Skip to content

Commit c4e97f7

Browse files
committed
Update translation from Transifex
1 parent 87dc569 commit c4e97f7

2 files changed

Lines changed: 13 additions & 1 deletion

File tree

README.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
Polskie tłumaczenie dokumentacji Pythona
22
========================================
33
![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflows/update-and-build.yml/badge.svg)
4-
![28.21% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-28.21%25-0.svg)
4+
![28.36% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-28.36%25-0.svg)
55
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/dynamic/json.svg?label=całość&query=$.pl&url=http://gce.zhsj.me/python/newest)
66
![8 tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-8-0.svg)
77

tutorial/controlflow.po

Lines changed: 12 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -752,6 +752,8 @@ msgid ""
752752
"The above example uses a lambda expression to return a function. Another "
753753
"use is to pass a small function as an argument::"
754754
msgstr ""
755+
"Powyższy przykład wykorzystuje ekspresję lambda aby zwrócić funkcję. Inne "
756+
"wykorzystanie to przekazanie małej funkcji jako argumentu::"
755757

756758
msgid "Documentation Strings"
757759
msgstr "Napisy dokumentujące (docstringi)"
@@ -797,6 +799,16 @@ msgid ""
797799
"all their leading whitespace should be stripped. Equivalence of whitespace "
798800
"should be tested after expansion of tabs (to 8 spaces, normally)."
799801
msgstr ""
802+
"Parser Pythona nie usuwa wcięć z literału stringu wielolinijkowego, więc "
803+
"jeśli to jest pożądane, to narzędzia obrabiające dokumentację powinny usuwać "
804+
"wcięcia. Robi się to, wykorzystując następujące. Pierwsza nie-pusta linijka "
805+
"*po* pierwszej określa jak dużo wcięcia jest w całym docstringu. (Nie można "
806+
"do tego wykorzystać pierwszej linijki, ponieważ ta zazwyczaj przylega do "
807+
"cudzysłowów, więc sposób wcięcia jest nieoczywisty.) \"Ilość wcięcia\" z tej "
808+
"linijki jest następnie usuwana z tej i wszystkich następnych linijek. W "
809+
"kolejnych linijkach nie powinno być mniej wcięć ale jeśli tak będzie to "
810+
"całość wcięcia powinna być usunięta. Ilość wcięcia powinna być usuwana po "
811+
"zamianie tabulatorów na spacje (zazwyczaj na 8 spacji)."
800812

801813
msgid "Here is an example of a multi-line docstring::"
802814
msgstr "Poniżej przykład wielolinijkowego docstringu::"

0 commit comments

Comments
 (0)