-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
Expand file tree
/
Copy pathdict.po
More file actions
982 lines (874 loc) · 40.4 KB
/
dict.po
File metadata and controls
982 lines (874 loc) · 40.4 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# python-doc bot, 2025
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-13 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../c-api/dict.rst:6
msgid "Dictionary Objects"
msgstr "Objetos dicionários"
#: ../../c-api/dict.rst:13
msgid ""
"This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python dictionary object."
msgstr ""
"Este subtipo do :c:type:`PyObject` representa um objeto dicionário Python."
#: ../../c-api/dict.rst:18
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python dictionary "
"type. This is the same object as :class:`dict` in the Python layer."
msgstr ""
"Esta instância do :c:type:`PyTypeObject` representa o tipo do dicionário "
"Python. Este é o mesmo objeto :class:`dict` na camada do Python."
#: ../../c-api/dict.rst:24
msgid ""
"Return true if *p* is a dict object or an instance of a subtype of the dict "
"type. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *p* é um objeto dicionário ou uma instância de um "
"subtipo do tipo dicionário. Esta função sempre tem sucesso."
#: ../../c-api/dict.rst:30
msgid ""
"Return true if *p* is a dict object, but not an instance of a subtype of the "
"dict type. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *p* é um objeto dicionário, mas não uma instância de "
"um subtipo do tipo dicionário. Esta função sempre tem sucesso."
#: ../../c-api/dict.rst:36
msgid "Return a new empty dictionary, or ``NULL`` on failure."
msgstr "Retorna um novo dicionário vazio ou ``NULL`` em caso de falha."
#: ../../c-api/dict.rst:41
msgid ""
"Return a :class:`types.MappingProxyType` object for a mapping which enforces "
"read-only behavior. This is normally used to create a view to prevent "
"modification of the dictionary for non-dynamic class types."
msgstr ""
"Retorna um objeto :class:`types.MappingProxyType` para um mapeamento que "
"reforça o comportamento somente leitura. Isso normalmente é usado para criar "
"uma visão para evitar a modificação do dicionário para tipos de classes não "
"dinâmicas."
#: ../../c-api/dict.rst:48
msgid ""
"The type object for mapping proxy objects created by :c:func:"
"`PyDictProxy_New` and for the read-only ``__dict__`` attribute of many built-"
"in types. A :c:type:`PyDictProxy_Type` instance provides a dynamic, read-"
"only view of an underlying dictionary: changes to the underlying dictionary "
"are reflected in the proxy, but the proxy itself does not support mutation "
"operations. This corresponds to :class:`types.MappingProxyType` in Python."
msgstr ""
"O objeto de tipo para mapear objetos proxy criados por :c:func:"
"`PyDictProxy_New` e para o atributo somente leitura ``__dict__`` de muitos "
"tipos embutidos. Uma instância de :c:type:`PyDictProxy_Type` fornece uma "
"visão dinâmica e somente leitura de um dicionário subjacente: as alterações "
"no dicionário subjacente são refletidas no proxy, mas o próprio proxy não "
"oferece suporte a operações de mutação. Isso corresponde a :class:`types."
"MappingProxyType` no Python."
#: ../../c-api/dict.rst:59
msgid "Empty an existing dictionary of all key-value pairs."
msgstr "Esvazia um dicionário existente de todos os pares chave-valor."
#: ../../c-api/dict.rst:64
msgid ""
"Determine if dictionary *p* contains *key*. If an item in *p* matches "
"*key*, return ``1``, otherwise return ``0``. On error, return ``-1``. This "
"is equivalent to the Python expression ``key in p``."
msgstr ""
"Determina se o dicionário *p* contém *key*. Se um item em *p* corresponder à "
"*key*, retorna ``1``, caso contrário, retorna ``0``. Em caso de erro, "
"retorna ``-1``. Isso equivale à expressão Python ``key in p``."
#: ../../c-api/dict.rst:70 ../../c-api/dict.rst:97 ../../c-api/dict.rst:117
#: ../../c-api/dict.rst:140 ../../c-api/dict.rst:257 ../../c-api/dict.rst:279
msgid ""
"The operation is atomic on :term:`free threading <free-threaded build>` when "
"*key* is :class:`str`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`bool` or :class:"
"`bytes`."
msgstr ""
#: ../../c-api/dict.rst:76
msgid ""
"This is the same as :c:func:`PyDict_Contains`, but *key* is specified as a :"
"c:expr:`const char*` UTF-8 encoded bytes string, rather than a :c:expr:"
"`PyObject*`."
msgstr ""
"É o mesmo que :c:func:`PyDict_Contains`, mas *key* é especificada como uma "
"string de bytes :c:expr:`const char*` codificada em UTF-8, em vez de um :c:"
"expr:`PyObject*`."
#: ../../c-api/dict.rst:85
msgid "Return a new dictionary that contains the same key-value pairs as *p*."
msgstr "Retorna um novo dicionário que contém o mesmo chave-valor como *p*."
#: ../../c-api/dict.rst:90
msgid ""
"Insert *val* into the dictionary *p* with a key of *key*. *key* must be :"
"term:`hashable`; if it isn't, :exc:`TypeError` will be raised. Return ``0`` "
"on success or ``-1`` on failure. This function *does not* steal a reference "
"to *val*."
msgstr ""
"Insere *val* no dicionário *p* com a tecla *key*. *key* deve ser :term:"
"`hasheável <hashable>`; se não for, :exc:`TypeError` será levantada. Retorna "
"``0`` em caso de sucesso ou ``-1`` em caso de falha. Esta função *não* rouba "
"uma referência a *val*."
#: ../../c-api/dict.rst:103
msgid ""
"This is the same as :c:func:`PyDict_SetItem`, but *key* is specified as a :c:"
"expr:`const char*` UTF-8 encoded bytes string, rather than a :c:expr:"
"`PyObject*`."
msgstr ""
"É o mesmo que :c:func:`PyDict_SetItem`, mas *key* é especificada como uma "
"string de bytes :c:expr:`const char*` codificada em UTF-8, em vez de um :c:"
"expr:`PyObject*`."
#: ../../c-api/dict.rst:110
msgid ""
"Remove the entry in dictionary *p* with key *key*. *key* must be :term:"
"`hashable`; if it isn't, :exc:`TypeError` is raised. If *key* is not in the "
"dictionary, :exc:`KeyError` is raised. Return ``0`` on success or ``-1`` on "
"failure."
msgstr ""
"Remove a entrada no dicionário *p* com a chave *key*. *key* deve ser :term:"
"`hasheável`; se não for, :exc:`TypeError` é levantada. Se *key* não estiver "
"no dicionário, :exc:`KeyError` é levantada. Retorna ``0`` em caso de sucesso "
"ou ``-1`` em caso de falha."
#: ../../c-api/dict.rst:123
msgid ""
"This is the same as :c:func:`PyDict_DelItem`, but *key* is specified as a :c:"
"expr:`const char*` UTF-8 encoded bytes string, rather than a :c:expr:"
"`PyObject*`."
msgstr ""
"É o mesmo que :c:func:`PyDict_DelItem`, mas *key* é especificada como uma "
"string de bytes :c:expr:`const char*` codificada em UTF-8, em vez de um :c:"
"expr:`PyObject*`."
#: ../../c-api/dict.rst:130
msgid ""
"Return a new :term:`strong reference` to the object from dictionary *p* "
"which has a key *key*:"
msgstr ""
"Retorna uma nova :term:`referência forte` para o objeto dicionário *p* que "
"possui uma chave *key*:"
#: ../../c-api/dict.rst:133
msgid ""
"If the key is present, set *\\*result* to a new :term:`strong reference` to "
"the value and return ``1``."
msgstr ""
"Se a chave estiver presente, define *\\*result* como uma nova :term:"
"`referência forte` para o valor e retorna ``1``."
#: ../../c-api/dict.rst:135
msgid "If the key is missing, set *\\*result* to ``NULL`` and return ``0``."
msgstr ""
"Se a chave estiver ausente, define *\\*result* como ``NULL`` e retorna ``0``."
#: ../../c-api/dict.rst:136 ../../c-api/dict.rst:272
msgid "On error, raise an exception and return ``-1``."
msgstr "Em caso de erro, levanta uma exceção e retorna ``-1``."
#: ../../c-api/dict.rst:145
msgid "See also the :c:func:`PyObject_GetItem` function."
msgstr "Veja também a função :c:func:`PyObject_GetItem`."
#: ../../c-api/dict.rst:150
msgid ""
"Return a :term:`borrowed reference` to the object from dictionary *p* which "
"has a key *key*. Return ``NULL`` if the key *key* is missing *without* "
"setting an exception."
msgstr ""
"Retorna um :term:`referência emprestada` para o objeto do dicionário *p* que "
"possui uma chave *key*. Retorna ``NULL`` se a chave *key* não estiver "
"presente, mas *sem* definir uma exceção."
#: ../../c-api/dict.rst:156
msgid ""
"Exceptions that occur while this calls :meth:`~object.__hash__` and :meth:"
"`~object.__eq__` methods are silently ignored. Prefer the :c:func:"
"`PyDict_GetItemWithError` function instead."
msgstr ""
"Exceções que ocorrem ao chamar os métodos :meth:`~object.__hash__` e :meth:"
"`~object.__eq__` são ignoradas silenciosamente. Ao invés disso, use a "
"função :c:func:`PyDict_GetItemWithError`."
#: ../../c-api/dict.rst:162 ../../c-api/dict.rst:181
msgid ""
"In the :term:`free-threaded build`, the returned :term:`borrowed reference` "
"may become invalid if another thread modifies the dictionary concurrently. "
"Prefer :c:func:`PyDict_GetItemRef`, which returns a :term:`strong reference`."
msgstr ""
#: ../../c-api/dict.rst:167
msgid ""
"Calling this API without an :term:`attached thread state` had been allowed "
"for historical reason. It is no longer allowed."
msgstr ""
"Chamar esta API sem um :term:`estado de thread anexado` era permitido por "
"motivos históricos. Não é mais permitido."
#: ../../c-api/dict.rst:174
msgid ""
"Variant of :c:func:`PyDict_GetItem` that does not suppress exceptions. "
"Return ``NULL`` **with** an exception set if an exception occurred. Return "
"``NULL`` **without** an exception set if the key wasn't present."
msgstr ""
"Variante de :c:func:`PyDict_GetItem` que não suprime exceções. Retorna "
"``NULL`` **com** uma exceção definida se uma exceção ocorreu. Retorna "
"``NULL`` ** sem ** uma exceção definida se a chave não estiver presente."
#: ../../c-api/dict.rst:189
msgid ""
"This is the same as :c:func:`PyDict_GetItem`, but *key* is specified as a :c:"
"expr:`const char*` UTF-8 encoded bytes string, rather than a :c:expr:"
"`PyObject*`."
msgstr ""
"É o mesmo que :c:func:`PyDict_GetItem`, mas *key* é especificada como uma "
"string de bytes :c:expr:`const char*` codificada em UTF-8, em vez de um :c:"
"expr:`PyObject*`."
#: ../../c-api/dict.rst:195
msgid ""
"Exceptions that occur while this calls :meth:`~object.__hash__` and :meth:"
"`~object.__eq__` methods or while creating the temporary :class:`str` object "
"are silently ignored. Prefer using the :c:func:`PyDict_GetItemWithError` "
"function with your own :c:func:`PyUnicode_FromString` *key* instead."
msgstr ""
"Exceções que ocorrem ao chamar os métodos :meth:`~object.__hash__` e :meth:"
"`~object.__eq__` ou ao criar objetos temporários da classe :class:`str` são "
"ignoradas silenciosamente. Ao invés disso, prefira usar a função :c:func:"
"`PyDict_GetItemWithError` com sua própria *key* de :c:func:"
"`PyUnicode_FromString`."
#: ../../c-api/dict.rst:203
msgid ""
"In the :term:`free-threaded build`, the returned :term:`borrowed reference` "
"may become invalid if another thread modifies the dictionary concurrently. "
"Prefer :c:func:`PyDict_GetItemStringRef`, which returns a :term:`strong "
"reference`."
msgstr ""
#: ../../c-api/dict.rst:211
msgid ""
"Similar to :c:func:`PyDict_GetItemRef`, but *key* is specified as a :c:expr:"
"`const char*` UTF-8 encoded bytes string, rather than a :c:expr:`PyObject*`."
msgstr ""
"Similar a :c:func:`PyDict_GetItemRef`, mas *key* é especificada como uma "
"string de bytes :c:expr:`const char*` codificada em UTF-8, em vez de um :c:"
"expr:`PyObject*`."
#: ../../c-api/dict.rst:220
msgid ""
"This is the same as the Python-level :meth:`dict.setdefault`. If present, "
"it returns the value corresponding to *key* from the dictionary *p*. If the "
"key is not in the dict, it is inserted with value *defaultobj* and "
"*defaultobj* is returned. This function evaluates the hash function of "
"*key* only once, instead of evaluating it independently for the lookup and "
"the insertion."
msgstr ""
"Isso é o mesmo que o :meth:`dict.setdefault` de nível Python. Se presente, "
"ele retorna o valor correspondente a *key* do dicionário *p*. Se a chave não "
"estiver no dict, ela será inserida com o valor *defaultobj* e *defaultobj* "
"será retornado. Esta função avalia a função hash de *key* apenas uma vez, em "
"vez de avaliá-la independentemente para a pesquisa e a inserção."
#: ../../c-api/dict.rst:230
msgid ""
"In the :term:`free-threaded build`, the returned :term:`borrowed reference` "
"may become invalid if another thread modifies the dictionary concurrently. "
"Prefer :c:func:`PyDict_SetDefaultRef`, which returns a :term:`strong "
"reference`."
msgstr ""
#: ../../c-api/dict.rst:239
msgid ""
"Inserts *default_value* into the dictionary *p* with a key of *key* if the "
"key is not already present in the dictionary. If *result* is not ``NULL``, "
"then *\\*result* is set to a :term:`strong reference` to either "
"*default_value*, if the key was not present, or the existing value, if *key* "
"was already present in the dictionary. Returns ``1`` if the key was present "
"and *default_value* was not inserted, or ``0`` if the key was not present "
"and *default_value* was inserted. On failure, returns ``-1``, sets an "
"exception, and sets ``*result`` to ``NULL``."
msgstr ""
"Insere *default_value* no dicionário *p* com uma chave *key* se a chave "
"ainda não estiver presente no dicionário. Se *result* não for ``NULL``, "
"então *\\*result* é definido como uma :term:`referência forte` para "
"*default_value*, se a chave não estiver presente, ou para o valor existente, "
"se *key* já estava presente no dicionário. Retorna ``1`` se a chave estava "
"presente e *default_value* não foi inserido, ou ``0`` se a chave não estava "
"presente e *default_value* foi inserido. Em caso de falha, retorna ``-1``, "
"define uma exceção e define ``*result`` como ``NULL``."
#: ../../c-api/dict.rst:249
msgid ""
"For clarity: if you have a strong reference to *default_value* before "
"calling this function, then after it returns, you hold a strong reference to "
"both *default_value* and *\\*result* (if it's not ``NULL``). These may refer "
"to the same object: in that case you hold two separate references to it."
msgstr ""
"Para maior clareza: se você tiver uma referência forte para *default_value* "
"antes de chamar esta função, então depois que ela retornar, você terá uma "
"referência forte para *default_value* e *\\*result* (se não for ``NULL``). "
"Estes podem referir-se ao mesmo objeto: nesse caso você mantém duas "
"referências separadas para ele."
#: ../../c-api/dict.rst:265
msgid ""
"Remove *key* from dictionary *p* and optionally return the removed value. Do "
"not raise :exc:`KeyError` if the key is missing."
msgstr ""
"Remove *key* do dicionário *p* e, opcionalmente, retorna o valor removido. "
"Não levanta :exc:`KeyError` se a chave estiver ausente."
#: ../../c-api/dict.rst:268
msgid ""
"If the key is present, set *\\*result* to a new reference to the removed "
"value if *result* is not ``NULL``, and return ``1``."
msgstr ""
"Se a chave estiver presente, define *\\*result* como uma nova referência "
"para o valor se *result* não for ``NULL`` e retorna ``1``."
#: ../../c-api/dict.rst:270
msgid ""
"If the key is missing, set *\\*result* to ``NULL`` if *result* is not "
"``NULL``, and return ``0``."
msgstr ""
"Se a chave estiver ausente, define *\\*result* como ``NULL`` se *result* não "
"for ``NULL`` e retorna ``0``."
#: ../../c-api/dict.rst:274
msgid ""
"Similar to :meth:`dict.pop`, but without the default value and not raising :"
"exc:`KeyError` if the key is missing."
msgstr ""
"Similar a :meth:`dict.pop`, mas sem o valor padrão e sem levantar :exc:"
"`KeyError` se a chave estiver ausente."
#: ../../c-api/dict.rst:287
msgid ""
"Similar to :c:func:`PyDict_Pop`, but *key* is specified as a :c:expr:`const "
"char*` UTF-8 encoded bytes string, rather than a :c:expr:`PyObject*`."
msgstr ""
"Similar a :c:func:`PyDict_Pop`, mas *key* é especificada como uma string de "
"bytes :c:expr:`const char*` codificada em UTF-8, em vez de um :c:expr:"
"`PyObject*`."
#: ../../c-api/dict.rst:296
msgid ""
"Return a :c:type:`PyListObject` containing all the items from the dictionary."
msgstr ""
"Retorna um :c:type:`PyListObject` contendo todos os itens do dicionário."
#: ../../c-api/dict.rst:301
msgid ""
"Return a :c:type:`PyListObject` containing all the keys from the dictionary."
msgstr ""
"Retorna um :c:type:`PyListObject` contendo todas as chaves do dicionário."
#: ../../c-api/dict.rst:306
msgid ""
"Return a :c:type:`PyListObject` containing all the values from the "
"dictionary *p*."
msgstr ""
"Retorna um :c:type:`PyListObject` contendo todos os valores do dicionário "
"*p*."
#: ../../c-api/dict.rst:314
msgid ""
"Return the number of items in the dictionary. This is equivalent to "
"``len(p)`` on a dictionary."
msgstr ""
"Retorna o número de itens no dicionário. Isso é equivalente a ``len(p)`` em "
"um dicionário."
#: ../../c-api/dict.rst:320
msgid "Similar to :c:func:`PyDict_Size`, but without error checking."
msgstr "Similar a :c:func:`PyDict_Size`, mas sem verificação de erro."
#: ../../c-api/dict.rst:325
msgid ""
"Iterate over all key-value pairs in the dictionary *p*. The :c:type:"
"`Py_ssize_t` referred to by *ppos* must be initialized to ``0`` prior to the "
"first call to this function to start the iteration; the function returns "
"true for each pair in the dictionary, and false once all pairs have been "
"reported. The parameters *pkey* and *pvalue* should either point to :c:expr:"
"`PyObject*` variables that will be filled in with each key and value, "
"respectively, or may be ``NULL``. Any references returned through them are "
"borrowed. *ppos* should not be altered during iteration. Its value "
"represents offsets within the internal dictionary structure, and since the "
"structure is sparse, the offsets are not consecutive."
msgstr ""
"Itera todos os pares de valores-chave no dicionário *p*. O :c:type:"
"`Py_ssize_t` referido por *ppos* deve ser inicializado para ``0`` antes da "
"primeira chamada para esta função para iniciar a iteração; a função retorna "
"true para cada par no dicionário e false quando todos os pares forem "
"relatados. Os parâmetros *pkey* e *pvalue* devem apontar para variáveis de :"
"c:expr:`PyObject*` que serão preenchidas com cada chave e valor, "
"respectivamente, ou podem ser ``NULL``. Todas as referências retornadas por "
"meio deles são emprestadas. *ppos* não deve ser alterado durante a iteração. "
"Seu valor representa deslocamentos dentro da estrutura do dicionário interno "
"e, como a estrutura é esparsa, os deslocamentos não são consecutivos."
#: ../../c-api/dict.rst:336
msgid "For example::"
msgstr "Por exemplo::"
#: ../../c-api/dict.rst:338
msgid ""
"PyObject *key, *value;\n"
"Py_ssize_t pos = 0;\n"
"\n"
"while (PyDict_Next(self->dict, &pos, &key, &value)) {\n"
" /* do something interesting with the values... */\n"
" ...\n"
"}"
msgstr ""
"PyObject *key, *value;\n"
"Py_ssize_t pos = 0;\n"
"\n"
"while (PyDict_Next(self->dict, &pos, &key, &value)) {\n"
" /* fazer algo de interessante com os valores... */\n"
" ...\n"
"}"
#: ../../c-api/dict.rst:346
msgid ""
"The dictionary *p* should not be mutated during iteration. It is safe to "
"modify the values of the keys as you iterate over the dictionary, but only "
"so long as the set of keys does not change. For example::"
msgstr ""
"O dicionário *p* não deve sofrer mutação durante a iteração. É seguro "
"modificar os valores das chaves à medida que você itera no dicionário, mas "
"apenas enquanto o conjunto de chaves não mudar. Por exemplo::"
#: ../../c-api/dict.rst:350
msgid ""
"PyObject *key, *value;\n"
"Py_ssize_t pos = 0;\n"
"\n"
"while (PyDict_Next(self->dict, &pos, &key, &value)) {\n"
" long i = PyLong_AsLong(value);\n"
" if (i == -1 && PyErr_Occurred()) {\n"
" return -1;\n"
" }\n"
" PyObject *o = PyLong_FromLong(i + 1);\n"
" if (o == NULL)\n"
" return -1;\n"
" if (PyDict_SetItem(self->dict, key, o) < 0) {\n"
" Py_DECREF(o);\n"
" return -1;\n"
" }\n"
" Py_DECREF(o);\n"
"}"
msgstr ""
"PyObject *key, *value;\n"
"Py_ssize_t pos = 0;\n"
"\n"
"while (PyDict_Next(self->dict, &pos, &key, &value)) {\n"
" long i = PyLong_AsLong(value);\n"
" if (i == -1 && PyErr_Occurred()) {\n"
" return -1;\n"
" }\n"
" PyObject *o = PyLong_FromLong(i + 1);\n"
" if (o == NULL)\n"
" return -1;\n"
" if (PyDict_SetItem(self->dict, key, o) < 0) {\n"
" Py_DECREF(o);\n"
" return -1;\n"
" }\n"
" Py_DECREF(o);\n"
"}"
#: ../../c-api/dict.rst:368
msgid ""
"The function is not thread-safe in the :term:`free-threaded <free "
"threading>` build without external synchronization. You can use :c:macro:"
"`Py_BEGIN_CRITICAL_SECTION` to lock the dictionary while iterating over it::"
msgstr ""
"A função não é segura para thread na construção com :term:`threads livres "
"<free threading>` sem sincronização externa. Você pode usar :c:macro:"
"`Py_BEGIN_CRITICAL_SECTION` para travar o dicionário enquanto itera sobre "
"ele::"
#: ../../c-api/dict.rst:373
msgid ""
"Py_BEGIN_CRITICAL_SECTION(self->dict);\n"
"while (PyDict_Next(self->dict, &pos, &key, &value)) {\n"
" ...\n"
"}\n"
"Py_END_CRITICAL_SECTION();"
msgstr ""
"Py_BEGIN_CRITICAL_SECTION(self->dict);\n"
"while (PyDict_Next(self->dict, &pos, &key, &value)) {\n"
" ...\n"
"}\n"
"Py_END_CRITICAL_SECTION();"
#: ../../c-api/dict.rst:381
msgid ""
"On the free-threaded build, this function can be used safely inside a "
"critical section. However, the references returned for *pkey* and *pvalue* "
"are :term:`borrowed <borrowed reference>` and are only valid while the "
"critical section is held. If you need to use these objects outside the "
"critical section or when the critical section can be suspended, create a :"
"term:`strong reference <strong reference>` (for example, using :c:func:"
"`Py_NewRef`)."
msgstr ""
"Na construção com threads livres, esta função pode ser usada com segurança "
"dentro de uma seção crítica. No entanto, as referências retornadas para "
"*pkey* e *pvalue* são :term:`emprestadas <borrowed reference>` e só são "
"válidas enquanto a seção crítica é mantida. Se precisar usar esses objetos "
"fora da seção crítica ou quando a seção crítica puder ser suspensa, crie "
"uma :term:`referência forte <strong reference>` (por exemplo, usando :c:func:"
"`Py_NewRef`)."
#: ../../c-api/dict.rst:391
msgid ""
"Iterate over mapping object *b* adding key-value pairs to dictionary *a*. "
"*b* may be a dictionary, or any object supporting :c:func:`PyMapping_Keys` "
"and :c:func:`PyObject_GetItem`. If *override* is true, existing pairs in *a* "
"will be replaced if a matching key is found in *b*, otherwise pairs will "
"only be added if there is not a matching key in *a*. Return ``0`` on success "
"or ``-1`` if an exception was raised."
msgstr ""
"Itera sobre o objeto de mapeamento *b* adicionando pares de valores-chave ao "
"dicionário *a*. *b* pode ser um dicionário, ou qualquer objeto que suporte :"
"c:func:`PyMapping_Keys` e :c:func:`PyObject_GetItem`. Se *override* for "
"verdadeiro, os pares existentes em *a* serão substituídos se uma chave "
"correspondente for encontrada em *b*, caso contrário, os pares serão "
"adicionados apenas se não houver uma chave correspondente em *a*. Retorna "
"``0`` em caso de sucesso ou ``-1`` se uma exceção foi levantada."
#: ../../c-api/dict.rst:400 ../../c-api/dict.rst:416
msgid ""
"In the :term:`free-threaded build`, when *b* is a :class:`dict` (with the "
"standard iterator), both *a* and *b* are locked for the duration of the "
"operation. When *b* is a non-dict mapping, only *a* is locked; *b* may be "
"concurrently modified by another thread."
msgstr ""
#: ../../c-api/dict.rst:408
msgid ""
"This is the same as ``PyDict_Merge(a, b, 1)`` in C, and is similar to ``a."
"update(b)`` in Python except that :c:func:`PyDict_Update` doesn't fall back "
"to the iterating over a sequence of key value pairs if the second argument "
"has no \"keys\" attribute. Return ``0`` on success or ``-1`` if an "
"exception was raised."
msgstr ""
"É o mesmo que ``PyDict_Merge(a, b, 1)`` em C, e é semelhante a ``a."
"update(b)`` em Python, exceto que :c:func:`PyDict_Update` não cai na "
"iteração em uma sequência de pares de valores de chave se o segundo "
"argumento não tiver o atributo \"keys\". Retorna ``0`` em caso de sucesso ou "
"``-1`` se uma exceção foi levantada."
#: ../../c-api/dict.rst:424
msgid ""
"Update or merge into dictionary *a*, from the key-value pairs in *seq2*. "
"*seq2* must be an iterable object producing iterable objects of length 2, "
"viewed as key-value pairs. In case of duplicate keys, the last wins if "
"*override* is true, else the first wins. Return ``0`` on success or ``-1`` "
"if an exception was raised. Equivalent Python (except for the return value)::"
msgstr ""
"Atualiza ou mescla no dicionário *a*, a partir dos pares de chave-valor em "
"*seq2*. *seq2* deve ser um objeto iterável produzindo objetos iteráveis de "
"comprimento 2, vistos como pares chave-valor. No caso de chaves duplicadas, "
"a última vence se *override* for verdadeiro, caso contrário, a primeira "
"vence. Retorne ``0`` em caso de sucesso ou ``-1`` se uma exceção foi "
"levantada. Python equivalente (exceto para o valor de retorno)::"
#: ../../c-api/dict.rst:431
msgid ""
"def PyDict_MergeFromSeq2(a, seq2, override):\n"
" for key, value in seq2:\n"
" if override or key not in a:\n"
" a[key] = value"
msgstr ""
"def PyDict_MergeFromSeq2(a, seq2, override):\n"
" for key, value in seq2:\n"
" if override or key not in a:\n"
" a[key] = value"
#: ../../c-api/dict.rst:438
msgid ""
"In the :term:`free-threaded <free threading>` build, only *a* is locked. The "
"iteration over *seq2* is not synchronized; *seq2* may be concurrently "
"modified by another thread."
msgstr ""
#: ../../c-api/dict.rst:445
msgid ""
"Register *callback* as a dictionary watcher. Return a non-negative integer "
"id which must be passed to future calls to :c:func:`PyDict_Watch`. In case "
"of error (e.g. no more watcher IDs available), return ``-1`` and set an "
"exception."
msgstr ""
"Registra *callback* como um observador de dicionário. Retorna um ID inteiro "
"não negativo que deve ser passado para futuras chamadas a :c:func:"
"`PyDict_Watch`. Em caso de erro (por exemplo, não há mais IDs de observador "
"disponíveis), retorna ``-1`` e define uma exceção."
#: ../../c-api/dict.rst:452 ../../c-api/dict.rst:467
msgid ""
"This function is not internally synchronized. In the :term:`free-threaded "
"<free threading>` build, callers should ensure no concurrent calls to :c:"
"func:`PyDict_AddWatcher` or :c:func:`PyDict_ClearWatcher` are in progress."
msgstr ""
#: ../../c-api/dict.rst:461
msgid ""
"Clear watcher identified by *watcher_id* previously returned from :c:func:"
"`PyDict_AddWatcher`. Return ``0`` on success, ``-1`` on error (e.g. if the "
"given *watcher_id* was never registered.)"
msgstr ""
"Limpa o observador identificado por *watcher_id* retornado anteriormente de :"
"c:func:`PyDict_AddWatcher`. Retorna ``0`` em caso de sucesso, ``-1`` em caso "
"de erro (por exemplo, se o *watcher_id* fornecido nunca foi registrado)."
#: ../../c-api/dict.rst:476
msgid ""
"Mark dictionary *dict* as watched. The callback granted *watcher_id* by :c:"
"func:`PyDict_AddWatcher` will be called when *dict* is modified or "
"deallocated. Return ``0`` on success or ``-1`` on error."
msgstr ""
"Marca o dicionário *dict* como observado. A função de retorno concedida a "
"*watcher_id* por :c:func:`PyDict_AddWatcher` será chamada quando *dict* for "
"modificado ou desalocado. Retorna ``0`` em caso de sucesso ou ``-1`` em caso "
"de erro."
#: ../../c-api/dict.rst:484
msgid ""
"Mark dictionary *dict* as no longer watched. The callback granted "
"*watcher_id* by :c:func:`PyDict_AddWatcher` will no longer be called when "
"*dict* is modified or deallocated. The dict must previously have been "
"watched by this watcher. Return ``0`` on success or ``-1`` on error."
msgstr ""
"Marca o dicionário *dict* como não mais observado. A função de retorno "
"concedida a *watcher_id* por :c:func:`PyDict_AddWatcher` será chamada quando "
"*dict* for modificado ou desalocado. O dicionário deve ter sido observado "
"anteriormente por este observador. Retorna ``0`` em caso de sucesso ou "
"``-1`` em caso de erro."
#: ../../c-api/dict.rst:493
msgid ""
"Enumeration of possible dictionary watcher events: ``PyDict_EVENT_ADDED``, "
"``PyDict_EVENT_MODIFIED``, ``PyDict_EVENT_DELETED``, "
"``PyDict_EVENT_CLONED``, ``PyDict_EVENT_CLEARED``, or "
"``PyDict_EVENT_DEALLOCATED``."
msgstr ""
"Enumeração de possíveis eventos de observador de dicionário: "
"``PyDict_EVENT_ADDED``, ``PyDict_EVENT_MODIFIED``, ``PyDict_EVENT_DELETED``, "
"``PyDict_EVENT_CLONED``, ``PyDict_EVENT_CLEARED`` ou "
"``PyDict_EVENT_DEALLOCATED``."
#: ../../c-api/dict.rst:501
msgid "Type of a dict watcher callback function."
msgstr "Tipo de uma função de retorno de chamada de observador de dicionário."
#: ../../c-api/dict.rst:503
msgid ""
"If *event* is ``PyDict_EVENT_CLEARED`` or ``PyDict_EVENT_DEALLOCATED``, both "
"*key* and *new_value* will be ``NULL``. If *event* is ``PyDict_EVENT_ADDED`` "
"or ``PyDict_EVENT_MODIFIED``, *new_value* will be the new value for *key*. "
"If *event* is ``PyDict_EVENT_DELETED``, *key* is being deleted from the "
"dictionary and *new_value* will be ``NULL``."
msgstr ""
"Se *event* for ``PyDict_EVENT_CLEARED`` ou ``PyDict_EVENT_DEALLOCATED``, "
"tanto *key* quanto *new_value* serão ``NULL``. Se *event* for "
"``PyDict_EVENT_ADDED`` ou ``PyDict_EVENT_MODIFIED``, *new_value* será o novo "
"valor de *key*. Se *event* for ``PyDict_EVENT_DELETED``, *key* estará sendo "
"excluída do dicionário e *new_value* será ``NULL``."
#: ../../c-api/dict.rst:509
msgid ""
"``PyDict_EVENT_CLONED`` occurs when *dict* was previously empty and another "
"dict is merged into it. To maintain efficiency of this operation, per-key "
"``PyDict_EVENT_ADDED`` events are not issued in this case; instead a single "
"``PyDict_EVENT_CLONED`` is issued, and *key* will be the source dictionary."
msgstr ""
"``PyDict_EVENT_CLONED`` ocorre quando *dict* estava anteriormente vazio e "
"outro dict é mesclado a ele. Para manter a eficiência dessa operação, os "
"eventos ``PyDict_EVENT_ADDED`` por chave não são emitidos nesse caso; em vez "
"disso, um único ``PyDict_EVENT_CLONED`` é emitido e *key* será o dicionário "
"de origem."
#: ../../c-api/dict.rst:515
msgid ""
"The callback may inspect but must not modify *dict*; doing so could have "
"unpredictable effects, including infinite recursion. Do not trigger Python "
"code execution in the callback, as it could modify the dict as a side effect."
msgstr ""
"A função de retorno pode inspecionar, mas não deve modificar o *dict*; isso "
"pode ter efeitos imprevisíveis, inclusive recursão infinita. Não acione a "
"execução do código Python na função de retorno, pois isso poderia modificar "
"o dict como um efeito colateral."
#: ../../c-api/dict.rst:519
msgid ""
"If *event* is ``PyDict_EVENT_DEALLOCATED``, taking a new reference in the "
"callback to the about-to-be-destroyed dictionary will resurrect it and "
"prevent it from being freed at this time. When the resurrected object is "
"destroyed later, any watcher callbacks active at that time will be called "
"again."
msgstr ""
"Se *event* for ``PyDict_EVENT_DEALLOCATED``, a obtenção de uma nova "
"referência na função de retorno para o dicionário prestes a ser destruído o "
"ressuscitará e impedirá que ele seja liberado nesse momento. Quando o objeto "
"ressuscitado for destruído mais tarde, quaisquer funções de retorno do "
"observador ativos naquele momento serão chamados novamente."
#: ../../c-api/dict.rst:525
msgid ""
"Callbacks occur before the notified modification to *dict* takes place, so "
"the prior state of *dict* can be inspected."
msgstr ""
"As funções de retorno ocorrem antes que a modificação notificada no *dict* "
"ocorra, de modo que o estado anterior do *dict* possa ser inspecionado."
#: ../../c-api/dict.rst:528
msgid ""
"If the callback sets an exception, it must return ``-1``; this exception "
"will be printed as an unraisable exception using :c:func:"
"`PyErr_WriteUnraisable`. Otherwise it should return ``0``."
msgstr ""
"Se a função de retorno definir uma exceção, ela deverá retornar ``-1``; essa "
"exceção será impressa como uma exceção não reprovável usando :c:func:"
"`PyErr_WriteUnraisable`. Caso contrário, deverá retornar ``0``."
#: ../../c-api/dict.rst:532
msgid ""
"There may already be a pending exception set on entry to the callback. In "
"this case, the callback should return ``0`` with the same exception still "
"set. This means the callback may not call any other API that can set an "
"exception unless it saves and clears the exception state first, and restores "
"it before returning."
msgstr ""
"É possível que já exista uma exceção pendente definida na entrada da função "
"de retorno. Nesse caso, a função de retorno deve retornar ``0`` com a mesma "
"exceção ainda definida. Isso significa que a função de retorno não pode "
"chamar nenhuma outra API que possa definir uma exceção, a menos que salve e "
"limpe o estado da exceção primeiro e o restaure antes de retornar."
#: ../../c-api/dict.rst:542
msgid "Dictionary View Objects"
msgstr "Objetos visão de dicionário"
#: ../../c-api/dict.rst:546
msgid ""
"Return true if *op* is a view of a set inside a dictionary. This is "
"currently equivalent to :c:expr:`PyDictKeys_Check(op) || "
"PyDictItems_Check(op)`. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *op* for uma visão de um conjunto dentro de um "
"dicionário. Isso atualmente equivale a :c:expr:`PyDictKeys_Check(op) || "
"PyDictItems_Check(op)`. Esta função sempre tem sucesso."
#: ../../c-api/dict.rst:553
msgid ""
"Type object for a view of dictionary keys. In Python, this is the type of "
"the object returned by :meth:`dict.keys`."
msgstr ""
"Objeto tipo para uma visualização das chaves do dicionário. Em Python, este "
"é o tipo do objeto retornado por :meth:`dict.keys`."
#: ../../c-api/dict.rst:559
msgid ""
"Return true if *op* is an instance of a dictionary keys view. This function "
"always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *op* for uma instância de uma visualização de chaves "
"de dicionário. Esta função sempre tem sucesso."
#: ../../c-api/dict.rst:565
msgid ""
"Type object for a view of dictionary values. In Python, this is the type of "
"the object returned by :meth:`dict.values`."
msgstr ""
"Objeto tipo para uma visualização dos valores do dicionário. Em Python, este "
"é o tipo do objeto retornado por :meth:`dict.values`."
#: ../../c-api/dict.rst:571
msgid ""
"Return true if *op* is an instance of a dictionary values view. This "
"function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *op* for uma instância de uma visualização de valores "
"de dicionário. Esta função sempre tem sucesso."
#: ../../c-api/dict.rst:577
msgid ""
"Type object for a view of dictionary items. In Python, this is the type of "
"the object returned by :meth:`dict.items`."
msgstr ""
"Objeto tipo para uma visualização de itens de dicionário. Em Python, este é "
"o tipo do objeto retornado por :meth:`dict.items`."
#: ../../c-api/dict.rst:583
msgid ""
"Return true if *op* is an instance of a dictionary items view. This function "
"always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *op* for uma instância de uma visualização de itens de "
"dicionário. Esta função sempre tem sucesso."
#: ../../c-api/dict.rst:588
msgid "Ordered Dictionaries"
msgstr "Dicionários ordenados"
#: ../../c-api/dict.rst:590
msgid ""
"Python's C API provides interface for :class:`collections.OrderedDict` from "
"C. Since Python 3.7, dictionaries are ordered by default, so there is "
"usually little need for these functions; prefer ``PyDict*`` where possible."
msgstr ""
"A API C do Python fornece uma interface para :class:`collections."
"OrderedDict` do C. Desde o Python 3.7, os dicionários são ordenados por "
"padrão, então geralmente há pouca necessidade dessas funções; prefira "
"``PyDict*`` sempre que possível."
#: ../../c-api/dict.rst:597
msgid ""
"Type object for ordered dictionaries. This is the same object as :class:"
"`collections.OrderedDict` in the Python layer."
msgstr ""
"Objeto de tipo para dicionários ordenados. Este é o mesmo objeto que :class:"
"`collections.OrderedDict` na camada Python."
#: ../../c-api/dict.rst:603
msgid ""
"Return true if *od* is an ordered dictionary object or an instance of a "
"subtype of the :class:`~collections.OrderedDict` type. This function always "
"succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *od* for um objeto de dicionário ordenado ou uma "
"instância de um subtipo do tipo :class:`~collections.OrderedDict`. Esta "
"função sempre tem sucesso.."
#: ../../c-api/dict.rst:610
msgid ""
"Return true if *od* is an ordered dictionary object, but not an instance of "
"a subtype of the :class:`~collections.OrderedDict` type. This function "
"always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *od* for um objeto de dicionário ordenado, mas não uma "
"instância de um subtipo do tipo :class:`~collections.OrderedDict`. Esta "
"função sempre tem sucesso."
#: ../../c-api/dict.rst:617
msgid "Analogous to :c:type:`PyDictKeys_Type` for ordered dictionaries."
msgstr "Análogo a :c:type:`PyDictKeys_Type` para dicionários ordenados."
#: ../../c-api/dict.rst:622
msgid "Analogous to :c:type:`PyDictValues_Type` for ordered dictionaries."
msgstr "Análogo a :c:type:`PyDictValues_Type` para dicionários ordenados."
#: ../../c-api/dict.rst:627
msgid "Analogous to :c:type:`PyDictItems_Type` for ordered dictionaries."
msgstr "Análogo a :c:type:`PyDictItems_Type` para dicionários ordenados."
#: ../../c-api/dict.rst:632
msgid "Return a new empty ordered dictionary, or ``NULL`` on failure."
msgstr ""
"Retorna um novo dicionário ordenado vazio ou ``NULL`` em caso de falha."
#: ../../c-api/dict.rst:634
msgid "This is analogous to :c:func:`PyDict_New`."
msgstr "Isso é análogo a :c:func:`PyDict_New`."
#: ../../c-api/dict.rst:639
msgid ""
"Insert *value* into the ordered dictionary *od* with a key of *key*. Return "
"``0`` on success or ``-1`` with an exception set on failure."
msgstr ""
"Insere o valor *value* no dicionário ordenado *od* com a chave de *key*. "
"Retorna ``0`` em caso de sucesso ou ``-1`` com uma exceção definida em caso "
"de falha."
#: ../../c-api/dict.rst:642
msgid "This is analogous to :c:func:`PyDict_SetItem`."
msgstr "Isso é análogo a :c:func:`PyDict_SetItem`."
#: ../../c-api/dict.rst:647
msgid ""
"Remove the entry in the ordered dictionary *od* with key *key*. Return ``0`` "
"on success or ``-1`` with an exception set on failure."
msgstr ""
"Remove a entrada do dicionário ordenado *od* com a chave *key*. Retorna "
"``0`` em caso de sucesso ou ``-1`` com uma exceção definida em caso de falha."
#: ../../c-api/dict.rst:650
msgid "This is analogous to :c:func:`PyDict_DelItem`."
msgstr "Isso é análogo a :c:func:`PyDict_DelItem`."
#: ../../c-api/dict.rst:653
msgid "These are :term:`soft deprecated` aliases to ``PyDict`` APIs:"
msgstr ""
"Estes são apelidos :term:`suavemente descontinuados <suavemente "
"descontinuado>` a APIs de ``PyDict``:"
#: ../../c-api/dict.rst:660
msgid "``PyODict``"
msgstr "``PyODict``"
#: ../../c-api/dict.rst:661
msgid "``PyDict``"
msgstr "``PyDict``"
#: ../../c-api/dict.rst:663
msgid ":c:func:`PyDict_GetItem`"
msgstr ":c:func:`PyDict_GetItem`"
#: ../../c-api/dict.rst:665
msgid ":c:func:`PyDict_GetItemWithError`"
msgstr ":c:func:`PyDict_GetItemWithError`"
#: ../../c-api/dict.rst:667
msgid ":c:func:`PyDict_GetItemString`"
msgstr ":c:func:`PyDict_GetItemString`"
#: ../../c-api/dict.rst:669
msgid ":c:func:`PyDict_Contains`"
msgstr ":c:func:`PyDict_Contains`"
#: ../../c-api/dict.rst:671
msgid ":c:func:`PyDict_Size`"
msgstr ":c:func:`PyDict_Size`"
#: ../../c-api/dict.rst:673
msgid ":c:func:`PyDict_GET_SIZE`"
msgstr ":c:func:`PyDict_GET_SIZE`"
#: ../../c-api/dict.rst:8
msgid "object"
msgstr "objeto"
#: ../../c-api/dict.rst:8
msgid "dictionary"
msgstr "dicionário"
#: ../../c-api/dict.rst:312
msgid "built-in function"
msgstr "função embutida"
#: ../../c-api/dict.rst:312
msgid "len"
msgstr "len"