-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Expand file tree
/
Copy pathindex.po
More file actions
244 lines (203 loc) · 8.77 KB
/
index.po
File metadata and controls
244 lines (203 loc) · 8.77 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Krzysztof Wierzbicki <krzwierz79@gmail.com>, 2020
# Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>, 2020
# Ciarbin Ciarbin <mrciarbin@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Ciarbin Ciarbin <mrciarbin@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid "Distributing Python Modules"
msgstr "Dystrybucja modułów Pythona"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "distutils-sig@python.org"
msgstr "distutils-sig@python.org"
msgid ""
"As a popular open source development project, Python has an active "
"supporting community of contributors and users that also make their software "
"available for other Python developers to use under open source license terms."
msgstr ""
"Python, jako popularny projekt open source, cieszy się aktywnym wsparciem "
"społeczności współtwórców i użytkowników, którzy udostępniają tworzone przez "
"siebie oprogramowanie innym deweloperom Pythona w ramach licencji open "
"source."
msgid ""
"This allows Python users to share and collaborate effectively, benefiting "
"from the solutions others have already created to common (and sometimes even "
"rare!) problems, as well as potentially contributing their own solutions to "
"the common pool."
msgstr ""
"Dzięki temu użytkownicy Pythona mogą efektywnie korzystać się i "
"współpracować korzystając z rozwiązań stworzonych wcześniej w odpowiedzi na "
"popularne problemy (a czasami bardzo rzadkie!), oraz udostępniać własne "
"rozwiązania całej społeczności."
msgid ""
"This guide covers the distribution part of the process. For a guide to "
"installing other Python projects, refer to the :ref:`installation guide "
"<installing-index>`."
msgstr ""
"Ta część przewodnika dotyczy procesu dystrybucji. O instalacji innych "
"projektów Pythona przeczytasz więcej w :ref:`przewodniku instalacji "
"<installing-index>`."
msgid ""
"For corporate and other institutional users, be aware that many "
"organisations have their own policies around using and contributing to open "
"source software. Please take such policies into account when making use of "
"the distribution and installation tools provided with Python."
msgstr ""
"Użytkownicy związani z korporacjami i innymi instytucjami powinni zwrócić "
"uwagę, że wiele organizacji ma własne zasady dotyczące korzystania z "
"oprogramowania i udziału w projektach open source. Należy brać takie zasady "
"pod uwagę korzystając z narzędzi instalacyjnych i dystrybucyjnych Pythona."
msgid "Key terms"
msgstr "Główne pojęcia"
msgid ""
"the `Python Packaging Index <https://pypi.org>`__ is a public repository of "
"open source licensed packages made available for use by other Python users"
msgstr ""
"`Python Packaging Index <https://pypi.org>`__ jest publicznym repozytorium "
"paczek z licencją open-source, udostępnionych do wykorzystania przez innych "
"użytkowników Pythona"
msgid ""
"the `Python Packaging Authority <https://www.pypa.io/>`__ are the group of "
"developers and documentation authors responsible for the maintenance and "
"evolution of the standard packaging tools and the associated metadata and "
"file format standards. They maintain a variety of tools, documentation and "
"issue trackers on both `GitHub <https://github.com/pypa>`__ and `Bitbucket "
"<https://bitbucket.org/pypa/>`__."
msgstr ""
msgid ""
":mod:`distutils` is the original build and distribution system first added "
"to the Python standard library in 1998. While direct use of :mod:`distutils` "
"is being phased out, it still laid the foundation for the current packaging "
"and distribution infrastructure, and it not only remains part of the "
"standard library, but its name lives on in other ways (such as the name of "
"the mailing list used to coordinate Python packaging standards development)."
msgstr ""
msgid ""
"`setuptools`_ is a (largely) drop-in replacement for :mod:`distutils` first "
"published in 2004. Its most notable addition over the unmodified :mod:"
"`distutils` tools was the ability to declare dependencies on other packages. "
"It is currently recommended as a more regularly updated alternative to :mod:"
"`distutils` that offers consistent support for more recent packaging "
"standards across a wide range of Python versions."
msgstr ""
msgid ""
"`wheel`_ (in this context) is a project that adds the ``bdist_wheel`` "
"command to :mod:`distutils`/`setuptools`_. This produces a cross platform "
"binary packaging format (called \"wheels\" or \"wheel files\" and defined "
"in :pep:`427`) that allows Python libraries, even those including binary "
"extensions, to be installed on a system without needing to be built locally."
msgstr ""
msgid "Open source licensing and collaboration"
msgstr ""
msgid ""
"In most parts of the world, software is automatically covered by copyright. "
"This means that other developers require explicit permission to copy, use, "
"modify and redistribute the software."
msgstr ""
msgid ""
"Open source licensing is a way of explicitly granting such permission in a "
"relatively consistent way, allowing developers to share and collaborate "
"efficiently by making common solutions to various problems freely available. "
"This leaves many developers free to spend more time focusing on the problems "
"that are relatively unique to their specific situation."
msgstr ""
msgid ""
"The distribution tools provided with Python are designed to make it "
"reasonably straightforward for developers to make their own contributions "
"back to that common pool of software if they choose to do so."
msgstr ""
msgid ""
"The same distribution tools can also be used to distribute software within "
"an organisation, regardless of whether that software is published as open "
"source software or not."
msgstr ""
msgid "Installing the tools"
msgstr ""
msgid ""
"The standard library does not include build tools that support modern Python "
"packaging standards, as the core development team has found that it is "
"important to have standard tools that work consistently, even on older "
"versions of Python."
msgstr ""
msgid ""
"The currently recommended build and distribution tools can be installed by "
"invoking the ``pip`` module at the command line::"
msgstr ""
msgid ""
"For POSIX users (including Mac OS X and Linux users), these instructions "
"assume the use of a :term:`virtual environment`."
msgstr ""
msgid ""
"For Windows users, these instructions assume that the option to adjust the "
"system PATH environment variable was selected when installing Python."
msgstr ""
msgid ""
"The Python Packaging User Guide includes more details on the `currently "
"recommended tools`_."
msgstr ""
msgid "Reading the Python Packaging User Guide"
msgstr ""
msgid ""
"The Python Packaging User Guide covers the various key steps and elements "
"involved in creating and publishing a project:"
msgstr ""
msgid "`Project structure`_"
msgstr ""
msgid "`Building and packaging the project`_"
msgstr ""
msgid "`Uploading the project to the Python Packaging Index`_"
msgstr ""
msgid "`The .pypirc file`_"
msgstr ""
msgid "How do I...?"
msgstr ""
msgid "These are quick answers or links for some common tasks."
msgstr ""
msgid "... choose a name for my project?"
msgstr ""
msgid "This isn't an easy topic, but here are a few tips:"
msgstr ""
msgid "check the Python Packaging Index to see if the name is already in use"
msgstr ""
msgid ""
"check popular hosting sites like GitHub, Bitbucket, etc to see if there is "
"already a project with that name"
msgstr ""
msgid "check what comes up in a web search for the name you're considering"
msgstr ""
msgid ""
"avoid particularly common words, especially ones with multiple meanings, as "
"they can make it difficult for users to find your software when searching "
"for it"
msgstr ""
msgid "... create and distribute binary extensions?"
msgstr ""
msgid ""
"This is actually quite a complex topic, with a variety of alternatives "
"available depending on exactly what you're aiming to achieve. See the Python "
"Packaging User Guide for more information and recommendations."
msgstr ""
msgid ""
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`__"
msgstr ""