-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
Expand file tree
/
Copy pathast.po
More file actions
440 lines (392 loc) · 18.6 KB
/
ast.po
File metadata and controls
440 lines (392 loc) · 18.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 18:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../library/ast.rst:2
msgid ":mod:`ast` --- Abstract Syntax Trees"
msgstr ":mod:`ast` --- Árvores de Sintaxe Abstrata"
#: ../../library/ast.rst:10
msgid "The low-level ``_ast`` module containing only the node classes."
msgstr ""
#: ../../library/ast.rst:13
msgid "The high-level ``ast`` module containing all helpers."
msgstr ""
#: ../../library/ast.rst:16
msgid "**Source code:** :source:`Lib/ast.py`"
msgstr "**Código Fonte:** :source:`Lib/ast.py`"
#: ../../library/ast.rst:20
msgid ""
"The :mod:`ast` module helps Python applications to process trees of the "
"Python abstract syntax grammar. The abstract syntax itself might change "
"with each Python release; this module helps to find out programmatically "
"what the current grammar looks like."
msgstr ""
"O módulo :mod:`ast` ajuda os aplicativos Python a processar árvores da "
"gramática de sintaxe abstrata do Python. A sintaxe abstrata em si pode mudar"
" em cada lançamento do Python; este módulo ajuda a descobrir "
"programaticamente como é a gramática atual."
#: ../../library/ast.rst:25
msgid ""
"An abstract syntax tree can be generated by passing "
":data:`ast.PyCF_ONLY_AST` as a flag to the :func:`compile` built-in "
"function, or using the :func:`parse` helper provided in this module. The "
"result will be a tree of objects whose classes all inherit from "
":class:`ast.AST`. An abstract syntax tree can be compiled into a Python "
"code object using the built-in :func:`compile` function."
msgstr ""
"Uma árvore de sintaxe abstrata pode ser gerada passando "
":data:`ast.PyCF_ONLY_AST` como um sinalizador para a função interna "
":func:`compile`, ou usando o auxiliar :func:`parse` fornecido neste módulo. "
"O resultado será uma árvore de objetos cujas classes são herdadas de "
":class:`ast.AST`. Uma árvore de sintaxe abstrata pode ser compilada em um "
"objeto de código Python usando a função interna :func:`compile`."
#: ../../library/ast.rst:33
msgid "Node classes"
msgstr "Classes de nó"
#: ../../library/ast.rst:37
msgid ""
"This is the base of all AST node classes. The actual node classes are "
"derived from the :file:`Parser/Python.asdl` file, which is reproduced "
":ref:`below <abstract-grammar>`. They are defined in the :mod:`_ast` C "
"module and re-exported in :mod:`ast`."
msgstr ""
"Esta é a base de todas as classes de nós AST. As classes de nós reais são "
"derivadas do arquivo :file:`Parser/Python.asdl`, o qual é reproduzido "
":ref:`abaixo <abstract-grammar>`. Elas são definidas no módulo C :mod:`_ast`"
" e reexportadas em :mod:`ast`."
#: ../../library/ast.rst:42
msgid ""
"There is one class defined for each left-hand side symbol in the abstract "
"grammar (for example, :class:`ast.stmt` or :class:`ast.expr`). In addition,"
" there is one class defined for each constructor on the right-hand side; "
"these classes inherit from the classes for the left-hand side trees. For "
"example, :class:`ast.BinOp` inherits from :class:`ast.expr`. For production"
" rules with alternatives (aka \"sums\"), the left-hand side class is "
"abstract: only instances of specific constructor nodes are ever created."
msgstr ""
"Há uma classe definida para cada símbolo do lado esquerdo na gramática "
"abstrata (por exemplo, :class:`ast.stmt` ou :class:`ast.expr`). Além disso, "
"existe uma classe definida para cada construtor no lado direito; essas "
"classes herdam das classes para as árvores do lado esquerdo. Por exemplo, "
":class:`ast.BinOp` herda de :class:`ast.expr`. Para regras de produção com "
"alternativas (\"somas\"), a classe do lado esquerdo é abstrata: apenas "
"instâncias de nós construtores específicos são criadas."
#: ../../library/ast.rst:52
msgid ""
"Each concrete class has an attribute :attr:`_fields` which gives the names "
"of all child nodes."
msgstr ""
"Cada classe concreta possui um atributo :attr:`_fields` que dá os nomes de "
"todos os nós filhos."
#: ../../library/ast.rst:55
msgid ""
"Each instance of a concrete class has one attribute for each child node, of "
"the type as defined in the grammar. For example, :class:`ast.BinOp` "
"instances have an attribute :attr:`left` of type :class:`ast.expr`."
msgstr ""
"Cada instância de uma classe concreta tem um atributo para cada nó filho, do"
" tipo definido na gramática. Por exemplo, as instâncias :class:`ast.BinOp` "
"possuem um atributo :attr:`left` do tipo :class:`ast.expr`."
#: ../../library/ast.rst:59
msgid ""
"If these attributes are marked as optional in the grammar (using a question "
"mark), the value might be ``None``. If the attributes can have zero-or-more"
" values (marked with an asterisk), the values are represented as Python "
"lists. All possible attributes must be present and have valid values when "
"compiling an AST with :func:`compile`."
msgstr ""
"Se estes atributos estiverem marcados como opcionais na gramática (usando um"
" ponto de interrogação), o valor pode ser ``None``. Se os atributos puderem "
"ter valor zero ou mais (marcados com um asterisco), os valores serão "
"representados como listas do Python. Todos os atributos possíveis devem "
"estar presentes e ter valores válidos ao compilar uma AST com "
":func:`compile`."
#: ../../library/ast.rst:68
msgid ""
"Instances of :class:`ast.expr` and :class:`ast.stmt` subclasses have "
":attr:`lineno` and :attr:`col_offset` attributes. The :attr:`lineno` is the"
" line number of source text (1-indexed so the first line is line 1) and the "
":attr:`col_offset` is the UTF-8 byte offset of the first token that "
"generated the node. The UTF-8 offset is recorded because the parser uses "
"UTF-8 internally."
msgstr ""
"Instâncias das subclasses :class:`ast.expr` e :class:`ast.stmt` possuem "
"atributos :attr:`lineno` e :attr:`col_offset`. O :attr:`lineno` é o número "
"da linha do texto fonte (indexado em 1, de modo que a primeira linha é a "
"linha 1) e o :attr:`col_offset` é o deslocamento de bytes UTF-8 do primeiro "
"token que gerou o nó. O deslocamento UTF-8 é registrado porque o analisador "
"usa o UTF-8 internamente."
#: ../../library/ast.rst:75
msgid ""
"The constructor of a class :class:`ast.T` parses its arguments as follows:"
msgstr ""
"O construtor de uma classe :class:`ast.T` analisa seus argumentos da "
"seguinte forma:"
#: ../../library/ast.rst:77
msgid ""
"If there are positional arguments, there must be as many as there are items "
"in :attr:`T._fields`; they will be assigned as attributes of these names."
msgstr ""
"Se houver argumentos posicionais, deve haver tantos quanto houver itens em "
":attr:`T._fields`; eles serão atribuídos como atributos desses nomes."
#: ../../library/ast.rst:79
msgid ""
"If there are keyword arguments, they will set the attributes of the same "
"names to the given values."
msgstr ""
"Se houver argumentos de palavra-chave, eles definirão os atributos dos "
"mesmos nomes para os valores fornecidos."
#: ../../library/ast.rst:82
msgid ""
"For example, to create and populate an :class:`ast.UnaryOp` node, you could "
"use ::"
msgstr ""
"Por exemplo, para criar e popular um nó :class:`ast.UnaryOp`, você poderia "
"usar ::"
#: ../../library/ast.rst:94
msgid "or the more compact ::"
msgstr "ou a forma mais compacta ::"
#: ../../library/ast.rst:99
msgid ""
"The constructor as explained above was added. In Python 2.5 nodes had to be"
" created by calling the class constructor without arguments and setting the "
"attributes afterwards."
msgstr ""
#: ../../library/ast.rst:108
msgid "Abstract Grammar"
msgstr "Gramática Abstrata"
#: ../../library/ast.rst:110
msgid ""
"The module defines a string constant ``__version__`` which is the decimal "
"Subversion revision number of the file shown below."
msgstr ""
#: ../../library/ast.rst:113
msgid "The abstract grammar is currently defined as follows:"
msgstr "A gramática abstrata está atualmente definida da seguinte forma:"
#: ../../library/ast.rst:120
msgid ":mod:`ast` Helpers"
msgstr "Auxiliares de :mod:`ast`"
#: ../../library/ast.rst:124
msgid ""
"Apart from the node classes, :mod:`ast` module defines these utility "
"functions and classes for traversing abstract syntax trees:"
msgstr ""
#: ../../library/ast.rst:129
msgid ""
"Parse the source into an AST node. Equivalent to ``compile(source, "
"filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
msgstr ""
"Analisa a fonte em um nó AST. Equivalente a ``compile(source, filename, "
"mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
#: ../../library/ast.rst:133 ../../library/ast.rst:151
msgid ""
"It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently "
"large/complex string due to stack depth limitations in Python's AST "
"compiler."
msgstr ""
"É possível travar o interpretador Python com uma string suficientemente "
"grande/complexa devido às limitações de profundidade da pilha no compilador "
"de AST do Python."
#: ../../library/ast.rst:140
msgid ""
"Safely evaluate an expression node or a Unicode or *Latin-1* encoded string "
"containing a Python literal or container display. The string or node "
"provided may only consist of the following Python literal structures: "
"strings, numbers, tuples, lists, dicts, booleans, and ``None``."
msgstr ""
#: ../../library/ast.rst:145
msgid ""
"This can be used for safely evaluating strings containing Python values from"
" untrusted sources without the need to parse the values oneself. It is not "
"capable of evaluating arbitrarily complex expressions, for example involving"
" operators or indexing."
msgstr ""
"Isso pode ser usado para avaliar com segurança strings contendo valores "
"Python de fontes não confiáveis sem a necessidade de analisar os valores por"
" si próprio. Não é capaz de avaliar expressões arbitrariamente complexas, "
"por exemplo, envolvendo operadores ou indexação."
#: ../../library/ast.rst:158
msgid ""
"Return the docstring of the given *node* (which must be a "
":class:`FunctionDef`, :class:`ClassDef` or :class:`Module` node), or "
"``None`` if it has no docstring. If *clean* is true, clean up the "
"docstring's indentation with :func:`inspect.cleandoc`."
msgstr ""
#: ../../library/ast.rst:166
msgid ""
"When you compile a node tree with :func:`compile`, the compiler expects "
":attr:`lineno` and :attr:`col_offset` attributes for every node that "
"supports them. This is rather tedious to fill in for generated nodes, so "
"this helper adds these attributes recursively where not already set, by "
"setting them to the values of the parent node. It works recursively "
"starting at *node*."
msgstr ""
"Quando você compila uma árvore de nós com :func:`compile`, o compilador "
"espera atributos :attr:` lineno` e :attr:`col_offset` para cada nó que os "
"suporta. Isso é tedioso para preencher nós gerados, portanto, esse auxiliar "
"adiciona esses atributos recursivamente, onde ainda não estão definidos, "
"definindo-os para os valores do nó pai. Ele funciona recursivamente a partir"
" do *nó*."
#: ../../library/ast.rst:175
msgid ""
"Increment the line number of each node in the tree starting at *node* by "
"*n*. This is useful to \"move code\" to a different location in a file."
msgstr ""
"Incrementa o número da linha de cada nó na árvore, começando em *node* por "
"*n*. Isso é útil para \"mover código\" para um local diferente em um "
"arquivo."
#: ../../library/ast.rst:181
msgid ""
"Copy source location (:attr:`lineno` and :attr:`col_offset`) from *old_node*"
" to *new_node* if possible, and return *new_node*."
msgstr ""
"Copia o local de origem (:attr:`lineno` e :attr:`col_offset`) de *old_node* "
"para *new_node* se possível, e retorna *new_node*."
#: ../../library/ast.rst:187
msgid ""
"Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` "
"that is present on *node*."
msgstr ""
"Produz uma tupla de ``(fieldname, value)`` para cada campo em "
"``node._fields`` que esteja presente em *node*."
#: ../../library/ast.rst:193
msgid ""
"Yield all direct child nodes of *node*, that is, all fields that are nodes "
"and all items of fields that are lists of nodes."
msgstr ""
"Produz todos os nós filhos diretos de *node*, ou seja, todos os campos que "
"são nós e todos os itens de campos que são listas de nós."
#: ../../library/ast.rst:199
msgid ""
"Recursively yield all descendant nodes in the tree starting at *node* "
"(including *node* itself), in no specified order. This is useful if you "
"only want to modify nodes in place and don't care about the context."
msgstr ""
"Produz recursivamente todos os nós descendentes na árvore começando em "
"*node* (incluindo o próprio *node*), em nenhuma ordem especificada. Isso é "
"útil se você quiser apenas modificar nós no lugar e não se importar com o "
"contexto."
#: ../../library/ast.rst:206
msgid ""
"A node visitor base class that walks the abstract syntax tree and calls a "
"visitor function for every node found. This function may return a value "
"which is forwarded by the :meth:`visit` method."
msgstr ""
"Uma classe base de visitante de nó que percorre a árvore de sintaxe abstrata"
" e chama uma função de visitante para cada nó encontrado. Esta função pode "
"retornar um valor que é encaminhado pelo método :meth:`visit`."
#: ../../library/ast.rst:210
msgid ""
"This class is meant to be subclassed, with the subclass adding visitor "
"methods."
msgstr ""
"Esta classe deve ser uma subclasse, com a subclasse adicionando métodos "
"visitantes."
#: ../../library/ast.rst:215
msgid ""
"Visit a node. The default implementation calls the method called "
":samp:`self.visit_{classname}` where *classname* is the name of the node "
"class, or :meth:`generic_visit` if that method doesn't exist."
msgstr ""
"Visita um nó. A implementação padrão chama o método chamado "
":samp:`self.visit_{nomedaclasse}` sendo *nomedaclasse* o nome da classe do "
"nó, ou :meth:`generic_visit` se aquele método não existir."
#: ../../library/ast.rst:221
msgid "This visitor calls :meth:`visit` on all children of the node."
msgstr "Este visitante chama :meth:`visit` em todos os filhos do nó."
#: ../../library/ast.rst:223
msgid ""
"Note that child nodes of nodes that have a custom visitor method won't be "
"visited unless the visitor calls :meth:`generic_visit` or visits them "
"itself."
msgstr ""
"Observe que nós filhos de nós que possuem um método de visitante "
"personalizado não serão visitados, a menos que o visitante chame "
":meth:`generic_visit` ou os visite por conta própria."
#: ../../library/ast.rst:227
msgid ""
"Don't use the :class:`NodeVisitor` if you want to apply changes to nodes "
"during traversal. For this a special visitor exists "
"(:class:`NodeTransformer`) that allows modifications."
msgstr ""
"Não use o :class:`NodeVisitor` se você quiser aplicar mudanças nos nós "
"durante a travessia. Para isso existe um visitante especial "
"(:class:`NodeTransformer`) que permite modificações."
#: ../../library/ast.rst:234
msgid ""
"A :class:`NodeVisitor` subclass that walks the abstract syntax tree and "
"allows modification of nodes."
msgstr ""
"A subclasse :class:`NodeVisitor` que percorre a árvore de sintaxe abstrata e"
" permite a modificação de nós."
#: ../../library/ast.rst:237
msgid ""
"The :class:`NodeTransformer` will walk the AST and use the return value of "
"the visitor methods to replace or remove the old node. If the return value "
"of the visitor method is ``None``, the node will be removed from its "
"location, otherwise it is replaced with the return value. The return value "
"may be the original node in which case no replacement takes place."
msgstr ""
"O :class:`NodeTransformer` percorrerá a AST e usará o valor de retorno dos "
"métodos do visitante para substituir ou remover o nó antigo. Se o valor de "
"retorno do método visitante for ``None``, o nó será removido de seu local, "
"caso contrário, ele será substituído pelo valor de retorno. O valor de "
"retorno pode ser o nó original, caso em que não há substituição."
#: ../../library/ast.rst:243
msgid ""
"Here is an example transformer that rewrites all occurrences of name lookups"
" (``foo``) to ``data['foo']``::"
msgstr ""
"Aqui está um exemplo de transformador que rescreve todas as ocorrências de "
"procuras por nome (``foo``) para ``data['foo']``::"
#: ../../library/ast.rst:255
msgid ""
"Keep in mind that if the node you're operating on has child nodes you must "
"either transform the child nodes yourself or call the :meth:`generic_visit` "
"method for the node first."
msgstr ""
"Tenha em mente que, se o nó em que você está operando tiver nós filhos, você"
" deve transformar os nós filhos por conta própria ou chamar o método "
":meth:`generic_visit` para o nó primeiro."
#: ../../library/ast.rst:259
msgid ""
"For nodes that were part of a collection of statements (that applies to all "
"statement nodes), the visitor may also return a list of nodes rather than "
"just a single node."
msgstr ""
"Para nós que faziam parte de uma coleção de instruções (que se aplica a "
"todos os nós de instrução), o visitante também pode retornar uma lista de "
"nós em vez de apenas um único nó."
#: ../../library/ast.rst:263
msgid "Usually you use the transformer like this::"
msgstr "Normalmente você usa o transformador assim::"
#: ../../library/ast.rst:270
msgid ""
"Return a formatted dump of the tree in *node*. This is mainly useful for "
"debugging purposes. The returned string will show the names and the values "
"for fields. This makes the code impossible to evaluate, so if evaluation is"
" wanted *annotate_fields* must be set to ``False``. Attributes such as line"
" numbers and column offsets are not dumped by default. If this is wanted, "
"*include_attributes* can be set to ``True``."
msgstr ""
"Retorna um despejo formatado da árvore em *node*. Isso é útil principalmente"
" para fins de depuração. A string retornada mostrará os nomes e os valores "
"dos campos. Isso torna o código impossível de ser avaliado, portanto, se a "
"avaliação for desejada, *annotate_fields* deve ser definido como ``False``. "
"Atributos como números de linha e deslocamentos de coluna não são despejados"
" por padrão. Se isso é desejado, *include_attributes* pode ser definido como"
" ``True``."