-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
Expand file tree
/
Copy pathemail.iterators.po
More file actions
105 lines (95 loc) · 4.34 KB
/
email.iterators.po
File metadata and controls
105 lines (95 loc) · 4.34 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 18:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 19:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../library/email.iterators.rst:2
msgid ":mod:`email.iterators`: Iterators"
msgstr ":mod:`email.iterators`: Iteradores"
#: ../../library/email.iterators.rst:8
msgid ""
"Iterating over a message object tree is fairly easy with the "
":meth:`Message.walk <email.message.Message.walk>` method. The "
":mod:`email.iterators` module provides some useful higher level iterations "
"over message object trees."
msgstr ""
"A iteração sobre uma árvore de objetos de mensagem é bastante fácil com o "
"método :meth:`Message.walk <email.message.Message.walk>`. O módulo "
":mod:`email.iterators` fornece algumas iterações úteis de nível superior "
"sobre as árvores de objetos de mensagens."
#: ../../library/email.iterators.rst:16
msgid ""
"This iterates over all the payloads in all the subparts of *msg*, returning "
"the string payloads line-by-line. It skips over all the subpart headers, "
"and it skips over any subpart with a payload that isn't a Python string. "
"This is somewhat equivalent to reading the flat text representation of the "
"message from a file using :meth:`~io.TextIOBase.readline`, skipping over all"
" the intervening headers."
msgstr ""
"Isso itera sobre todas as cargas úteis em todas as subpartes de *msg*, "
"retornando as cargas úteis das strings de linhas por linha. Ele pula todos "
"os cabeçalhos da subparte e pula qualquer subparte com uma carga útil que "
"não seja uma string Python. Isso é um pouco equivalente à leitura da "
"representação de texto simples da mensagem de um arquivo usando "
":meth:`~io.TextIOBase.readline`, pulando todos os cabeçalhos intermediários."
#: ../../library/email.iterators.rst:23
msgid ""
"Optional *decode* is passed through to :meth:`Message.get_payload "
"<email.message.Message.get_payload>`."
msgstr ""
"*decode* opcional é passado por meio do :meth:`Message.get_payload "
"<email.message.Message.get_payload>`."
#: ../../library/email.iterators.rst:29
msgid ""
"This iterates over all the subparts of *msg*, returning only those subparts "
"that match the MIME type specified by *maintype* and *subtype*."
msgstr ""
"Isso itera sobre todas as subpartes de *msg*, retornando apenas as subpartes"
" que correspondem ao tipo MIME especificado por *maintype* e *subtype*."
#: ../../library/email.iterators.rst:32
msgid ""
"Note that *subtype* is optional; if omitted, then subpart MIME type matching"
" is done only with the main type. *maintype* is optional too; it defaults "
"to :mimetype:`text`."
msgstr ""
"Observe que *subtipo* é opcional; se omitido, a correspondência de tipo MIME"
" da subparte é feita apenas com o tipo principal. *maintype* também é "
"opcional; o padrão é :mimetype:`text`."
#: ../../library/email.iterators.rst:36
msgid ""
"Thus, by default :func:`typed_subpart_iterator` returns each subpart that "
"has a MIME type of :mimetype:`text/\\*`."
msgstr ""
"Assim, por padrão :func:`typed_subpart_iterator` retorna cada subparte que "
"possui um tipo MIME de :mimetype:`text/\\*`."
#: ../../library/email.iterators.rst:39
msgid ""
"The following function has been added as a useful debugging tool. It should"
" *not* be considered part of the supported public interface for the package."
msgstr ""
"A seguinte função foi adicionada como uma ferramenta de depuração útil. "
"*Não* deve ser considerado parte da interface pública suportada para o "
"pacote."
#: ../../library/email.iterators.rst:45
msgid ""
"Prints an indented representation of the content types of the message object"
" structure. For example::"
msgstr ""
#: ../../library/email.iterators.rst:66
msgid ""
"Optional *fp* is a file-like object to print the output to. It must be "
"suitable for Python's extended print statement. *level* is used internally."
msgstr ""