-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 52
Expand file tree
/
Copy pathcontextvars.po
More file actions
203 lines (171 loc) · 9.64 KB
/
contextvars.po
File metadata and controls
203 lines (171 loc) · 9.64 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-19 18:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:6
msgid "Context Variables Objects"
msgstr "컨텍스트 변수 객체"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:13
msgid ""
"In Python 3.7.1 the signatures of all context variables C APIs were "
"**changed** to use :c:type:`PyObject` pointers instead of "
":c:type:`PyContext`, :c:type:`PyContextVar`, and "
":c:type:`PyContextToken`, e.g.::"
msgstr ""
"파이썬 3.7.1에서 모든 컨텍스트 변수 C API의 서명이 :c:type:`PyContext`, "
":c:type:`PyContextVar` 및 :c:type:`PyContextToken` 대신 :c:type:`PyObject` "
"포인터를 사용하도록 **변경되었습니다**, 예를 들어::"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:24
msgid "See :issue:`34762` for more details."
msgstr "자세한 내용은 :issue:`34762`\\를 참조하십시오."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:29
msgid "This section details the public C API for the :mod:`contextvars` module."
msgstr "이 절에서는 :mod:`contextvars` 모듈을 위한 공용 C API에 대해 자세히 설명합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:33
msgid "The C structure used to represent a :class:`contextvars.Context` object."
msgstr ":class:`contextvars.Context` 객체를 나타내는 데 사용되는 C 구조체."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:38
msgid ""
"The C structure used to represent a :class:`contextvars.ContextVar` "
"object."
msgstr ":class:`contextvars.ContextVar` 객체를 나타내는 데 사용되는 C 구조체."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:43
msgid "The C structure used to represent a :class:`contextvars.Token` object."
msgstr ":class:`contextvars.Token` 객체를 나타내는 데 사용되는 C 구조체."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:47
msgid "The type object representing the *context* type."
msgstr "*context* 형을 나타내는 형 객체."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:51
msgid "The type object representing the *context variable* type."
msgstr "*컨텍스트 변수* 형을 나타내는 형 객체."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:55
msgid "The type object representing the *context variable token* type."
msgstr "*컨텍스트 변수 토큰* 형을 나타내는 형 객체."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:58
msgid "Type-check macros:"
msgstr "형 검사 매크로:"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:62
msgid ""
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContext_Type`. *o* must not be "
"``NULL``. This function always succeeds."
msgstr ""
"*o*\\가 :c:data:`PyContext_Type` 형이면 참을 돌려줍니다. *o*\\는 ``NULL``\\이 아니어야 "
"합니다. 이 함수는 항상 성공합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:67
msgid ""
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextVar_Type`. *o* must not "
"be ``NULL``. This function always succeeds."
msgstr ""
"*o*\\가 :c:data:`PyContextVar_Type` 형이면 참을 돌려줍니다. *o*\\는 ``NULL``\\이 아니어야 "
"합니다. 이 함수는 항상 성공합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:72
msgid ""
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextToken_Type`. *o* must not"
" be ``NULL``. This function always succeeds."
msgstr ""
"*o*\\가 :c:data:`PyContextToken_Type` 형이면 참을 돌려줍니다. *o*\\는 ``NULL``\\이 "
"아니어야 합니다. 이 함수는 항상 성공합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:76
msgid "Context object management functions:"
msgstr "컨텍스트 객체 관리 함수:"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:80
msgid ""
"Create a new empty context object. Returns ``NULL`` if an error has "
"occurred."
msgstr "새로운 빈 컨텍스트 객체를 만듭니다. 에러가 발생하면 ``NULL``\\를 반환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:85
msgid ""
"Create a shallow copy of the passed *ctx* context object. Returns "
"``NULL`` if an error has occurred."
msgstr "전달된 *ctx* 컨텍스트 객체의 얕은 복사본을 만듭니다. 에러가 발생하면 ``NULL``\\을 반환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:90
msgid ""
"Create a shallow copy of the current thread context. Returns ``NULL`` if "
"an error has occurred."
msgstr "현재 스레드 컨텍스트의 얕은 복사본을 만듭니다. 에러가 발생하면 ``NULL``\\을 반환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:95
msgid ""
"Set *ctx* as the current context for the current thread. Returns ``0`` on"
" success, and ``-1`` on error."
msgstr "현재 스레드의 현재 컨텍스트로 *ctx*\\를 설정합니다. 성공 시 ``0``\\을 반환하고, 에러 시 ``-1``\\을 반환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:100
msgid ""
"Deactivate the *ctx* context and restore the previous context as the "
"current context for the current thread. Returns ``0`` on success, and "
"``-1`` on error."
msgstr ""
"*ctx* 컨텍스트를 비활성화하고 이전 컨텍스트를 현재 스레드의 현재 컨텍스트로 복원합니다. 성공 시 ``0``\\을 반환하고, "
"에러 시 ``-1``\\을 반환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:106
msgid ""
"Clear the context variable free list. Return the total number of freed "
"items. This function always succeeds."
msgstr "컨텍스트 변수 자유 목록을 지웁니다. 해제된 총 항목 수를 반환합니다. 이 함수는 항상 성공합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:110
msgid "Context variable functions:"
msgstr "컨텍스트 변수 함수:"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:114
msgid ""
"Create a new ``ContextVar`` object. The *name* parameter is used for "
"introspection and debug purposes. The *def* parameter may optionally "
"specify the default value for the context variable. If an error has "
"occurred, this function returns ``NULL``."
msgstr ""
"새 ``ContextVar`` 객체를 만듭니다. *name* 매개 변수는 인트로스펙션과 디버그 목적으로 사용됩니다. *def* 매개"
" 변수는 선택적으로 컨텍스트 변수의 기본값을 지정할 수 있습니다. 에러가 발생하면, 이 함수는 ``NULL``\\을 반환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:121
msgid ""
"Get the value of a context variable. Returns ``-1`` if an error has "
"occurred during lookup, and ``0`` if no error occurred, whether or not a "
"value was found."
msgstr ""
"컨텍스트 변수의 값을 가져옵니다. 조회하는 동안 에러가 발생하면 ``-1``\\을 반환하고, 값이 있는지와 상관없이 에러가 발생하지"
" 않으면 ``0``\\을 반환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:125
msgid ""
"If the context variable was found, *value* will be a pointer to it. If "
"the context variable was *not* found, *value* will point to:"
msgstr ""
"컨텍스트 변수가 발견되면, *value*\\는 그것을 가리키는 포인터가 됩니다. 컨텍스트 변수가 발견되지 *않으면*, "
"*value*\\는 다음을 가리 킵니다:"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:128
msgid "*default_value*, if not ``NULL``;"
msgstr "*default_value*, ``NULL``\\이 아니면;"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:129
msgid "the default value of *var*, if not ``NULL``;"
msgstr "*var*\\의 기본값, ``NULL``\\이 아니면;"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:130
msgid "``NULL``"
msgstr "``NULL``"
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:132
msgid "If the value was found, the function will create a new reference to it."
msgstr "값이 발견되면, 이 함수는 그것에 대한 새 참조를 만듭니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:136
msgid ""
"Set the value of *var* to *value* in the current context. Returns a "
"pointer to a :c:type:`PyObject` object, or ``NULL`` if an error has "
"occurred."
msgstr ""
"현재 컨텍스트에서 *var*\\의 값을 *value*\\로 설정합니다. :c:type:`PyObject` 객체에 대한 포인터를 "
"반환하거나, 에러가 발생하면 ``NULL``\\을 반환합니다."
#: /Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/c-api/contextvars.rst:142
msgid ""
"Reset the state of the *var* context variable to that it was in before "
":c:func:`PyContextVar_Set` that returned the *token* was called. This "
"function returns ``0`` on success and ``-1`` on error."
msgstr ""
"*var* 컨텍스트 변수의 상태를 *token*\\을 반환한 :c:func:`PyContextVar_Set` 호출 전의 상태로 "
"재설정합니다. 이 함수는 성공 시 ``0``\\을 반환하고, 에러 시 ``-1``\\을 반환합니다."