Skip to content

Commit 585c765

Browse files
author
GitHub Action's update-translation job
committed
Update translation from Transifex
1 parent 0d899da commit 585c765

2 files changed

Lines changed: 42 additions & 4 deletions

File tree

README.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
Polskie tłumaczenie dokumentacji Pythona
22
========================================
33
![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflows/update-and-build.yml/badge.svg)
4-
![53.15% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-53.15%25-0.svg)
4+
![54.42% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-54.42%25-0.svg)
55
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/dynamic/json.svg?label=całość&query=$.pl&url=http://gce.zhsj.me/python/newest)
66
![18 tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-18-0.svg)
77

tutorial/floatingpoint.po

Lines changed: 41 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -334,13 +334,16 @@ msgstr ""
334334
"ostateczny wynik:"
335335

336336
msgid "Representation Error"
337-
msgstr ""
337+
msgstr "Błąd reprezentacji"
338338

339339
msgid ""
340340
"This section explains the \"0.1\" example in detail, and shows how you can "
341341
"perform an exact analysis of cases like this yourself. Basic familiarity "
342342
"with binary floating-point representation is assumed."
343343
msgstr ""
344+
"Ta sekcja wyjaśnia szczegółowo przykład „0,1” i pokazuje, jak samodzielnie "
345+
"przeprowadzić dokładną analizę takich przypadków. Zakładamy że masz "
346+
"podstawową znajomość binarnej reprezentacji liczb zmiennoprzecinkowych."
344347

345348
msgid ""
346349
":dfn:`Representation error` refers to the fact that some (most, actually) "
@@ -349,6 +352,11 @@ msgid ""
349352
"Fortran, and many others) often won't display the exact decimal number you "
350353
"expect."
351354
msgstr ""
355+
":dfn:`Błąd reprezentacji` odnosi się do faktu, że niektóre (właściwie "
356+
"większość) ułamków dziesiętnych nie może być reprezentowane dokładnie jako "
357+
"ułamki binarne (o podstawie 2). Jest to główny powód, dla którego Python "
358+
"(lub Perl, C, C++, Java, Fortran i wiele innych) często nie wyświetla "
359+
"dokładnie takiej liczby dziesiętnej, jakiej oczekujesz."
352360

353361
msgid ""
354362
"Why is that? 1/10 is not exactly representable as a binary fraction. Almost "
@@ -359,58 +367,88 @@ msgid ""
359367
"*J*/2**\\ *N* where *J* is an integer containing exactly 53 bits. "
360368
"Rewriting ::"
361369
msgstr ""
370+
"Dlaczego? 1/10 nie jest dokładnie reprezentowalne jako ułamek binarny. "
371+
"Prawie wszystkie dzisiejsze maszyny (listopad 2000) używają arytmetyki "
372+
"zmiennoprzecinkowej IEEE-754 i prawie wszystkie platformy odwzorowują liczby "
373+
"zmiennoprzecinkowe Pythona na „podwójną precyzję” IEEE-754. Arytmetyka "
374+
"podwójnej precyzji typu 754 zawiera 53 bity dokładności, więc na wejściu "
375+
"komputer stara się zamienić 0,1 na najbliższy możliwy ułamek w postaci "
376+
"*J*/2**\\ *N*, gdzie *J* jest liczbą całkowitą zawierającą dokładnie 53 "
377+
"bity. Zapisując ::"
362378

363379
msgid "as ::"
364-
msgstr ""
380+
msgstr "jako ::"
365381

366382
msgid ""
367383
"and recalling that *J* has exactly 53 bits (is ``>= 2**52`` but ``< "
368384
"2**53``), the best value for *N* is 56::"
369385
msgstr ""
386+
"i pamiętając, że *J* ma dokładnie 53 bity (jest ``>= 2**52`` ale ``< "
387+
"2**53``), najlepszą wartością dla *N* jest 56::"
370388

371389
msgid ""
372390
"That is, 56 is the only value for *N* that leaves *J* with exactly 53 bits. "
373391
"The best possible value for *J* is then that quotient rounded::"
374392
msgstr ""
393+
"Oznacza to, że 56 jest jedyną wartością dla *N*, która pozostawia *J* "
394+
"dokładnie 53 bity. Najlepszą możliwą wartością dla *J* jest zatem "
395+
"zaokrąglony iloraz::"
375396

376397
msgid ""
377398
"Since the remainder is more than half of 10, the best approximation is "
378399
"obtained by rounding up::"
379400
msgstr ""
401+
"Ponieważ reszta jest większa niż połowa z 10, najlepsze przybliżenie "
402+
"uzyskuje się zaokrąglając w górę::"
380403

381404
msgid ""
382405
"Therefore the best possible approximation to 1/10 in 754 double precision "
383406
"is::"
384407
msgstr ""
408+
"Dlatego najlepszym możliwym przybliżeniem do 1/10 w arytmetyce podwójnej "
409+
"precyzji typu 754 jest::"
385410

386411
msgid ""
387412
"Dividing both the numerator and denominator by two reduces the fraction to::"
388-
msgstr ""
413+
msgstr "Podzielenie licznika i mianownika przez dwa zmniejsza ułamek do::"
389414

390415
msgid ""
391416
"Note that since we rounded up, this is actually a little bit larger than "
392417
"1/10; if we had not rounded up, the quotient would have been a little bit "
393418
"smaller than 1/10. But in no case can it be *exactly* 1/10!"
394419
msgstr ""
420+
"Zauważ, że ponieważ zaokrągliliśmy w górę, jest to w rzeczywistości trochę "
421+
"więcej niż 1/10; gdybyśmy nie zaokrąglili w górę, iloraz byłby nieco "
422+
"mniejszy niż 1/10. Ale w żadnym wypadku nie może to być *dokładnie* 1/10!"
395423

396424
msgid ""
397425
"So the computer never \"sees\" 1/10: what it sees is the exact fraction "
398426
"given above, the best 754 double approximation it can get::"
399427
msgstr ""
428+
"Tak więc komputer nigdy nie „widzi” 1/10: to, co widzi, to dokładny ułamek "
429+
"podany powyżej, najlepsze przybliżenie w standardzie podwójnej precyzji 754, "
430+
"jakie może uzyskać::"
400431

401432
msgid ""
402433
"If we multiply that fraction by 10\\*\\*55, we can see the value out to 55 "
403434
"decimal digits::"
404435
msgstr ""
436+
"Jeśli pomnożymy ten ułamek przez 10\\*\\*55, otrzymamy wartość z "
437+
"dokładnością do 55 cyfr dziesiętnych::"
405438

406439
msgid ""
407440
"meaning that the exact number stored in the computer is equal to the decimal "
408441
"value 0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625. Instead of "
409442
"displaying the full decimal value, many languages (including older versions "
410443
"of Python), round the result to 17 significant digits::"
411444
msgstr ""
445+
"co oznacza, że ​​dokładna liczba zapisana w komputerze jest równa wartości "
446+
"dziesiętnej 0,1000000000000000055511151231257827021181583404541015625. "
447+
"Zamiast wyświetlać pełną wartość dziesiętną, wiele języków (w tym starsze "
448+
"wersje Pythona) zaokrągla wynik do 17 cyfr znaczących::"
412449

413450
msgid ""
414451
"The :mod:`fractions` and :mod:`decimal` modules make these calculations "
415452
"easy::"
416453
msgstr ""
454+
"Moduły :mod:`fractions` oraz :mod:`decimal` ułatwiają tego typu obliczenia::"

0 commit comments

Comments
 (0)