines changed: 18 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# Misael borges <misael@planosassessoria.com.br>, 2017
88
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2017
9-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019
9+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 12:40+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:20+0000\n"
18-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019\n"
18+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2020
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgid ""
103103
msgstr ""
104104
"Retorna o resultado de :keyword:`not` *obj*. (Veja que não existe nenhum "
105105
"método :meth:`__not__` para a instância do objetos; apenas o núcleo do "
106-
"interpretador definirá esta operação. O resultado será afetado pelo :meth:"
107-
"`__bool__` e :meth:`__len__` methods.)"
106+
"interpretador definirá esta operação. O resultado será afetado pelos "
107+
"métodos :meth:`__bool__` e :meth:`__len__`.)"
108108

109109
#: ../../library/operator.rst:69
110110
msgid ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
203203

204204
#: ../../library/operator.rst:196
205205
msgid "Return the bitwise exclusive or of *a* and *b*."
206-
msgstr "Retornar o bitwise exclusivo de *a* e *b*."
206+
msgstr "Retorna o OU exclusivo bit a bit de *a* e *b*."
207207

208208
#: ../../library/operator.rst:199
209209
msgid ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
250250
msgstr ""
251251
"Retorna um comprimento estimado para o objeto *o*. Primeiro tente retornar o "
252252
"seu comprimento real, em seguida, uma estimativa utilizando :meth:`object."
253-
"__length_hint__`, e finalmente retorna o valor default. "
253+
"__length_hint__`, e finalmente retorna o valor padrão."
254254

255255
#: ../../library/operator.rst:249
256256
msgid ""
@@ -259,10 +259,10 @@ msgid ""
259259
"arguments for :func:`map`, :func:`sorted`, :meth:`itertools.groupby`, or "
260260
"other functions that expect a function argument."
261261
msgstr ""
262-
"O módulo :mod:`operator` also defines tools for generalized attribute and "
263-
"item lookups. Estes são úteis para fazer extração de campo rapidamente como "
264-
"argumentos para a função :func:`map`, :func:`sorted`, :meth:`itertools."
265-
"groupby`, ou outra função que espera um argumento de função."
262+
"O módulo :mod:`operator` também define ferramentas para procura de itens e "
263+
"atributos generalizados. Estes são úteis para fazer extração de campo "
264+
"rapidamente como argumentos para a função :func:`map`, :func:`sorted`, :meth:"
265+
"`itertools.groupby`, ou outra função que espera um argumento de função."
266266

267267
#: ../../library/operator.rst:258
268268
msgid ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid ""
307307
"operand's :meth:`__getitem__` method. If multiple items are specified, "
308308
"returns a tuple of lookup values. For example:"
309309
msgstr ""
310-
"Retornar um objeto callable que busca *item* de seu operando usando o "
310+
"Retorna um objeto chamável que busca *item* de seu operando usando o "
311311
"operando do método :meth:`__getitem__`. Se múltiplo itens são especificados, "
312312
"retorna uma tupla de valores da pesquisa. Por exemplo:"
313313

@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
348348
"additional arguments and/or keyword arguments are given, they will be given "
349349
"to the method as well. For example:"
350350
msgstr ""
351-
"Retornar um objeto callable que invoca o método *name* em seu operando. Se "
351+
"Retorna um objeto chamável que invoca o método *name* em seu operando. Se "
352352
"argumentos adicionais e/ou argumentos de keyword forem fornecidos, os mesmos "
353353
"serão passados para o método. Por exemplo:"
354354

@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Função "
393393

394394
#: ../../library/operator.rst:372
395395
msgid "Addition"
396-
msgstr "Adiçao"
396+
msgstr "Adição"
397397

398398
#: ../../library/operator.rst:372
399399
msgid "``a + b``"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "``floordiv(a, b)``"
449449

450450
#: ../../library/operator.rst:382
451451
msgid "Bitwise And"
452-
msgstr "Bitwise And"
452+
msgstr "E Bit a Bit"
453453

454454
#: ../../library/operator.rst:382
455455
msgid "``a & b``"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "``and_(a, b)``"
461461

462462
#: ../../library/operator.rst:384
463463
msgid "Bitwise Exclusive Or"
464-
msgstr "Bitwise Exclusivo Or"
464+
msgstr "Ou Exclusivo Bit a Bit"
465465

466466
#: ../../library/operator.rst:384
467467
msgid "``a ^ b``"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "``xor(a, b)``"
473473

474474
#: ../../library/operator.rst:386
475475
msgid "Bitwise Inversion"
476-
msgstr "Bitwise Inversão"
476+
msgstr "Inversão Bit a Bit"
477477

478478
#: ../../library/operator.rst:386
479479
msgid "``~ a``"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "``invert(a)``"
485485

486486
#: ../../library/operator.rst:388
487487
msgid "Bitwise Or"
488-
msgstr "Bitwise Or"
488+
msgstr "Ou Bit a Bit"
489489

490490
#: ../../library/operator.rst:388
491491
msgid "``a | b``"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "``neg(a)``"
625625

626626
#: ../../library/operator.rst:412
627627
msgid "Negation (Logical)"
628-
msgstr "Negaçaõ (Logical)"
628+
msgstr "Negação (Lógica)"
629629

630630
#: ../../library/operator.rst:412
631631
msgid "``not a``"

library/stdtypes.po

Lines changed: 14 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4766,6 +4766,20 @@ msgid ""
47664766
"other byte value is copied unchanged and the current column is incremented "
47674767
"by one regardless of how the byte value is represented when printed::"
47684768
msgstr ""
4769+
"Retorna uma cópia da sequência onde todos os caracteres de tabulação ASCII "
4770+
"são substituídos por um ou mais espaços ASCII, dependendo da coluna atual e "
4771+
"do tamanho fornecido para a tabulação. Posições de tabulação ocorrem a cada "
4772+
"*tabsize* bytes (o padrão é 8, dada as posições de tabulação nas colunas 0, "
4773+
"8, 16 e assim por diante). Para expandir a sequência, a coluna atual é "
4774+
"definida como zero e a sequência é examinada byte por byte. Se o byte é um "
4775+
"caractere ASCII de tabulação (``b'\\t'``), um ou mais caracteres de espaço "
4776+
"são inseridos no resultado até que a coluna atual seja igual a próxima "
4777+
"posição de tabulação. (O caractere de tabulação em si não é copiado.) Se o "
4778+
"byte atual é um caractere ASCII de nova linha (``b'\\n'``) ou de retorno "
4779+
"(``b'\\r'``), ele é copiado e a coluna atual é resetada para zero. Qualquer "
4780+
"outro byte é copiado sem ser modificado e a coluna atual é incrementada em "
4781+
"uma unidade independentemente de como o byte é representado quanto é "
4782+
"impresso::"
47694783

47704784
#: ../../library/stdtypes.rst:2996
47714785
msgid ""

library/typing.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 12:52+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 13:24+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:32+0000\n"
1717
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
797797
msgid "Added support for default values, methods, and docstrings."
798798
msgstr ""
799799

800-
#: ../../library/typing.rst:962
800+
#: ../../library/typing.rst:965
801801
msgid ""
802802
"Deprecated the ``_field_types`` attribute in favor of the more standard "
803803
"``__annotations__`` attribute which has the same information."

library/venv.po

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -164,17 +164,23 @@ msgid ""
164164
"script by setting the execution policy for the user. You can do this by "
165165
"issuing the following PowerShell command:"
166166
msgstr ""
167+
"No Microsoft Windows, pode ser necessário ativar o script ``Activate.ps1``, "
168+
"definindo a política de execução para o usuário. Você pode fazer isso "
169+
"executando o seguinte comando do PowerShell:"
167170

168171
#: ../../using/venv-create.inc:86
169172
msgid ""
170173
"PS C:\\> Set-ExecutionPolicy -ExecutionPolicy RemoteSigned -Scope CurrentUser"
171174
msgstr ""
175+
"PS C:\\> Set-ExecutionPolicy -ExecutionPolicy RemoteSigned -Scope CurrentUser"
172176

173177
#: ../../using/venv-create.inc:88
174178
msgid ""
175179
"See `About Execution Policies <ttps:/go.microsoft.com/fwlink/?"
176180
"LinkID=135170>`_ for more information."
177181
msgstr ""
182+
"Veja `About Execution Policies <https:/go.microsoft.com/fwlink/?"
183+
"LinkID=135170>`_ para mais informações."
178184

179185
#: ../../using/venv-create.inc:92
180186
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)