-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Expand file tree
/
Copy pathbdb.po
More file actions
618 lines (499 loc) · 25.6 KB
/
bdb.po
File metadata and controls
618 lines (499 loc) · 25.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid ":mod:`!bdb` --- Debugger framework"
msgstr ""
msgid "**Source code:** :source:`Lib/bdb.py`"
msgstr "**Kod źródłowy:** :source:`Lib/bdb.py`"
msgid ""
"The :mod:`bdb` module handles basic debugger functions, like setting "
"breakpoints or managing execution via the debugger."
msgstr ""
"Модуль :mod:`bdb` обробляє основні функції налагоджувача, як-от встановлення "
"точок зупину або керування виконанням через налагоджувач."
msgid "The following exception is defined:"
msgstr "Визначено такий виняток:"
msgid "Exception raised by the :class:`Bdb` class for quitting the debugger."
msgstr "Виняток, створений класом :class:`Bdb` для виходу з налагоджувача."
msgid "The :mod:`bdb` module also defines two classes:"
msgstr "Модуль :mod:`bdb` також визначає два класи:"
msgid ""
"This class implements temporary breakpoints, ignore counts, disabling and "
"(re-)enabling, and conditionals."
msgstr ""
"Цей клас реалізує тимчасові точки зупинки, ігнорування підрахунків, "
"відключення та (повторне) увімкнення, а також умови."
msgid ""
"Breakpoints are indexed by number through a list called :attr:`bpbynumber` "
"and by ``(file, line)`` pairs through :attr:`bplist`. The former points to "
"a single instance of class :class:`Breakpoint`. The latter points to a list "
"of such instances since there may be more than one breakpoint per line."
msgstr ""
"Точки зупину індексуються за номером у списку під назвою :attr:`bpbynumber` "
"та парами ``(файл, рядок)`` через :attr:`bplist`. Перший вказує на єдиний "
"екземпляр класу :class:`Breakpoint`. Останній вказує на список таких "
"випадків, оскільки на рядок може бути більше однієї точки зупину."
msgid ""
"When creating a breakpoint, its associated :attr:`file name <file>` should "
"be in canonical form. If a :attr:`funcname` is defined, a breakpoint :attr:"
"`hit <hits>` will be counted when the first line of that function is "
"executed. A :attr:`conditional <cond>` breakpoint always counts a :attr:"
"`hit <hits>`."
msgstr ""
msgid ":class:`Breakpoint` instances have the following methods:"
msgstr "Екземпляри :class:`Breakpoint` мають такі методи:"
msgid ""
"Delete the breakpoint from the list associated to a file/line. If it is the "
"last breakpoint in that position, it also deletes the entry for the file/"
"line."
msgstr ""
"Видалити точку зупину зі списку, пов’язаного з файлом/рядком. Якщо це "
"остання точка зупину в цій позиції, вона також видаляє запис для файлу/рядка."
msgid "Mark the breakpoint as enabled."
msgstr "Позначте точку зупину як увімкнену."
msgid "Mark the breakpoint as disabled."
msgstr "Позначте точку зупину як вимкнену."
msgid ""
"Return a string with all the information about the breakpoint, nicely "
"formatted:"
msgstr ""
"Повертає рядок з усією інформацією про точку зупину, красиво відформатований:"
msgid "Breakpoint number."
msgstr ""
msgid "Temporary status (del or keep)."
msgstr ""
msgid "File/line position."
msgstr ""
msgid "Break condition."
msgstr ""
msgid "Number of times to ignore."
msgstr ""
msgid "Number of times hit."
msgstr ""
msgid ""
"Print the output of :meth:`bpformat` to the file *out*, or if it is "
"``None``, to standard output."
msgstr ""
"Надрукувати вихідні дані :meth:`bpformat` у файл *out*, або, якщо він "
"``None``, у стандартний вихід."
msgid ":class:`Breakpoint` instances have the following attributes:"
msgstr ""
msgid "File name of the :class:`Breakpoint`."
msgstr ""
msgid "Line number of the :class:`Breakpoint` within :attr:`file`."
msgstr ""
msgid "``True`` if a :class:`Breakpoint` at (file, line) is temporary."
msgstr ""
msgid "Condition for evaluating a :class:`Breakpoint` at (file, line)."
msgstr ""
msgid ""
"Function name that defines whether a :class:`Breakpoint` is hit upon "
"entering the function."
msgstr ""
msgid "``True`` if :class:`Breakpoint` is enabled."
msgstr ""
msgid "Numeric index for a single instance of a :class:`Breakpoint`."
msgstr ""
msgid ""
"Dictionary of :class:`Breakpoint` instances indexed by (:attr:`file`, :attr:"
"`line`) tuples."
msgstr ""
msgid "Number of times to ignore a :class:`Breakpoint`."
msgstr ""
msgid "Count of the number of times a :class:`Breakpoint` has been hit."
msgstr ""
msgid "The :class:`Bdb` class acts as a generic Python debugger base class."
msgstr "Клас :class:`Bdb` діє як загальний базовий клас налагоджувача Python."
msgid ""
"This class takes care of the details of the trace facility; a derived class "
"should implement user interaction. The standard debugger class (:class:`pdb."
"Pdb`) is an example."
msgstr ""
"Цей клас піклується про деталі засобу трасування; похідний клас повинен "
"реалізовувати взаємодію з користувачем. Прикладом є стандартний клас "
"відладчика (:class:`pdb.Pdb`)."
msgid ""
"The *skip* argument, if given, must be an iterable of glob-style module name "
"patterns. The debugger will not step into frames that originate in a module "
"that matches one of these patterns. Whether a frame is considered to "
"originate in a certain module is determined by the ``__name__`` in the frame "
"globals."
msgstr ""
"Аргумент *skip*, якщо він наданий, має бути повторюваним шаблоном імен "
"модулів у стилі glob. Налагоджувач не ввійде в кадри, які походять із "
"модуля, який відповідає одному з цих шаблонів. Чи вважається, що фрейм "
"походить із певного модуля, визначається ``__name__`` у глобальних "
"параметрах фрейму."
msgid ""
"The *backend* argument specifies the backend to use for :class:`Bdb`. It can "
"be either ``'settrace'`` or ``'monitoring'``. ``'settrace'`` uses :func:`sys."
"settrace` which has the best backward compatibility. The ``'monitoring'`` "
"backend uses the new :mod:`sys.monitoring` that was introduced in Python "
"3.12, which can be much more efficient because it can disable unused events. "
"We are trying to keep the exact interfaces for both backends, but there are "
"some differences. The debugger developers are encouraged to use the "
"``'monitoring'`` backend to achieve better performance."
msgstr ""
msgid "Added the *skip* parameter."
msgstr ""
msgid "Added the *backend* parameter."
msgstr ""
msgid ""
"The following methods of :class:`Bdb` normally don't need to be overridden."
msgstr "Наступні методи :class:`Bdb` зазвичай не потребують перевизначення."
msgid "Return canonical form of *filename*."
msgstr ""
msgid ""
"For real file names, the canonical form is an operating-system-dependent, :"
"func:`case-normalized <os.path.normcase>` :func:`absolute path <os.path."
"abspath>`. A *filename* with angle brackets, such as ``\"<stdin>\"`` "
"generated in interactive mode, is returned unchanged."
msgstr ""
msgid ""
"Start tracing. For ``'settrace'`` backend, this method is equivalent to "
"``sys.settrace(self.trace_dispatch)``"
msgstr ""
msgid ""
"Stop tracing. For ``'settrace'`` backend, this method is equivalent to ``sys."
"settrace(None)``"
msgstr ""
msgid ""
"Set the :attr:`!botframe`, :attr:`!stopframe`, :attr:`!returnframe` and :"
"attr:`quitting <Bdb.set_quit>` attributes with values ready to start "
"debugging."
msgstr ""
msgid ""
"This function is installed as the trace function of debugged frames. Its "
"return value is the new trace function (in most cases, that is, itself)."
msgstr ""
"Ця функція встановлена як функція трасування налагоджених кадрів. Його "
"значенням, що повертається, є нова функція трасування (у більшості випадків, "
"тобто сама)."
msgid ""
"The default implementation decides how to dispatch a frame, depending on the "
"type of event (passed as a string) that is about to be executed. *event* can "
"be one of the following:"
msgstr ""
"Реалізація за замовчуванням вирішує, як відправляти кадр, залежно від типу "
"події (переданої у вигляді рядка), яка має бути виконана. *подією* може бути "
"одне з наступного:"
msgid "``\"line\"``: A new line of code is going to be executed."
msgstr "``\"рядок\"``: буде виконано новий рядок коду."
msgid ""
"``\"call\"``: A function is about to be called, or another code block "
"entered."
msgstr "``\"виклик\"``: функція буде викликана або введено інший блок коду."
msgid "``\"return\"``: A function or other code block is about to return."
msgstr "``\"return\"``: функція або інший блок коду збирається повернутися."
msgid "``\"exception\"``: An exception has occurred."
msgstr "``\"exception\"``: сталася виняток."
msgid "``\"c_call\"``: A C function is about to be called."
msgstr "``\"c_call\"``: функція C збирається викликатися."
msgid "``\"c_return\"``: A C function has returned."
msgstr "``\"c_return\"``: функція C повернулася."
msgid "``\"c_exception\"``: A C function has raised an exception."
msgstr "``\"c_exception\"``: функція C викликала виняток."
msgid ""
"For the Python events, specialized functions (see below) are called. For "
"the C events, no action is taken."
msgstr ""
"Для подій Python викликаються спеціалізовані функції (див. нижче). Для подій "
"C не виконується жодних дій."
msgid "The *arg* parameter depends on the previous event."
msgstr "Параметр *arg* залежить від попередньої події."
msgid ""
"See the documentation for :func:`sys.settrace` for more information on the "
"trace function. For more information on code and frame objects, refer to :"
"ref:`types`."
msgstr ""
"Перегляньте документацію для :func:`sys.settrace`, щоб дізнатися більше про "
"функцію трасування. Для отримання додаткової інформації про код і об’єкти "
"фрейму зверніться до :ref:`types`."
msgid ""
"If the debugger should stop on the current line, invoke the :meth:"
"`user_line` method (which should be overridden in subclasses). Raise a :exc:"
"`BdbQuit` exception if the :attr:`quitting <Bdb.set_quit>` flag is set "
"(which can be set from :meth:`user_line`). Return a reference to the :meth:"
"`trace_dispatch` method for further tracing in that scope."
msgstr ""
msgid ""
"If the debugger should stop on this function call, invoke the :meth:"
"`user_call` method (which should be overridden in subclasses). Raise a :exc:"
"`BdbQuit` exception if the :attr:`quitting <Bdb.set_quit>` flag is set "
"(which can be set from :meth:`user_call`). Return a reference to the :meth:"
"`trace_dispatch` method for further tracing in that scope."
msgstr ""
msgid ""
"If the debugger should stop on this function return, invoke the :meth:"
"`user_return` method (which should be overridden in subclasses). Raise a :"
"exc:`BdbQuit` exception if the :attr:`quitting <Bdb.set_quit>` flag is set "
"(which can be set from :meth:`user_return`). Return a reference to the :"
"meth:`trace_dispatch` method for further tracing in that scope."
msgstr ""
msgid ""
"If the debugger should stop at this exception, invokes the :meth:"
"`user_exception` method (which should be overridden in subclasses). Raise a :"
"exc:`BdbQuit` exception if the :attr:`quitting <Bdb.set_quit>` flag is set "
"(which can be set from :meth:`user_exception`). Return a reference to the :"
"meth:`trace_dispatch` method for further tracing in that scope."
msgstr ""
msgid ""
"Normally derived classes don't override the following methods, but they may "
"if they want to redefine the definition of stopping and breakpoints."
msgstr ""
"Зазвичай похідні класи не замінюють наступні методи, але вони можуть, якщо "
"хочуть перевизначити визначення зупинки та точок зупинки."
msgid "Return ``True`` if *module_name* matches any skip pattern."
msgstr ""
msgid "Return ``True`` if *frame* is below the starting frame in the stack."
msgstr ""
msgid "Return ``True`` if there is an effective breakpoint for this line."
msgstr ""
msgid ""
"Check whether a line or function breakpoint exists and is in effect. Delete "
"temporary breakpoints based on information from :func:`effective`."
msgstr ""
msgid "Return ``True`` if any breakpoint exists for *frame*'s filename."
msgstr ""
msgid ""
"Derived classes should override these methods to gain control over debugger "
"operation."
msgstr ""
"Похідні класи повинні перевизначати ці методи, щоб отримати контроль над "
"роботою відладчика."
msgid ""
"Called from :meth:`dispatch_call` if a break might stop inside the called "
"function."
msgstr ""
msgid ""
"*argument_list* is not used anymore and will always be ``None``. The "
"argument is kept for backwards compatibility."
msgstr ""
msgid ""
"Called from :meth:`dispatch_line` when either :meth:`stop_here` or :meth:"
"`break_here` returns ``True``."
msgstr ""
msgid ""
"Called from :meth:`dispatch_return` when :meth:`stop_here` returns ``True``."
msgstr ""
msgid ""
"Called from :meth:`dispatch_exception` when :meth:`stop_here` returns "
"``True``."
msgstr ""
msgid "Handle how a breakpoint must be removed when it is a temporary one."
msgstr "Визначте, як потрібно видалити точку зупину, якщо вона є тимчасовою."
msgid "This method must be implemented by derived classes."
msgstr "Цей метод має бути реалізований похідними класами."
msgid ""
"Derived classes and clients can call the following methods to affect the "
"stepping state."
msgstr ""
"Похідні класи та клієнти можуть викликати наступні методи, щоб впливати на "
"кроковий стан."
msgid "Stop after one line of code."
msgstr "Зупинка після одного рядка коду."
msgid "Stop on the next line in or below the given frame."
msgstr "Зупиніться на наступному рядку в заданому кадрі або під ним."
msgid "Stop when returning from the given frame."
msgstr "Зупинка при поверненні із заданого кадру."
msgid ""
"Stop when the line with the *lineno* greater than the current one is reached "
"or when returning from current frame."
msgstr ""
msgid ""
"Start debugging from *frame*. If *frame* is not specified, debugging starts "
"from caller's frame."
msgstr ""
"Почніть налагодження з *фрейму*. Якщо *frame* не вказано, налагодження "
"починається з кадру абонента."
msgid ""
":func:`set_trace` will enter the debugger immediately, rather than on the "
"next line of code to be executed."
msgstr ""
msgid ""
"Stop only at breakpoints or when finished. If there are no breakpoints, set "
"the system trace function to ``None``."
msgstr ""
"Зупиняйтеся лише в точках зупинки або після завершення. Якщо немає "
"контрольних точок, встановіть для функції трасування системи значення "
"``None``."
msgid ""
"Set the :attr:`!quitting` attribute to ``True``. This raises :exc:`BdbQuit` "
"in the next call to one of the :meth:`!dispatch_\\*` methods."
msgstr ""
msgid ""
"Derived classes and clients can call the following methods to manipulate "
"breakpoints. These methods return a string containing an error message if "
"something went wrong, or ``None`` if all is well."
msgstr ""
"Похідні класи та клієнти можуть викликати наведені нижче методи для "
"керування точками зупинки. Ці методи повертають рядок, що містить "
"повідомлення про помилку, якщо щось пішло не так, або ``None``, якщо все "
"добре."
msgid ""
"Set a new breakpoint. If the *lineno* line doesn't exist for the *filename* "
"passed as argument, return an error message. The *filename* should be in "
"canonical form, as described in the :meth:`canonic` method."
msgstr ""
"Встановіть нову точку зупинки. Якщо рядок *lineno* не існує для *ім’я "
"файлу*, переданого як аргумент, поверніть повідомлення про помилку. *Ім’я* "
"файлу має бути в канонічній формі, як описано в методі :meth:`canonic`."
msgid ""
"Delete the breakpoints in *filename* and *lineno*. If none were set, return "
"an error message."
msgstr ""
msgid ""
"Delete the breakpoint which has the index *arg* in the :attr:`Breakpoint."
"bpbynumber`. If *arg* is not numeric or out of range, return an error "
"message."
msgstr ""
"Видаліть точку зупину, яка має індекс *arg* у :attr:`Breakpoint.bpbynumber`. "
"Якщо *arg* не є числом або виходить за межі діапазону, повертає повідомлення "
"про помилку."
msgid ""
"Delete all breakpoints in *filename*. If none were set, return an error "
"message."
msgstr ""
msgid ""
"Delete all existing breakpoints. If none were set, return an error message."
msgstr ""
msgid ""
"Return a breakpoint specified by the given number. If *arg* is a string, it "
"will be converted to a number. If *arg* is a non-numeric string, if the "
"given breakpoint never existed or has been deleted, a :exc:`ValueError` is "
"raised."
msgstr ""
"Повертає точку зупину, визначену заданим числом. Якщо *arg* є рядком, його "
"буде перетворено на число. Якщо *arg* є нечисловим рядком, якщо задана точка "
"зупину ніколи не існувала або була видалена, виникає :exc:`ValueError`."
msgid "Return ``True`` if there is a breakpoint for *lineno* in *filename*."
msgstr ""
msgid ""
"Return all breakpoints for *lineno* in *filename*, or an empty list if none "
"are set."
msgstr ""
"Повертає всі контрольні точки для *lineno* в *імені файлу* або порожній "
"список, якщо жодна з них не встановлена."
msgid "Return all breakpoints in *filename*, or an empty list if none are set."
msgstr ""
"Повертає всі контрольні точки в *назві файлу* або порожній список, якщо "
"жодна з них не встановлена."
msgid "Return all breakpoints that are set."
msgstr "Повернути всі встановлені точки зупину."
msgid ""
"Derived classes and clients can call the following methods to disable and "
"restart events to achieve better performance. These methods only work when "
"using the ``'monitoring'`` backend."
msgstr ""
msgid ""
"Disable the current event until the next time :func:`restart_events` is "
"called. This is helpful when the debugger is not interested in the current "
"line."
msgstr ""
msgid ""
"Restart all the disabled events. This function is automatically called in "
"``dispatch_*`` methods after ``user_*`` methods are called. If the "
"``dispatch_*`` methods are not overridden, the disabled events will be "
"restarted after each user interaction."
msgstr ""
msgid ""
"Derived classes and clients can call the following methods to get a data "
"structure representing a stack trace."
msgstr ""
"Похідні класи та клієнти можуть викликати наведені нижче методи, щоб "
"отримати структуру даних, що представляє трасування стека."
msgid "Return a list of (frame, lineno) tuples in a stack trace, and a size."
msgstr ""
msgid ""
"The most recently called frame is last in the list. The size is the number "
"of frames below the frame where the debugger was invoked."
msgstr ""
msgid ""
"Return a string with information about a stack entry, which is a ``(frame, "
"lineno)`` tuple. The return string contains:"
msgstr ""
msgid "The canonical filename which contains the frame."
msgstr ""
msgid "The function name or ``\"<lambda>\"``."
msgstr ""
msgid "The input arguments."
msgstr "Вхідні аргументи."
msgid "The return value."
msgstr "Повернене значення."
msgid "The line of code (if it exists)."
msgstr "Рядок коду (якщо він існує)."
msgid ""
"The following two methods can be called by clients to use a debugger to "
"debug a :term:`statement`, given as a string."
msgstr ""
"Наступні два методи можуть бути викликані клієнтами для використання "
"налагоджувача для налагодження :term:`statement`, поданого як рядок."
msgid ""
"Debug a statement executed via the :func:`exec` function. *globals* "
"defaults to :attr:`!__main__.__dict__`, *locals* defaults to *globals*."
msgstr ""
msgid ""
"Debug an expression executed via the :func:`eval` function. *globals* and "
"*locals* have the same meaning as in :meth:`run`."
msgstr ""
"Налагодити вираз, що виконується за допомогою функції :func:`eval`. "
"*globals* і *locals* мають те саме значення, що й у :meth:`run`."
msgid "For backwards compatibility. Calls the :meth:`run` method."
msgstr "Для зворотної сумісності. Викликає метод :meth:`run`."
msgid "Debug a single function call, and return its result."
msgstr "Налагодити один виклик функції та повернути його результат."
msgid "Finally, the module defines the following functions:"
msgstr "Нарешті, модуль визначає такі функції:"
msgid ""
"Return ``True`` if we should break here, depending on the way the :class:"
"`Breakpoint` *b* was set."
msgstr ""
msgid ""
"If it was set via line number, it checks if :attr:`b.line <bdb.Breakpoint."
"line>` is the same as the one in *frame*. If the breakpoint was set via :"
"attr:`function name <bdb.Breakpoint.funcname>`, we have to check we are in "
"the right *frame* (the right function) and if we are on its first executable "
"line."
msgstr ""
msgid ""
"Return ``(active breakpoint, delete temporary flag)`` or ``(None, None)`` as "
"the breakpoint to act upon."
msgstr ""
msgid ""
"The *active breakpoint* is the first entry in :attr:`bplist <bdb.Breakpoint."
"bplist>` for the (:attr:`file <bdb.Breakpoint.file>`, :attr:`line <bdb."
"Breakpoint.line>`) (which must exist) that is :attr:`enabled <bdb.Breakpoint."
"enabled>`, for which :func:`checkfuncname` is true, and that has neither a "
"false :attr:`condition <bdb.Breakpoint.cond>` nor positive :attr:`ignore "
"<bdb.Breakpoint.ignore>` count. The *flag*, meaning that a temporary "
"breakpoint should be deleted, is ``False`` only when the :attr:`cond <bdb."
"Breakpoint.cond>` cannot be evaluated (in which case, :attr:`ignore <bdb."
"Breakpoint.ignore>` count is ignored)."
msgstr ""
msgid "If no such entry exists, then ``(None, None)`` is returned."
msgstr ""
msgid "Start debugging with a :class:`Bdb` instance from caller's frame."
msgstr "Почніть налагодження з екземпляра :class:`Bdb` із фрейму абонента."
msgid "quitting (bdb.Bdb attribute)"
msgstr ""