-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
Expand file tree
/
Copy pathveryhigh.po
More file actions
672 lines (602 loc) · 29.2 KB
/
veryhigh.po
File metadata and controls
672 lines (602 loc) · 29.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
# python-doc bot, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 00:00+0000\n"
"Last-Translator: python-doc bot, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../c-api/veryhigh.rst:8
msgid "The Very High Level Layer"
msgstr "A camada de nível muito alto"
#: ../../c-api/veryhigh.rst:10
msgid ""
"The functions in this chapter will let you execute Python source code given "
"in a file or a buffer, but they will not let you interact in a more detailed "
"way with the interpreter."
msgstr ""
"As funções neste capítulo permitirão que você execute um código-fonte Python "
"fornecido em um arquivo ou buffer, mas não permitirão que você interaja de "
"forma mais detalhada com o interpretador."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:14
msgid ""
"Several of these functions accept a start symbol from the grammar as a "
"parameter. The available start symbols are :c:data:`Py_eval_input`, :c:data:"
"`Py_file_input`, :c:data:`Py_single_input`, and :c:data:"
"`Py_func_type_input`. These are described following the functions which "
"accept them as parameters."
msgstr ""
"Várias dessas funções aceitam um símbolo de início da gramática como "
"parâmetro. Os símbolos de início disponíveis são :c:data:`Py_eval_input`, :c:"
"data:`Py_file_input` e :c:data:`Py_single_input` e :c:data:"
"`Py_func_type_input`. Eles são descritos seguindo as funções que os aceitam "
"como parâmetros."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:20
msgid ""
"Note also that several of these functions take :c:expr:`FILE*` parameters. "
"One particular issue which needs to be handled carefully is that the :c:type:"
"`FILE` structure for different C libraries can be different and "
"incompatible. Under Windows (at least), it is possible for dynamically "
"linked extensions to actually use different libraries, so care should be "
"taken that :c:expr:`FILE*` parameters are only passed to these functions if "
"it is certain that they were created by the same library that the Python "
"runtime is using."
msgstr ""
"Note também que várias dessas funções aceitam parâmetros :c:expr:`FILE*`. Um "
"problema específico que precisa ser tratado com cuidado é que a estrutura :c:"
"type:`FILE` para diferentes bibliotecas C pode ser diferente e incompatível. "
"No Windows (pelo menos), é possível que extensões vinculadas dinamicamente "
"usem bibliotecas diferentes, então deve-se tomar cuidado para que os "
"parâmetros :c:expr:`FILE*` sejam passados para essas funções somente se for "
"certo que elas foram criadas pela mesma biblioteca que o tempo de execução "
"do Python está usando."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:31
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_AnyFileExFlags` below, "
"leaving *closeit* set to ``0`` and *flags* set to ``NULL``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyRun_AnyFileExFlags` "
"abaixo, deixando *closeit* definido como ``0`` e *flags* definido como "
"``NULL``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:37
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_AnyFileExFlags` below, "
"leaving the *closeit* argument set to ``0``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyRun_AnyFileExFlags` "
"abaixo, deixando o argumento *closeit* definido como ``0``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:43
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_AnyFileExFlags` below, "
"leaving the *flags* argument set to ``NULL``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyRun_AnyFileExFlags` "
"abaixo, deixando o argumento *flags* definido como ``NULL``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:49
msgid ""
"If *fp* refers to a file associated with an interactive device (console or "
"terminal input or Unix pseudo-terminal), return the value of :c:func:"
"`PyRun_InteractiveLoop`, otherwise return the result of :c:func:"
"`PyRun_SimpleFile`. *filename* is decoded from the filesystem encoding (:"
"func:`sys.getfilesystemencoding`). If *filename* is ``NULL``, this function "
"uses ``\"???\"`` as the filename. If *closeit* is true, the file is closed "
"before ``PyRun_SimpleFileExFlags()`` returns."
msgstr ""
"Se *fp* se referir a um arquivo associado a um dispositivo interativo "
"(entrada de console ou terminal ou pseudo-terminal Unix), retorna o valor "
"de :c:func:`PyRun_InteractiveLoop`, caso contrário, retorna o resultado de :"
"c:func:`PyRun_SimpleFile`. *filename* é decodificado da codificação do "
"sistema de arquivos (:func:`sys.getfilesystemencoding`). Se *filename* for "
"``NULL``, esta função usa ``\"???\"`` como o nome do arquivo. Se *closeit* "
"for verdadeiro, o arquivo será fechado antes de "
"``PyRun_SimpleFileExFlags()`` retornar."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:61
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_SimpleStringFlags` below, "
"leaving the :c:struct:`PyCompilerFlags`\\* argument set to ``NULL``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyRun_SimpleStringFlags` "
"abaixo, deixando o argumento :c:struct:`PyCompilerFlags`\\* definido como "
"``NULL``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:67
msgid ""
"Executes the Python source code from *command* in the :mod:`__main__` module "
"according to the *flags* argument. If :mod:`__main__` does not already "
"exist, it is created. Returns ``0`` on success or ``-1`` if an exception "
"was raised. If there was an error, there is no way to get the exception "
"information. For the meaning of *flags*, see below."
msgstr ""
"Executa o código-fonte Python de *command* no módulo :mod:`__main__` de "
"acordo com o argumento *flags*. Se :mod:`__main__` ainda não existir, ele "
"será criado. Retorna ``0`` em caso de sucesso ou ``-1`` se uma exceção foi "
"gerada. Se houve um erro, não há como obter as informações da exceção. Para "
"o significado de *flags*, veja abaixo."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:73
msgid ""
"Note that if an otherwise unhandled :exc:`SystemExit` is raised, this "
"function will not return ``-1``, but exit the process, as long as :c:member:"
"`PyConfig.inspect` is zero."
msgstr ""
"Observe que se uma exceção :exc:`SystemExit` não tratada for levantada, esta "
"função não retornará ``-1``, mas sairá do processo, desde que :c:member:"
"`PyConfig.inspect` seja zero."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:80
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_SimpleFileExFlags` below, "
"leaving *closeit* set to ``0`` and *flags* set to ``NULL``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyRun_SimpleFileExFlags` "
"abaixo, deixando *closeit* definido como ``0`` e *flags* definido como "
"``NULL``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:86
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_SimpleFileExFlags` below, "
"leaving *flags* set to ``NULL``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyRun_SimpleFileExFlags` "
"abaixo, deixando o *flags* definido como ``NULL``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:92
msgid ""
"Similar to :c:func:`PyRun_SimpleStringFlags`, but the Python source code is "
"read from *fp* instead of an in-memory string. *filename* should be the name "
"of the file, it is decoded from :term:`filesystem encoding and error "
"handler`. If *closeit* is true, the file is closed before "
"``PyRun_SimpleFileExFlags()`` returns."
msgstr ""
"Semelhante a :c:func:`PyRun_SimpleStringFlags`, mas o código-fonte Python é "
"lido de *fp* em vez de uma string na memória. *filename* deve ser o nome do "
"arquivo, ele é decodificado a partir do :term:`tratador de erros e "
"codificação do sistema de arquivos`. Se *closeit* for true, o arquivo será "
"fechado antes que ``PyRun_SimpleFileExFlags()`` retorne."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:99
msgid ""
"On Windows, *fp* should be opened as binary mode (e.g. ``fopen(filename, "
"\"rb\")``). Otherwise, Python may not handle script file with LF line ending "
"correctly."
msgstr ""
"No Windows, *fp* deve ser aberto como modo binário (por exemplo, "
"``fopen(filename, \"rb\")``). Caso contrário, o Python pode não manipular "
"corretamente o arquivo de script com final de linha LF."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:105
msgid ""
"Read and execute a single statement from a file associated with an "
"interactive device according to the *flags* argument. The user will be "
"prompted using ``sys.ps1`` and ``sys.ps2``. *filename* must be a Python :"
"class:`str` object."
msgstr ""
"Lê e executa uma única instrução de um arquivo associado a um dispositivo "
"interativo de acordo com o argumento *flags*. O usuário será solicitado "
"usando ``sys.ps1`` e ``sys.ps2``. *filename* deve ser um objeto :class:`str` "
"Python."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:110
msgid ""
"Returns ``0`` when the input was executed successfully, ``-1`` if there was "
"an exception, or an error code from the :file:`errcode.h` include file "
"distributed as part of Python if there was a parse error. (Note that :file:"
"`errcode.h` is not included by :file:`Python.h`, so must be included "
"specifically if needed.)"
msgstr ""
"Retorna ``0`` quando a entrada foi executada com sucesso, ``-1`` se houve "
"uma exceção ou um código de erro do arquivo de inclusão :file:`errcode.h` "
"distribuído como parte do Python se houve um erro de análise. (Observe que :"
"file:`errcode.h` não é incluído por :file:`Python.h`, então deve ser "
"incluído especificamente se necessário.)"
#: ../../c-api/veryhigh.rst:119
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_InteractiveOneFlags` below, "
"leaving *flags* set to ``NULL``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyRun_InteractiveOneFlags` "
"abaixo, deixando *flags* definido como ``NULL``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:125
msgid ""
"Similar to :c:func:`PyRun_InteractiveOneObject`, but *filename* is a :c:expr:"
"`const char*`, which is decoded from the :term:`filesystem encoding and "
"error handler`."
msgstr ""
"Semelhante a :c:func:`PyRun_InteractiveOneObject`, mas *filename* é um :c:"
"expr:`const char *`, que é decodificado a partir do :term:`tratador de erros "
"e codificação do sistema de arquivos`."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:132
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_InteractiveLoopFlags` "
"below, leaving *flags* set to ``NULL``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyRun_InteractiveLoopFlags` "
"abaixo, deixando *flags* definido como ``NULL``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:138
msgid ""
"Read and execute statements from a file associated with an interactive "
"device until EOF is reached. The user will be prompted using ``sys.ps1`` "
"and ``sys.ps2``. *filename* is decoded from the :term:`filesystem encoding "
"and error handler`. Returns ``0`` at EOF or a negative number upon failure."
msgstr ""
"Lê e executa instruções de um arquivo associado a um dispositivo interativo "
"até que o EOF seja atingido. O usuário será consultado usando ``sys.ps1`` e "
"``sys.ps2``. *filename* é decodificado a partir do :term:`tratador de erros "
"e codificação do sistema de arquivos`. Retorna ``0`` no EOF ou um número "
"negativo em caso de falha."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:146
msgid ""
"Can be set to point to a function with the prototype ``int func(void)``. "
"The function will be called when Python's interpreter prompt is about to "
"become idle and wait for user input from the terminal. The return value is "
"ignored. Overriding this hook can be used to integrate the interpreter's "
"prompt with other event loops, as done in :file:`Modules/_tkinter.c` in the "
"Python source code."
msgstr ""
"Pode ser definido para apontar para uma função com o protótipo ``int "
"func(void)``. A função será chamada quando o prompt do interpretador do "
"Python estiver prestes a ficar ocioso e aguardar a entrada do usuário no "
"terminal. O valor de retorno é ignorado. A substituição deste hook pode ser "
"usada para integrar o prompt do interpretador com outros laços de eventos, "
"como feito em :file:`Modules/_tkinter.c` no código-fonte do Python."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:154 ../../c-api/veryhigh.rst:178
msgid ""
"This function is only called from the :ref:`main interpreter <sub-"
"interpreter-support>`."
msgstr ""
"Esta função só é chamada pelo :ref:`interpretador principal <sub-interpreter-"
"support>`."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:161
msgid ""
"Can be set to point to a function with the prototype ``char *func(FILE "
"*stdin, FILE *stdout, char *prompt)``, overriding the default function used "
"to read a single line of input at the interpreter's prompt. The function is "
"expected to output the string *prompt* if it's not ``NULL``, and then read a "
"line of input from the provided standard input file, returning the resulting "
"string. For example, The :mod:`readline` module sets this hook to provide "
"line-editing and tab-completion features."
msgstr ""
"Pode ser definido para apontar para uma função com o protótipo ``char "
"*func(FILE *stdin, FILE *stdout, char *prompt)``, substituindo a função "
"padrão usada para ler uma única linha de entrada no prompt do interpretador. "
"Espera-se que a função produza a string *prompt* se não for ``NULL`` e, em "
"seguida, leia uma linha de entrada do arquivo de entrada padrão fornecido, "
"retornando a string resultante. Por exemplo, o módulo :mod:`readline` define "
"este gancho para fornecer recursos de edição de linha e preenchimento de "
"tabulação."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:170
msgid ""
"The result must be a string allocated by :c:func:`PyMem_RawMalloc` or :c:"
"func:`PyMem_RawRealloc`, or ``NULL`` if an error occurred."
msgstr ""
"O resultado deve ser uma string alocada por :c:func:`PyMem_RawMalloc` ou :c:"
"func:`PyMem_RawRealloc`, ou ``NULL`` se ocorrer um erro."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:173
msgid ""
"The result must be allocated by :c:func:`PyMem_RawMalloc` or :c:func:"
"`PyMem_RawRealloc`, instead of being allocated by :c:func:`PyMem_Malloc` or :"
"c:func:`PyMem_Realloc`."
msgstr ""
"O resultado deve ser alocado por :c:func:`PyMem_RawMalloc` ou :c:func:"
"`PyMem_RawRealloc`, em vez de ser alocado por :c:func:`PyMem_Malloc` ou :c:"
"func:`PyMem_Realloc`."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:184
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_StringFlags` below, leaving "
"*flags* set to ``NULL``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyRun_StringFlags` abaixo, "
"deixando *flags* definido como ``NULL``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:190
msgid ""
"Execute Python source code from *str* in the context specified by the "
"objects *globals* and *locals* with the compiler flags specified by "
"*flags*. *globals* must be a dictionary; *locals* can be any object that "
"implements the mapping protocol. The parameter *start* specifies the start "
"symbol and must be one of the :ref:`available start symbols <start-symbols>`."
msgstr ""
#: ../../c-api/veryhigh.rst:196
msgid ""
"Returns the result of executing the code as a Python object, or ``NULL`` if "
"an exception was raised."
msgstr ""
"Retorna o resultado da execução do código como um objeto Python, ou ``NULL`` "
"se uma exceção foi levantada."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:202
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_FileExFlags` below, leaving "
"*closeit* set to ``0`` and *flags* set to ``NULL``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyRun_FileExFlags` abaixo, "
"deixando *closeit* definido como ``0`` e *flags* definido como ``NULL``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:208
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_FileExFlags` below, leaving "
"*flags* set to ``NULL``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyRun_FileExFlags` abaixo, "
"deixando *flags* definido como ``NULL``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:214
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_FileExFlags` below, leaving "
"*closeit* set to ``0``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyRun_FileExFlags` abaixo, "
"deixando *closeit* definido como ``0``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:220
msgid ""
"Similar to :c:func:`PyRun_StringFlags`, but the Python source code is read "
"from *fp* instead of an in-memory string. *filename* should be the name of "
"the file, it is decoded from the :term:`filesystem encoding and error "
"handler`. If *closeit* is true, the file is closed before :c:func:"
"`PyRun_FileExFlags` returns."
msgstr ""
"Semelhante a :c:func:`PyRun_StringFlags`, mas o código-fonte Python é lido "
"de *fp* em vez de uma string na memória. *filename* deve ser o nome do "
"arquivo, ele é decodificado a partir do :term:`tratador de erros e "
"codificação do sistema de arquivos`. Se *closeit* for true, o arquivo será "
"fechado antes que :c:func:`PyRun_FileExFlags` retorne."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:229
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`Py_CompileStringFlags` below, "
"leaving *flags* set to ``NULL``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`Py_CompileStringFlags` "
"abaixo, deixando *flags* definido como ``NULL``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:235
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`Py_CompileStringExFlags` below, "
"with *optimize* set to ``-1``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`Py_CompileStringExFlags` "
"abaixo, com *optimize* definido como ``-1``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:241
msgid ""
"Parse and compile the Python source code in *str*, returning the resulting "
"code object. The start symbol is given by *start*; this can be used to "
"constrain the code which can be compiled and should be :ref:`available start "
"symbols <start-symbols>`. The filename specified by *filename* is used to "
"construct the code object and may appear in tracebacks or :exc:`SyntaxError` "
"exception messages. This returns ``NULL`` if the code cannot be parsed or "
"compiled."
msgstr ""
"Analisa e compila o código-fonte Python em *str*, retornando o objeto de "
"código resultante. O símbolo inicial é fornecido por *start*; isso pode ser "
"usado para restringir o código que pode ser compilado e deve ser :ref:"
"`símbolos iniciais disponíveis <start-symbols>`. O nome do arquivo "
"especificado por *filename* é usado para construir o objeto de código e pode "
"aparecer em tracebacks ou mensagens de exceção :exc:`SyntaxError`. Isso "
"retorna ``NULL`` se o código não puder ser analisado ou compilado."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:249
msgid ""
"The integer *optimize* specifies the optimization level of the compiler; a "
"value of ``-1`` selects the optimization level of the interpreter as given "
"by :option:`-O` options. Explicit levels are ``0`` (no optimization; "
"``__debug__`` is true), ``1`` (asserts are removed, ``__debug__`` is false) "
"or ``2`` (docstrings are removed too)."
msgstr ""
"O inteiro *optimize* especifica o nível de otimização do compilador; um "
"valor de ``-1`` seleciona o nível de otimização do interpretador dado pela "
"opção :option:`-O`. Níveis explícitos são ``0`` (nenhuma otimização; "
"``__debug__`` é verdadeiro), ``1`` (instruções ``assert`` são removidas, "
"``__debug__`` é falso) ou ``2`` (strings de documentação também são "
"removidas)."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:260
msgid ""
"Like :c:func:`Py_CompileStringObject`, but *filename* is a byte string "
"decoded from the :term:`filesystem encoding and error handler`."
msgstr ""
"Como :c:func:`Py_CompileStringObject`, mas *filename* é uma string de bytes "
"decodificada a partir do :term:`tratador de erros e codificação do sistema "
"de arquivos`."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:267
msgid ""
"This is a simplified interface to :c:func:`PyEval_EvalCodeEx`, with just the "
"code object, and global and local variables. The other arguments are set to "
"``NULL``."
msgstr ""
"Esta é uma interface simplificada para :c:func:`PyEval_EvalCodeEx`, com "
"apenas o objeto código e variáveis locais e globais. Os outros argumentos "
"são definidos como ``NULL``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:274
msgid ""
"Evaluate a precompiled code object, given a particular environment for its "
"evaluation. This environment consists of a dictionary of global variables, "
"a mapping object of local variables, arrays of arguments, keywords and "
"defaults, a dictionary of default values for :ref:`keyword-only <keyword-"
"only_parameter>` arguments and a closure tuple of cells."
msgstr ""
"Avalia um objeto código pré-compilado, dado um ambiente particular para sua "
"avaliação. Este ambiente consiste em um dicionário de variáveis globais, um "
"objeto mapeamento de variáveis locais, vetores de argumentos, nomeados e "
"padrões, um dicionário de valores padrões para argumentos :ref:`somente-"
"nomeados <keyword-only_parameter>` e uma tupla de clausura de células."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:283
msgid ""
"Evaluate an execution frame. This is a simplified interface to :c:func:"
"`PyEval_EvalFrameEx`, for backward compatibility."
msgstr ""
"Avalia um quadro de execução. Esta é uma interface simplificada para :c:func:"
"`PyEval_EvalFrameEx`, para retrocompatibilidade."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:289
msgid ""
"This is the main, unvarnished function of Python interpretation. The code "
"object associated with the execution frame *f* is executed, interpreting "
"bytecode and executing calls as needed. The additional *throwflag* "
"parameter can mostly be ignored - if true, then it causes an exception to "
"immediately be thrown; this is used for the :meth:`~generator.throw` methods "
"of generator objects."
msgstr ""
"Esta é a função principal e sem retoques da interpretação Python. O objeto "
"código associado ao quadro de execução *f* é executado, interpretando "
"bytecode e executando chamadas conforme necessário. O parâmetro adicional "
"*throwflag* pode ser ignorado na maioria das vezes - se verdadeiro, ele faz "
"com que uma exceção seja levantada imediatamente; isso é usado para os "
"métodos :meth:`~generator.throw` de objetos geradores."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:296
msgid ""
"This function now includes a debug assertion to help ensure that it does not "
"silently discard an active exception."
msgstr ""
"Essa função agora inclui uma asserção de depuração para ajudar a garantir "
"que ela não descarte silenciosamente uma exceção ativa."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:303
msgid ""
"This function changes the flags of the current evaluation frame, and returns "
"true on success, false on failure."
msgstr ""
"Esta função altera os sinalizadores do quadro de avaliação atual e retorna "
"verdadeiro em caso de sucesso e falso em caso de falha."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:309
msgid ""
"This is the structure used to hold compiler flags. In cases where code is "
"only being compiled, it is passed as ``int flags``, and in cases where code "
"is being executed, it is passed as ``PyCompilerFlags *flags``. In this "
"case, ``from __future__ import`` can modify *flags*."
msgstr ""
"Esta é a estrutura usada para manter os sinalizadores do compilador. Em "
"casos onde o código está apenas sendo compilado, ele é passado como ``int "
"flags``, e em casos onde o código está sendo executado, ele é passado como "
"``PyCompilerFlags *flags``. Neste caso, ``from __future__ import`` pode "
"modificar *flags*."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:314
msgid ""
"Whenever ``PyCompilerFlags *flags`` is ``NULL``, :c:member:`~PyCompilerFlags."
"cf_flags` is treated as equal to ``0``, and any modification due to ``from "
"__future__ import`` is discarded."
msgstr ""
"Sempre que ``PyCompilerFlags *flags`` for ``NULL``, :c:member:"
"`~PyCompilerFlags.cf_flags` é tratado como igual a ``0``, e qualquer "
"modificação devido a ``from __future__ import`` é descartada."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:320
msgid "Compiler flags."
msgstr "Sinalizadores do compilador."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:324
msgid ""
"*cf_feature_version* is the minor Python version. It should be initialized "
"to ``PY_MINOR_VERSION``."
msgstr ""
"*cf_feature_version* é a versão secundária do Python. Deve ser inicializada "
"como ``PY_MINOR_VERSION``."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:327
msgid ""
"The field is ignored by default, it is used if and only if ``PyCF_ONLY_AST`` "
"flag is set in :c:member:`~PyCompilerFlags.cf_flags`."
msgstr ""
"O campo é ignorado por padrão, ele é usado se e somente se o sinalizador "
"``PyCF_ONLY_AST`` estiver definido em :c:member:`~PyCompilerFlags.cf_flags`."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:330
msgid "Added *cf_feature_version* field."
msgstr "Adicionado campo *cf_feature_version*."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:333
msgid "The available compiler flags are accessible as macros:"
msgstr "Os sinalizadores do compilador disponíveis são acessíveis como macros:"
#: ../../c-api/veryhigh.rst:342
msgid ""
"See :ref:`compiler flags <ast-compiler-flags>` in documentation of the :py:"
"mod:`!ast` Python module, which exports these constants under the same names."
msgstr ""
"Veja :ref:`sinalizadores do compilador <ast-compiler-flags>` na documentação "
"do módulo Python :py:mod:`!ast`, que exporta essas constantes com os mesmos "
"nomes."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:346
msgid ""
"The \"``PyCF``\" flags above can be combined with \"``CO_FUTURE``\" flags "
"such as :c:macro:`CO_FUTURE_ANNOTATIONS` to enable features normally "
"selectable using :ref:`future statements <future>`. See :ref:"
"`c_codeobject_flags` for a complete list."
msgstr ""
"Os sinalizadores \"``PyCF``\" acima podem ser combinados com sinalizadores "
"\"``CO_FUTURE``\", como :c:macro:`CO_FUTURE_ANNOTATIONS`, para habilitar "
"recursos normalmente selecionáveis usando :ref:`instruções future <future>`. "
"Consulte :ref:`c_codeobject_flags` para obter uma lista completa."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:355
msgid "Available start symbols"
msgstr "Símbolos iniciais disponíveis"
#: ../../c-api/veryhigh.rst:362
msgid ""
"The start symbol from the Python grammar for isolated expressions; for use "
"with :c:func:`Py_CompileString`."
msgstr ""
"O símbolo inicial da gramática Python para expressões isoladas; para uso "
"com :c:func:`Py_CompileString`."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:370
msgid ""
"The start symbol from the Python grammar for sequences of statements as read "
"from a file or other source; for use with :c:func:`Py_CompileString`. This "
"is the symbol to use when compiling arbitrarily long Python source code."
msgstr ""
"O símbolo de início da gramática Python para sequências de instruções "
"conforme lidas de um arquivo ou outra fonte; para uso com :c:func:"
"`Py_CompileString`. Este é o símbolo a ser usado ao compilar código-fonte "
"Python arbitrariamente longo."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:379
msgid ""
"The start symbol from the Python grammar for a single statement; for use "
"with :c:func:`Py_CompileString`. This is the symbol used for the interactive "
"interpreter loop."
msgstr ""
"O símbolo de início da gramática Python para uma única declaração; para uso "
"com :c:func:`Py_CompileString`. Este é o símbolo usado para o laço do "
"interpretador interativo."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:388
msgid ""
"The start symbol from the Python grammar for a function type; for use with :"
"c:func:`Py_CompileString`. This is used to parse \"signature type comments\" "
"from :pep:`484`."
msgstr ""
"O símbolo inicial da gramática Python para um tipo de função; para uso com :"
"c:func:`Py_CompileString`. É usado para analisar \"comentários de tipo de "
"assinatura\" de :pep:`484`."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:392
msgid "This requires the :c:macro:`PyCF_ONLY_AST` flag to be set."
msgstr "Isso requer que o sinalizador :c:macro:`PyCF_ONLY_AST` seja definido."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:395
msgid ":py:class:`ast.FunctionType`"
msgstr ":py:class:`ast.FunctionType`"
#: ../../c-api/veryhigh.rst:396
msgid ":pep:`484`"
msgstr ":pep:`484`"
#: ../../c-api/veryhigh.rst:402
msgid "Stack Effects"
msgstr ""
#: ../../c-api/veryhigh.rst:405
msgid ":py:func:`dis.stack_effect`"
msgstr ""
#: ../../c-api/veryhigh.rst:410
msgid "Sentinel value representing an invalid stack effect."
msgstr ""
#: ../../c-api/veryhigh.rst:412
msgid "This is currently equivalent to ``INT_MAX``."
msgstr ""
#: ../../c-api/veryhigh.rst:419
msgid "Compute the stack effect of *opcode* with argument *oparg*."
msgstr "Calcula o efeito que o *opcode* com argumento *oparg* tem na pilha."
#: ../../c-api/veryhigh.rst:421 ../../c-api/veryhigh.rst:435
msgid ""
"On success, this function returns the stack effect; on failure, this "
"returns :c:macro:`PY_INVALID_STACK_EFFECT`."
msgstr ""
#: ../../c-api/veryhigh.rst:429
msgid ""
"Similar to :c:func:`PyCompile_OpcodeStackEffect`, but don't include the "
"stack effect of jumping if *jump* is zero."
msgstr ""
#: ../../c-api/veryhigh.rst:432
msgid ""
"If *jump* is ``0``, this will not include the stack effect of jumping, but "
"if *jump* is ``1`` or ``-1``, this will include it."
msgstr ""
#: ../../c-api/veryhigh.rst:360 ../../c-api/veryhigh.rst:368
#: ../../c-api/veryhigh.rst:377 ../../c-api/veryhigh.rst:386
msgid "Py_CompileString (C function)"
msgstr "Py_CompileString (função C)"