Skip to content

Commit d1154a8

Browse files
GitHub Action's update-translation jobm-aciek
authored andcommitted
Update translation from Transifex
1 parent 9751554 commit d1154a8

2 files changed

Lines changed: 19 additions & 5 deletions

File tree

README.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,8 @@ f'''![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflow
1515
![{translators} tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-{translators}-0.svg)''')
1616
]]] -->
1717
![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflows/update-lint-and-build.yml/badge.svg)
18-
![47.56% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-47.56%25-0.svg)
19-
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość-2.84%25-0.svg)
18+
![47.96% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-47.96%25-0.svg)
19+
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość-2.85%25-0.svg)
2020
![18 tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-18-0.svg)
2121
<!-- [[[end]]] -->
2222

tutorial/inputoutput.po

Lines changed: 17 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 14:12+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2023-06-04 12:28+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:50+0000\n"
1717
"Last-Translator: Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>, 2023\n"
1818
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
@@ -262,15 +262,18 @@ msgstr ""
262262
"meth:`str.format`, zobacz :ref:`formatstrings`."
263263

264264
msgid "Manual String Formatting"
265-
msgstr ""
265+
msgstr "Ręczne formatowanie ciągów znaków"
266266

267267
msgid "Here's the same table of squares and cubes, formatted manually::"
268-
msgstr ""
268+
msgstr "Oto ta sama tabela kwadratów i sześcianów, sformatowana ręcznie::"
269269

270270
msgid ""
271271
"(Note that the one space between each column was added by the way :func:"
272272
"`print` works: it always adds spaces between its arguments.)"
273273
msgstr ""
274+
"(Zauważ, że jedna spacja między każdą kolumną została dodana przez sposób "
275+
"działania funkcji :func:`print`: zawsze dodaje ona spacje między swoimi "
276+
"argumentami.)"
274277

275278
msgid ""
276279
"The :meth:`str.rjust` method of string objects right-justifies a string in a "
@@ -282,11 +285,22 @@ msgid ""
282285
"would be lying about a value. (If you really want truncation you can always "
283286
"add a slice operation, as in ``x.ljust(n)[:n]``.)"
284287
msgstr ""
288+
"Metoda :meth:`str.rjust` obiektów typu string wyrównuje ciąg znaków do "
289+
"prawej strony w polu o zadanej szerokości poprzez wypełnienie go spacjami po "
290+
"lewej stronie. Istnieją podobne metody :meth:`str.ljust` i :meth:`str."
291+
"center`. Metody te niczego nie wypisują, a jedynie zwracają nowy ciąg "
292+
"znaków. Jeśli wejściowy ciąg jest zbyt długi, nie obcinają go, ale zwracają "
293+
"go bez zmian; spowoduje to bałagan w układzie kolumn, ale zwykle jest to "
294+
"lepsze niż alternatywa, która polegałaby na kłamaniu na temat wartości. "
295+
"(Jeśli naprawdę chcesz przycinania, zawsze możesz dodać operację wycinania, "
296+
"jak w ``x.ljust(n)[:n]``.)"
285297

286298
msgid ""
287299
"There is another method, :meth:`str.zfill`, which pads a numeric string on "
288300
"the left with zeros. It understands about plus and minus signs::"
289301
msgstr ""
302+
"Istnieje jeszcze jedna metoda, :meth:`str.zfill`, która wypełnia ciąg "
303+
"liczbowy po lewej stronie zerami. Rozumie ona znaki plus i minus::"
290304

291305
msgid "Old string formatting"
292306
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)