@@ -309,11 +309,10 @@ msgstr ""
309309" 와 :class:`gzip.GzipFile` 의 인스턴스를 들 수 있다."
310310
311311#: ../Doc/glossary.rst:139
312- #, fuzzy
313312msgid ""
314313"See also :term:`text file` for a file object able to read and write "
315314":class:`str` objects."
316- msgstr ":term:`텍스트 파일 <text file>` 은 :class:`str` 객체들을 읽고 쓴다 ."
315+ msgstr ":class:`str` 객체를 읽고 쓸 수 있는 파일 객체에 대해서는 : term:`텍스트 파일 <text file>` 도 참조하세요 ."
317316
318317#: ../Doc/glossary.rst:141
319318msgid "bytes-like object"
@@ -834,15 +833,14 @@ msgid "garbage collection"
834833msgstr "garbage collection (가비지 수거)"
835834
836835#: ../Doc/glossary.rst:392
837- #, fuzzy
838836msgid ""
839837"The process of freeing memory when it is not used anymore. Python "
840838"performs garbage collection via reference counting and a cyclic garbage "
841839"collector that is able to detect and break reference cycles. The garbage"
842840" collector can be controlled using the :mod:`gc` module."
843841msgstr ""
844842"더 사용되지 않는 메모리를 반납하는 절차. 파이썬은 참조 횟수 추적과 참조 순환을 감지하고 끊을 수 있는 순환 가비지 수거기를 통해"
845- " 가비지 수거를 수행한다."
843+ " 가비지 수거를 수행한다. 가비지 수거기는 :mod:`gc` 모듈을 사용해서 제어할 수 있다. "
846844
847845#: ../Doc/glossary.rst:398
848846msgid "generator"
@@ -990,7 +988,8 @@ msgstr ""
990988msgid ""
991989"Hashability makes an object usable as a dictionary key and a set member, "
992990"because these data structures use the hash value internally."
993- msgstr "해시 가능성은 객체를 딕셔너리의 키나 집합의 멤버로 사용할 수 있게 하는데, 이 자료 구조들이 내부적으로 해시값을 사용하기 때문이다."
991+ msgstr ""
992+ "해시 가능성은 객체를 딕셔너리의 키나 집합의 멤버로 사용할 수 있게 하는데, 이 자료 구조들이 내부적으로 해시값을 사용하기 때문이다."
994993
995994#: ../Doc/glossary.rst:471
996995msgid ""
@@ -1266,14 +1265,13 @@ msgid "lambda"
12661265msgstr "lambda (람다)"
12671266
12681267#: ../Doc/glossary.rst:596
1269- #, fuzzy
12701268msgid ""
12711269"An anonymous inline function consisting of a single :term:`expression` "
12721270"which is evaluated when the function is called. The syntax to create a "
12731271"lambda function is ``lambda [parameters]: expression``"
12741272msgstr ""
12751273"호출될 때 값이 구해지는 하나의 :term:`표현식 <expression>` 으로 구성된 이름 없는 인라인 함수. 람다 함수를 "
1276- "만드는 문법은 ``lambda [arguments ]: expression`` 이다."
1274+ "만드는 문법은 ``lambda [parameters ]: expression`` 이다."
12771275
12781276#: ../Doc/glossary.rst:599
12791277msgid "LBYL"
@@ -1383,7 +1381,8 @@ msgstr ""
13831381msgid ""
13841382"See :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` for the methods that meta path "
13851383"finders implement."
1386- msgstr "메타 경로 파인더가 구현하는 메서드들에 대해서는 :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` 를 보면 된다."
1384+ msgstr ""
1385+ "메타 경로 파인더가 구현하는 메서드들에 대해서는 :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` 를 보면 된다."
13871386
13881387#: ../Doc/glossary.rst:646
13891388msgid "metaclass"
@@ -1486,7 +1485,8 @@ msgstr "mutable (가변)"
14861485msgid ""
14871486"Mutable objects can change their value but keep their :func:`id`. See "
14881487"also :term:`immutable`."
1489- msgstr "가변 객체는 값이 변할 수 있지만 :func:`id` 는 일정하게 유지한다. :term:`불변 <immutable>` 도 보세요."
1488+ msgstr ""
1489+ "가변 객체는 값이 변할 수 있지만 :func:`id` 는 일정하게 유지한다. :term:`불변 <immutable>` 도 보세요."
14901490
14911491#: ../Doc/glossary.rst:689
14921492msgid "named tuple"
@@ -1791,15 +1791,15 @@ msgstr ""
17911791
17921792#: ../Doc/glossary.rst:831
17931793msgid "PEP"
1794- msgstr ""
1794+ msgstr "PEP "
17951795
17961796#: ../Doc/glossary.rst:833
17971797msgid ""
17981798"Python Enhancement Proposal. A PEP is a design document providing "
17991799"information to the Python community, or describing a new feature for "
18001800"Python or its processes or environment. PEPs should provide a concise "
18011801"technical specification and a rationale for proposed features."
1802- msgstr ""
1802+ msgstr "파이썬 개선 제안. PEP는 파이썬 커뮤니티에 정보를 제공하거나 파이썬 또는 그 프로세스 또는 환경에 대한 새로운 기능을 설명하는 설계 문서다. PEP는 제안된 기능에 대한 간결한 기술 사양 및 근거를 제공해야 한다. "
18031803
18041804#: ../Doc/glossary.rst:839
18051805msgid ""
@@ -1808,11 +1808,11 @@ msgid ""
18081808" the design decisions that have gone into Python. The PEP author is "
18091809"responsible for building consensus within the community and documenting "
18101810"dissenting opinions."
1811- msgstr ""
1811+ msgstr "PEP는 주요 새로운 기능을 제안하고 문제에 대한 커뮤니티 입력을 수집하며 파이썬에 들어간 설계 결정을 문서로 만들기 위한 기본 메커니즘이다. PEP 작성자는 커뮤니티 내에서 합의를 구축하고 반대 의견을 문서화 할 책임이 있다. "
18121812
18131813#: ../Doc/glossary.rst:845
18141814msgid "See :pep:`1`."
1815- msgstr ""
1815+ msgstr ":pep:`1` 참조하세요. "
18161816
18171817#: ../Doc/glossary.rst:846
18181818msgid "portion"
@@ -2024,7 +2024,8 @@ msgstr "single dispatch (싱글 디스패치)"
20242024msgid ""
20252025"A form of :term:`generic function` dispatch where the implementation is "
20262026"chosen based on the type of a single argument."
2027- msgstr "구현이 하나의 인자의 형에 기초해서 결정되는 :term:`제네릭 함수 <generic function>` 디스패치의 한 형태."
2027+ msgstr ""
2028+ "구현이 하나의 인자의 형에 기초해서 결정되는 :term:`제네릭 함수 <generic function>` 디스패치의 한 형태."
20282029
20292030#: ../Doc/glossary.rst:964
20302031msgid "slice"
@@ -2117,7 +2118,7 @@ msgstr ""
21172118msgid ""
21182119"See also :term:`binary file` for a file object able to read and write "
21192120":term:`bytes-like objects <bytes-like object>`."
2120- msgstr ""
2121+ msgstr ":term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>` 를 읽고 쓸 수 있는 파일 객체에 대해서는 :term:`바이너리 파일 <binary file>` 도 참조하세요. "
21212122
21222123#: ../Doc/glossary.rst:1003
21232124msgid "triple-quoted string"
@@ -2235,7 +2236,3 @@ msgid ""
22352236msgstr ""
22362237"파이썬 디자인 원리와 철학들의 목록인데, 인어를 이해하고 사용하는 데 도움이 된다. 이 목록은 대화형 프롬프트에서 "
22372238"\" ``import this``\" 를 입력하면 보인다."
2238-
2239- #~ msgid "A :term:`binary file` reads and write :class:`bytes` objects."
2240- #~ msgstr ":term:`바이너리 파일 <binary file>` 은 :class:`bytes` 객체를 읽고 쓴다."
2241-
0 commit comments