-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
Expand file tree
/
Copy pathwhatnow.po
More file actions
140 lines (127 loc) · 6.23 KB
/
whatnow.po
File metadata and controls
140 lines (127 loc) · 6.23 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 18:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../tutorial/whatnow.rst:5
msgid "What Now?"
msgstr "E agora?"
#: ../../tutorial/whatnow.rst:7
msgid ""
"Reading this tutorial has probably reinforced your interest in using Python "
"--- you should be eager to apply Python to solving your real-world problems."
" Where should you go to learn more?"
msgstr ""
"Ler este tutorial provavelmente reforçou seu interesse em usar Python --- "
"você deve estar ansioso para aplicar Python para resolver problemas do mundo"
" real. Aonde você deveria ir para aprender mais?"
#: ../../tutorial/whatnow.rst:11
msgid ""
"This tutorial is part of Python's documentation set. Some other documents "
"in the set are:"
msgstr ""
"Este tutorial é parte do conjunto de documentação da linguagem Python. "
"Alguns outros documentos neste conjunto são:"
#: ../../tutorial/whatnow.rst:14
msgid ":ref:`library-index`:"
msgstr ":ref:`library-index`:"
#: ../../tutorial/whatnow.rst:16
msgid ""
"You should browse through this manual, which gives complete (though terse) "
"reference material about types, functions, and the modules in the standard "
"library. The standard Python distribution includes a *lot* of additional "
"code. There are modules to read Unix mailboxes, retrieve documents via HTTP,"
" generate random numbers, parse command-line options, write CGI programs, "
"compress data, and many other tasks. Skimming through the Library Reference "
"will give you an idea of what's available."
msgstr ""
"Você deve percorrer este manual, que lhe dará material completo (ainda que "
"breve) sobre tipos, funções e módulos na biblioteca padrão. A distribuição "
"padrão do Python inclui *muito* código adicional. Há módulos para ler "
"mailboxes Unix, baixar documentos via HTTP, gerar números aleatórios, "
"processar opções de linha de comando, escrever programas CGI, comprimir "
"dados a muitas outras tarefas. Uma lida rápida da Referência da Biblioteca "
"lhe dará uma ideia do que está disponível."
#: ../../tutorial/whatnow.rst:24
msgid ""
":ref:`install-index` explains how to install external modules written by "
"other Python users."
msgstr ""
#: ../../tutorial/whatnow.rst:27
msgid ""
":ref:`reference-index`: A detailed explanation of Python's syntax and "
"semantics. It's heavy reading, but is useful as a complete guide to the "
"language itself."
msgstr ""
":ref:`reference-index`: Uma explicação detalhada da sintaxe e da semântica "
"do Python. É uma leitura pesada, mas é útil como um guia completo da "
"linguagem propriamente dita."
#: ../../tutorial/whatnow.rst:31
msgid "More Python resources:"
msgstr "Mais recursos Python:"
#: ../../tutorial/whatnow.rst:33
msgid ""
"https://www.python.org: The major Python Web site. It contains code, "
"documentation, and pointers to Python-related pages around the Web. This "
"Web site is mirrored in various places around the world, such as Europe, "
"Japan, and Australia; a mirror may be faster than the main site, depending "
"on your geographical location."
msgstr ""
"https://www.python.org: O principal website sobre Python. Ele contém "
"código, documentação e aponta para páginas relacionadas ao Python na Web. "
"Esse website tem mirrors em vários lugares do mundo como Europa, Japão e "
"Austrália; um mirror pode ser mais rápido que o site principal, dependendo "
"da sua localização geográfica."
#: ../../tutorial/whatnow.rst:39
msgid "https://docs.python.org: Fast access to Python's documentation."
msgstr "https://docs.python.org: Acesso rápido à documentação Python."
#: ../../tutorial/whatnow.rst:41
msgid ""
"https://pypi.org: The Python Package Index, previously also nicknamed the "
"Cheese Shop, is an index of user-created Python modules that are available "
"for download. Once you begin releasing code, you can register it here so "
"that others can find it."
msgstr ""
"O Índice de Pacotes Python (Python Package Index), anteriormente apelidado "
"de Cheese Shop, é um índice de módulos Python criados pelos usuários "
"disponíveis para download. Uma vez que você começa a publicar código, pode "
"registrá-los aqui para que outros possam encontrá-los."
#: ../../tutorial/whatnow.rst:46
msgid ""
"https://code.activestate.com/recipes/langs/python/: The Python Cookbook is a"
" sizable collection of code examples, larger modules, and useful scripts. "
"Particularly notable contributions are collected in a book also titled "
"Python Cookbook (O'Reilly & Associates, ISBN 0-596-00797-3.)"
msgstr ""
"https://code.activestate.com/recipes/langs/python/: O livro de receitas de "
"Python (Python Cookbook) é uma grande coleção de códigos de exemplo, módulos"
" maiores e scripts úteis. Contribuições particularmente notáveis são "
"coletadas em um livro também entitulado Python Cookbook (O'Reilly & "
"Associates, ISBN 0-596-00797-3.)"
#: ../../tutorial/whatnow.rst:51
msgid ""
"For Python-related questions and problem reports, you can post to the "
"newsgroup :newsgroup:`comp.lang.python`, or send them to the mailing list at"
" python-list@python.org. The newsgroup and mailing list are gatewayed, so "
"messages posted to one will automatically be forwarded to the other. There "
"are around 120 postings a day (with peaks up to several hundred), asking "
"(and answering) questions, suggesting new features, and announcing new "
"modules. Before posting, be sure to check the list of :ref:`Frequently Asked"
" Questions <faq-index>` (also called the FAQ). Mailing list archives are "
"available at https://mail.python.org/pipermail/. The FAQ answers many of the"
" questions that come up again and again, and may already contain the "
"solution for your problem."
msgstr ""