-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
Expand file tree
/
Copy pathcell.po
More file actions
105 lines (95 loc) · 4.38 KB
/
cell.po
File metadata and controls
105 lines (95 loc) · 4.38 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2018
# felipe caridade <caridade500@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 18:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 17:48+0000\n"
"Last-Translator: felipe caridade <caridade500@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../c-api/cell.rst:6
msgid "Cell Objects"
msgstr "Objeto Célula (Cell)"
#: ../../c-api/cell.rst:8
msgid ""
"\"Cell\" objects are used to implement variables referenced by multiple "
"scopes. For each such variable, a cell object is created to store the value;"
" the local variables of each stack frame that references the value contains "
"a reference to the cells from outer scopes which also use that variable. "
"When the value is accessed, the value contained in the cell is used instead "
"of the cell object itself. This de-referencing of the cell object requires "
"support from the generated byte-code; these are not automatically de-"
"referenced when accessed. Cell objects are not likely to be useful "
"elsewhere."
msgstr ""
"Objetos \"Cell\" são usados para implementar variáveis referenciadas por"
" múltiplos escopos. Para cada variável, um objeto de célula é criado para "
"armazenar o valor; as variáveis locais de cada quadro de pilha que "
"referencia o valor contém uma referência para as células de escopos externos"
" que também usam essa variável. Quando o valor é acessado, o valor contido "
"na célula é usado em vez do próprio objeto da célula. Essa des-referência do"
" objeto da célula requer suporte do código de bytes gerado; estes não são "
"automaticamente desprezados quando acessados. Objetos de células "
"provavelmente não serão úteis em outro lugar."
#: ../../c-api/cell.rst:20
msgid "The C structure used for cell objects."
msgstr "A estrutura C usada para objetos de célula."
#: ../../c-api/cell.rst:25
msgid "The type object corresponding to cell objects."
msgstr "O objeto de tipo correspondente aos objetos de célula."
#: ../../c-api/cell.rst:30
msgid "Return true if *ob* is a cell object; *ob* must not be *NULL*."
msgstr ""
"Retorna true se * ob * for um objeto de célula; * ob * não deve ser * NULL "
"*."
#: ../../c-api/cell.rst:35
msgid ""
"Create and return a new cell object containing the value *ob*. The parameter"
" may be *NULL*."
msgstr ""
"Crie e retorne um novo objeto de célula contendo o valor * ob *. O parâmetro"
" pode ser * NULL *."
#: ../../c-api/cell.rst:41
msgid "Return the contents of the cell *cell*."
msgstr "Retorna o conteúdo da célula * cell *."
#: ../../c-api/cell.rst:46
msgid ""
"Return the contents of the cell *cell*, but without checking that *cell* is "
"non-*NULL* and a cell object."
msgstr ""
"Retorna o conteúdo da célula * cell *, mas sem verificar se * cell * é não-*"
" NULL * e um objeto de célula."
#: ../../c-api/cell.rst:52
msgid ""
"Set the contents of the cell object *cell* to *value*. This releases the "
"reference to any current content of the cell. *value* may be *NULL*. *cell*"
" must be non-*NULL*; if it is not a cell object, ``-1`` will be returned. "
"On success, ``0`` will be returned."
msgstr ""
"Defina o conteúdo do objeto de célula * cell * para * value *. Isso libera a"
" referência para qualquer conteúdo atual da célula. * valor * pode ser * "
"NULL *. * cell * deve ser diferente de * NULL *; se não for um objeto de "
"célula, `` -1`` será retornado. Em sucesso, `` 0`` será retornado."
#: ../../c-api/cell.rst:60
msgid ""
"Sets the value of the cell object *cell* to *value*. No reference counts "
"are adjusted, and no checks are made for safety; *cell* must be non-*NULL* "
"and must be a cell object."
msgstr ""
"Define o valor do objeto da célula * cell * para * value *. Nenhuma contagem"
" de referência é ajustada e nenhuma verificação é feita para segurança; * "
"cell * deve ser diferente de * NULL * e deve ser um objeto de célula."