-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Expand file tree
/
Copy pathindex.po
More file actions
126 lines (114 loc) · 6.05 KB
/
index.po
File metadata and controls
126 lines (114 loc) · 6.05 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Krzysztof Abramowicz, 2022
# Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid "Extending and Embedding the Python Interpreter"
msgstr "Rozszerzony i wbudowany interpreter Python"
msgid ""
"This document describes how to write modules in C or C++ to extend the "
"Python interpreter with new modules. Those modules can not only define new "
"functions but also new object types and their methods. The document also "
"describes how to embed the Python interpreter in another application, for "
"use as an extension language. Finally, it shows how to compile and link "
"extension modules so that they can be loaded dynamically (at run time) into "
"the interpreter, if the underlying operating system supports this feature."
msgstr ""
"Ten dokument opisuje jak pisać moduły w C lub C++ do rozszerzania Python "
"Interpreter o nowe moduły. Te moduły mogą nie tylko zawierać nowe funkcje, "
"ale też nowe obiekty i ich metody. Dokument również zawiera opis jak "
"wbudować interpreter Pyhona do innej aplikacji w celu rozszerzenia języka. "
"Podsumowując pokażemy ci jak kompilować i linkować rozszerzone moduły, tak "
"że mogą być załadowane dynamicznie w danej chwili przez interpreter, o ile "
"dany system operacyjny wspiera tą funkcję."
msgid ""
"This document assumes basic knowledge about Python. For an informal "
"introduction to the language, see :ref:`tutorial-index`. :ref:`reference-"
"index` gives a more formal definition of the language. :ref:`library-index` "
"documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
"and written in Python) that give the language its wide application range."
msgstr ""
"Ten dokument zawiera podstawową wiedzę o Pythonie. Z nieformalnym wstępem do "
"języka zapoznaj się z :ref:`tutorial-index`. :ref:`reference-index` zawiera "
"bardziej formalny opis języka. Dokumenty :ref:`library-index` zawierają "
"istniejące typy obiektów, funkcje i moduły (zarówno wbudowane jak i napisane "
"w Pythonie) dające językowi duże pole zastosowań."
msgid ""
"For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate :ref:"
"`c-api-index`."
msgstr ""
"Aby zapoznać się z dokładną instrukcją dla Python/C API, spójrz na :ref:`c-"
"api-index`."
msgid "Recommended third party tools"
msgstr "Rekomendowane zewnętrzne narzędzia."
msgid ""
"This guide only covers the basic tools for creating extensions provided as "
"part of this version of CPython. Third party tools like `Cython <http://"
"cython.org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, `SWIG <http://www."
"swig.org>`_ and `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offer both simpler and "
"more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python."
msgstr ""
"Ten przewodnik obejmuje tylko podstawowe narzędzia do tworzenia rozszerzeń "
"dostarczane jako część aktualnej wersji CPython. Narzędzia innych firm, "
"takie jak \" Cython <http://cython.org/>'_, ' Cffi <https://cffi.readthedocs."
"io>`_,' SWIG <http://www.swig.org > ` _ i 'Numba <https://numba.pydata.org / "
">' _ oferują zarówno prostsze, jak i bardziej wyrafinowane podejście do "
"tworzenia rozszerzeń C i C++ dla Pythona."
msgid ""
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
msgstr ""
"Pakiety Pythona Podręcznik Użytkownika: Rozszerzenia Binarne\n"
"<https://packaging.python.org/guides/packaging-binary-extensions/"
msgid ""
"The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
"simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
"reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
msgstr ""
"Przewodnik Użytkownika Python Packaging nie tylko obejmuje kilka dostępnych "
"narzędzi, które upraszczają tworzenie rozszerzeń binarnych, ale także omawia "
"różne powody, dla których tworzenie modułu rozszerzeń może być pożądane w "
"pierwszej kolejności."
msgid "Creating extensions without third party tools"
msgstr "Tworzenie rozszerzeń poprzez narzędzia zewnętrzne."
msgid ""
"This section of the guide covers creating C and C++ extensions without "
"assistance from third party tools. It is intended primarily for creators of "
"those tools, rather than being a recommended way to create your own C "
"extensions."
msgstr ""
"Ta część przewodnika obejmuje tworzenie rozszerzeń C i C++ bez pomocy "
"narzędzi innych firm. Jest przeznaczony przede wszystkim dla twórców tych "
"narzędzi, a nie jest zalecanym sposobem tworzenia własnych rozszerzeń C."
msgid "Embedding the CPython runtime in a larger application"
msgstr "Wbudowywanie runtime Cpython w większą aplikację."
msgid ""
"Sometimes, rather than creating an extension that runs inside the Python "
"interpreter as the main application, it is desirable to instead embed the "
"CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the "
"details involved in doing that successfully."
msgstr ""
"Czasami zamiast tworzyć rozszerzenie, które działa wewnątrz interpretera "
"Pythona jako głównej aplikacji, pożądane jest osadzenie środowiska "
"wykonawczego CPython w większej aplikacji. W tej sekcji omówiono niektóre "
"szczegóły związane z pomyślnym wykonaniem tego zadania."