-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 53
Expand file tree
/
Copy pathensurepip.po
More file actions
244 lines (209 loc) · 12.7 KB
/
ensurepip.po
File metadata and controls
244 lines (209 loc) · 12.7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2017, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-26 09:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:2
msgid ":mod:`ensurepip` --- Bootstrapping the ``pip`` installer"
msgstr ":mod:`ensurepip` --- ``pip`` 설치 프로그램 부트스트랩"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:12
msgid ""
"The :mod:`ensurepip` package provides support for bootstrapping the "
"``pip`` installer into an existing Python installation or virtual "
"environment. This bootstrapping approach reflects the fact that ``pip`` "
"is an independent project with its own release cycle, and the latest "
"available stable version is bundled with maintenance and feature releases"
" of the CPython reference interpreter."
msgstr ""
":mod:`ensurepip` 패키지는 ``pip`` 설치 프로그램을 기존의 파이썬 설치나 가상 환경으로 부트스트랩 하는데 필요한 "
"지원을 제공합니다. 이 부트스트랩 접근 방식은 ``pip``\\가 자체 배포 주기가 있는 독립적인 프로젝트이며, 최신 사용 가능한 "
"안정 버전이 CPython 참조 인터프리터의 유지 보수와 기능 배포에 번들로 제공된다는 사실을 반영합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:19
msgid ""
"In most cases, end users of Python shouldn't need to invoke this module "
"directly (as ``pip`` should be bootstrapped by default), but it may be "
"needed if installing ``pip`` was skipped when installing Python (or when "
"creating a virtual environment) or after explicitly uninstalling ``pip``."
msgstr ""
"대부분, 파이썬의 최종 사용자는 이 모듈을 직접 호출할 필요가 없습니다 (``pip``\\는 기본적으로 부트스트랩 되어있어야 하기 "
"때문입니다). 하지만, 파이썬을 설치할 때 (또는 가상 환경을 만들 때) ``pip``\\를 건너뛰었거나 그 후에 명시적으로 "
"``pip``\\를 제거했다면 필요할 수 있습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:27
msgid ""
"This module *does not* access the internet. All of the components needed "
"to bootstrap ``pip`` are included as internal parts of the package."
msgstr ""
"이 모듈은 인터넷에 접속하지 *않습니다*. ``pip``\\를 부트스트랩 하는 데 필요한 모든 구성 요소는 패키지의 내부 부품으로 "
"포함됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:34
msgid ":ref:`installing-index`"
msgstr ":ref:`installing-index`"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:34
msgid "The end user guide for installing Python packages"
msgstr "파이썬 패키지를 설치하기 위한 최종 사용자 지침서"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:36
msgid ":pep:`453`: Explicit bootstrapping of pip in Python installations"
msgstr ":pep:`453`: 파이썬 설치에서 pip의 명시적 부트스트랩"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:37
msgid "The original rationale and specification for this module."
msgstr "이 모듈의 원래 근거와 사양."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:41
msgid "Command line interface"
msgstr "명령 줄 인터페이스"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:43
msgid ""
"The command line interface is invoked using the interpreter's ``-m`` "
"switch."
msgstr "명령 줄 인터페이스는 인터프리터의 ``-m`` 스위치를 사용하여 호출됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:45
msgid "The simplest possible invocation is::"
msgstr "가장 간단한 호출은 이렇습니다::"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:49
msgid ""
"This invocation will install ``pip`` if it is not already installed, but "
"otherwise does nothing. To ensure the installed version of ``pip`` is at "
"least as recent as the one bundled with ``ensurepip``, pass the "
"``--upgrade`` option::"
msgstr ""
"이 호출은 아직 설치되지 않았으면 ``pip``\\를 설치하지만, 그렇지 않으면 아무것도 하지 않습니다. ``pip``\\의 설치 "
"버전이 적어도 ``ensurepip``\\에 번들 된 최신 버전이 되도록 하려면, ``--upgrade`` 옵션을 전달하십시오::"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:56
msgid ""
"By default, ``pip`` is installed into the current virtual environment (if"
" one is active) or into the system site packages (if there is no active "
"virtual environment). The installation location can be controlled through"
" two additional command line options:"
msgstr ""
"기본적으로, ``pip``\\는 현재 가상 환경(활성화되었다면)이나 시스템 사이트 패키지(활성 가상 환경이 없으면)에 설치됩니다. "
"설치 위치는 두 개의 추가 명령 줄 옵션을 통해 제어할 수 있습니다:"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:61
msgid ""
"``--root <dir>``: Installs ``pip`` relative to the given root directory "
"rather than the root of the currently active virtual environment (if any)"
" or the default root for the current Python installation."
msgstr ""
"``--root <dir>``: 현재 활성화된 가상 환경의 루트(있다면)나 현재 파이썬 설치의 기본 루트 대신, 지정된 루트 "
"디렉터리에 상대적으로 ``pip``\\를 설치합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:64
msgid ""
"``--user``: Installs ``pip`` into the user site packages directory rather"
" than globally for the current Python installation (this option is not "
"permitted inside an active virtual environment)."
msgstr ""
"``--user``: ``pip``\\를 현재 파이썬 설치에 전역적으로 설치하지 않고 사용자 사이트 패키지 디렉터리에 설치합니다 "
"(이 옵션은 활성 가상 환경에서는 허용되지 않습니다)."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:68
msgid ""
"By default, the scripts ``pipX`` and ``pipX.Y`` will be installed (where "
"X.Y stands for the version of Python used to invoke ``ensurepip``). The "
"scripts installed can be controlled through two additional command line "
"options:"
msgstr ""
"기본적으로, ``pipX`` 와 ``pipX.Y`` 스크립트가 설치됩니다 (여기서 X.Y는 ``ensurepip``\\를 호출하는 "
"데 사용된 파이썬 버전을 나타냅니다). 설치된 스크립트는 두 개의 추가 명령 줄 옵션을 통해 제어할 수 있습니다:"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:73
msgid ""
"``--altinstall``: if an alternate installation is requested, the ``pipX``"
" script will *not* be installed."
msgstr "``--altinstall``: 대안 설치가 요청되면, ``pipX`` 스크립트가 설치되지 *않습니다*."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:76
msgid ""
"``--default-pip``: if a \"default pip\" installation is requested, the "
"``pip`` script will be installed in addition to the two regular scripts."
msgstr ""
"``--default-pip``: \"기본 pip\" 설치가 요청되면, 두 개의 일반 스크립트에 더해 ``pip`` 스크립트가 "
"설치됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:79
msgid "Providing both of the script selection options will trigger an exception."
msgstr "두 스크립트 선택 옵션을 모두 제공하면 예외가 발생합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:83
msgid "Module API"
msgstr "모듈 API"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:85
msgid ":mod:`ensurepip` exposes two functions for programmatic use:"
msgstr ":mod:`ensurepip`\\는 프로그래밍 방식으로 사용하기 위해 두 가지 함수를 제공합니다:"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:89
msgid ""
"Returns a string specifying the bundled version of pip that will be "
"installed when bootstrapping an environment."
msgstr "환경을 부트스트랩 할 때 설치될 pip의 번들 버전을 지정하는 문자열을 반환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:96
msgid "Bootstraps ``pip`` into the current or designated environment."
msgstr "``pip``\\를 현재나 지정된 환경으로 부트스트랩 합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:98
msgid ""
"*root* specifies an alternative root directory to install relative to. If"
" *root* is ``None``, then installation uses the default install location "
"for the current environment."
msgstr ""
"*root*\\는 상대 경로로 설치할 대안 루트 디렉터리를 지정합니다. *root*\\가 ``None``\\이면, 설치는 현재 "
"환경의 기본 설치 위치를 사용합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:102
msgid ""
"*upgrade* indicates whether or not to upgrade an existing installation of"
" an earlier version of ``pip`` to the bundled version."
msgstr "*upgrade*\\는 이미 설치된 이전 버전의 ``pip``\\를 번들 된 버전으로 업그레이드할지를 나타냅니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:105
msgid ""
"*user* indicates whether to use the user scheme rather than installing "
"globally."
msgstr "*user*\\는 전역으로 설치하는 대신 사용자 구성을 사용할지를 나타냅니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:108
msgid ""
"By default, the scripts ``pipX`` and ``pipX.Y`` will be installed (where "
"X.Y stands for the current version of Python)."
msgstr "기본적으로, ``pipX`` 및 ``pipX.Y`` 스크립트가 설치됩니다 (여기서 X.Y는 현재 버전의 파이썬을 나타냅니다)."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:111
msgid "If *altinstall* is set, then ``pipX`` will *not* be installed."
msgstr "*altinstall*\\가 설정되면, ``pipX``\\가 설치되지 *않습니다*."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:113
msgid ""
"If *default_pip* is set, then ``pip`` will be installed in addition to "
"the two regular scripts."
msgstr "*default_pip*\\가 설정되면, 두 개의 일반 스크립트에 더해 ``pip``\\가 설치됩니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:116
msgid ""
"Setting both *altinstall* and *default_pip* will trigger "
":exc:`ValueError`."
msgstr "*altinstall* 과 *default_pip*\\를 모두 설정하면 :exc:`ValueError`\\가 발생합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:119
msgid ""
"*verbosity* controls the level of output to :data:`sys.stdout` from the "
"bootstrapping operation."
msgstr "*verbosity*\\는 부트스트랩 연산에서 :data:`sys.stdout`\\로 출력하는 수준을 제어합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:123
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``ensurepip.bootstrap`` with "
"argument ``root``."
msgstr ""
"인자 ``root``\\로 :ref:`감사 이벤트(auditing event) <auditing>` "
"``ensurepip.bootstrap``\\을 발생시킵니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:126
msgid ""
"The bootstrapping process has side effects on both ``sys.path`` and "
"``os.environ``. Invoking the command line interface in a subprocess "
"instead allows these side effects to be avoided."
msgstr ""
"부트스트랩 프로세스에는 ``sys.path`` 와 ``os.environ`` 모두에 부작용이 있습니다. 대신 자식 프로세스에서 명령"
" 줄 인터페이스를 호출하면 이러한 부작용을 피할 수 있습니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/ensurepip.rst:132
msgid ""
"The bootstrapping process may install additional modules required by "
"``pip``, but other software should not assume those dependencies will "
"always be present by default (as the dependencies may be removed in a "
"future version of ``pip``)."
msgstr ""
"부트스트랩 프로세스는 ``pip``\\에 필요한 추가 모듈을 설치할 수 있지만, 다른 소프트웨어는 이러한 종속성이 기본적으로 항상 "
"존재한다고 가정해서는 안 됩니다 (``pip``\\의 차후 버전에서 제거될 수 있기 때문입니다)."