-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 53
Expand file tree
/
Copy path3.8.po
More file actions
4757 lines (4242 loc) · 211 KB
/
3.8.po
File metadata and controls
4757 lines (4242 loc) · 211 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-17 23:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:3
msgid "What's New In Python 3.8"
msgstr "파이썬 3.8의 새로운 기능"
#: ../../whatsnew/3.8.rst
msgid "Editor"
msgstr "편집자"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:45
msgid "Raymond Hettinger"
msgstr "Raymond Hettinger"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:47
msgid ""
"This article explains the new features in Python 3.8, compared to 3.7. "
"Python 3.8 was released on October 14, 2019. For full details, see the "
":ref:`changelog <changelog>`."
msgstr ""
"이 기사에서는 파이썬 3.7과 비교하여 3.8의 새로운 기능에 관해 설명합니다. 파이썬 3.8은 2019년 10월 14일에 "
"출시되었습니다. 자세한 내용은 :ref:`changelog <changelog>`\\를 참조하세요."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:61
msgid "Summary -- Release highlights"
msgstr "요약 -- 배포 주요 사항"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:72
msgid "New Features"
msgstr "새로운 기능"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:75
msgid "Assignment expressions"
msgstr "대입 표현식"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:77
msgid ""
"There is new syntax ``:=`` that assigns values to variables as part of a "
"larger expression. It is affectionately known as \"the walrus operator\" "
"due to its resemblance to `the eyes and tusks of a walrus "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Walrus#/media/File:Pacific_Walrus_-_Bull_(8247646168).jpg>`_."
msgstr ""
"더 큰 표현식의 일부로 변수에 값을 대입하는 새로운 문법 ``:=`` 이 있습니다. `바다코끼리의 눈과 엄니 "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Walrus#/media/File:Pacific_Walrus_-_Bull_(8247646168).jpg>`_\\를"
" 닮아서 \"바다코끼리 연산자(the walrus operator)\"\\라고 친근하게 알려져 있습니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:82
msgid ""
"In this example, the assignment expression helps avoid calling "
":func:`len` twice::"
msgstr "이 예에서, 대입 표현식은 :func:`len`\\을 두 번 호출하지 않도록 합니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:85
#, python-brace-format
msgid ""
"if (n := len(a)) > 10:\n"
" print(f\"List is too long ({n} elements, expected <= 10)\")"
msgstr ""
"if (n := len(a)) > 10:\n"
" print(f\"List is too long ({n} elements, expected <= 10)\")"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:88
msgid ""
"A similar benefit arises during regular expression matching where match "
"objects are needed twice, once to test whether a match occurred and "
"another to extract a subgroup::"
msgstr ""
"정규식 일치 중에도 비슷한 이점이 있습니다. 일치 객체가 두 번 필요합니다, 일치하는지 검사할 때 한 번, 서브 그룹을 추출할 때 "
"한 번::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:92
#, python-format
msgid ""
"discount = 0.0\n"
"if (mo := re.search(r'(\\d+)% discount', advertisement)):\n"
" discount = float(mo.group(1)) / 100.0"
msgstr ""
"discount = 0.0\n"
"if (mo := re.search(r'(\\d+)% discount', advertisement)):\n"
" discount = float(mo.group(1)) / 100.0"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:96
msgid ""
"The operator is also useful with while-loops that compute a value to test"
" loop termination and then need that same value again in the body of the "
"loop::"
msgstr "이 연산자는 루프 종료를 검사하기 위해 값을 계산한 다음 루프의 바디에서 그 값이 다시 필요한 while 루프에도 유용합니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:100
msgid ""
"# Loop over fixed length blocks\n"
"while (block := f.read(256)) != '':\n"
" process(block)"
msgstr ""
"# 고정 길이 블록을 루핑합니다\n"
"while (block := f.read(256)) != '':\n"
" process(block)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:104
msgid ""
"Another motivating use case arises in list comprehensions where a value "
"computed in a filtering condition is also needed in the expression body::"
msgstr "필터링 조건에서 계산된 값이 표현식 바디에도 필요한 리스트 컴프리헨션에서 또 다른 사용 사례가 생깁니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:108
msgid ""
"[clean_name.title() for name in names\n"
" if (clean_name := normalize('NFC', name)) in allowed_names]"
msgstr ""
"[clean_name.title() for name in names\n"
" if (clean_name := normalize('NFC', name)) in allowed_names]"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:111
msgid ""
"Try to limit use of the walrus operator to clean cases that reduce "
"complexity and improve readability."
msgstr "복잡성을 줄이고 가독성을 개선하는 명확한 사례로 바다코끼리 연산자 사용을 제한하십시오."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:114
msgid "See :pep:`572` for a full description."
msgstr "자세한 설명은 :pep:`572`\\를 참조하십시오."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:116
msgid "(Contributed by Emily Morehouse in :issue:`35224`.)"
msgstr "(Contributed by Emily Morehouse in :issue:`35224`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:120
msgid "Positional-only parameters"
msgstr "위치 전용 매개 변수"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:122
msgid ""
"There is a new function parameter syntax ``/`` to indicate that some "
"function parameters must be specified positionally and cannot be used as "
"keyword arguments. This is the same notation shown by ``help()`` for C "
"functions annotated with Larry Hastings' `Argument Clinic "
"<https://devguide.python.org/development-tools/clinic/>`__ tool."
msgstr ""
"일부 함수 매개 변수를 위치적으로 지정해야만 하고 키워드 인자로 사용할 수 없도록 지시하는 새로운 함수 매개 변수 문법 ``/`` "
"이 있습니다. 이것은 Larry Hastings의 `Argument Clinic <https://devguide.python.org"
"/development-tools/clinic/>`__ 도구로 어노테이트된 C 함수들에 대해 ``help()``\\가 보여주는 것과"
" 같은 표기법입니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:128
msgid ""
"In the following example, parameters *a* and *b* are positional-only, "
"while *c* or *d* can be positional or keyword, and *e* or *f* are "
"required to be keywords::"
msgstr ""
"다음 예에서, 매개 변수 *a*\\와 *b*\\는 위치 전용이며, *c*\\나 *d*\\는 위치나 키워드일 수 있으며, *e*\\나"
" *f*\\는 키워드 전용이어야 합니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:132
msgid ""
"def f(a, b, /, c, d, *, e, f):\n"
" print(a, b, c, d, e, f)"
msgstr ""
"def f(a, b, /, c, d, *, e, f):\n"
" print(a, b, c, d, e, f)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:135
msgid "The following is a valid call::"
msgstr "다음은 유효한 호출입니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:137
msgid "f(10, 20, 30, d=40, e=50, f=60)"
msgstr "f(10, 20, 30, d=40, e=50, f=60)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:139
msgid "However, these are invalid calls::"
msgstr "하지만, 다음은 잘못된 호출입니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:141
msgid ""
"f(10, b=20, c=30, d=40, e=50, f=60) # b cannot be a keyword argument\n"
"f(10, 20, 30, 40, 50, f=60) # e must be a keyword argument"
msgstr ""
"f(10, b=20, c=30, d=40, e=50, f=60) # b는 키워드 인자일 수 없습니다\n"
"f(10, 20, 30, 40, 50, f=60) # e는 키워드 인자여야 합니다"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:144
msgid ""
"One use case for this notation is that it allows pure Python functions to"
" fully emulate behaviors of existing C coded functions. For example, the"
" built-in :func:`divmod` function does not accept keyword arguments::"
msgstr ""
"이 표기법의 한 가지 사용 사례는 순수 파이썬 함수가 기존 C 코드 함수의 동작을 완전히 흉내 낼 수 있다는 것입니다. 예를 들어,"
" 내장 :func:`divmod` 함수는 키워드 인자를 허용하지 않습니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:148
msgid ""
"def divmod(a, b, /):\n"
" \"Emulate the built in divmod() function\"\n"
" return (a // b, a % b)"
msgstr ""
"def divmod(a, b, /):\n"
" \"내장 divmod() 함수를 흉내 냅니다\"\n"
" return (a // b, a % b)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:152
msgid ""
"Another use case is to preclude keyword arguments when the parameter name"
" is not helpful. For example, the builtin :func:`len` function has the "
"signature ``len(obj, /)``. This precludes awkward calls such as::"
msgstr ""
"또 다른 사용 사례는 매개 변수 이름이 도움이 되지 않을 때 키워드 인자를 배제하는 것입니다. 예를 들어, 내장 "
":func:`len` 함수의 서명은 ``len(obj, /)``\\입니다. 이것은 다음과 같은 어색한 호출을 금지합니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:156
msgid "len(obj='hello') # The \"obj\" keyword argument impairs readability"
msgstr "len(obj='hello') # \"obj\" 키워드 인자는 가독성을 떨어뜨립니다"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:158
msgid ""
"A further benefit of marking a parameter as positional-only is that it "
"allows the parameter name to be changed in the future without risk of "
"breaking client code. For example, in the :mod:`statistics` module, the "
"parameter name *dist* may be changed in the future. This was made "
"possible with the following function specification::"
msgstr ""
"매개 변수를 위치 전용으로 표시하면 클라이언트 코드를 손상할 위험 없이 매개 변수 이름을 나중에 변경할 수 있다는 추가적인 이점이 "
"있습니다. 예를 들어, :mod:`statistics` 모듈에서, 매개 변수 이름 *dist*\\는 나중에 변경될 수 있습니다. "
"이것은 다음과 같은 함수 명세 때문에 가능해졌습니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:164
msgid ""
"def quantiles(dist, /, *, n=4, method='exclusive')\n"
" ..."
msgstr ""
"def quantiles(dist, /, *, n=4, method='exclusive')\n"
" ..."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:167
msgid ""
"Since the parameters to the left of ``/`` are not exposed as possible "
"keywords, the parameters names remain available for use in ``**kwargs``::"
msgstr ""
"``/``\\의 왼쪽에 있는 매개 변수는 가능한 키워드로 노출되지 않기 때문에, 매개 변수 이름은 ``**kwargs``\\에서 "
"계속 사용할 수 있습니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:170
#, python-brace-format
msgid ""
">>> def f(a, b, /, **kwargs):\n"
"... print(a, b, kwargs)\n"
"...\n"
">>> f(10, 20, a=1, b=2, c=3) # a and b are used in two ways\n"
"10 20 {'a': 1, 'b': 2, 'c': 3}"
msgstr ""
">>> def f(a, b, /, **kwargs):\n"
"... print(a, b, kwargs)\n"
"...\n"
">>> f(10, 20, a=1, b=2, c=3) # a와 b는 두 가지 방식으로 사용됩니다\n"
"10 20 {'a': 1, 'b': 2, 'c': 3}"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:176
msgid ""
"This greatly simplifies the implementation of functions and methods that "
"need to accept arbitrary keyword arguments. For example, here is an "
"excerpt from code in the :mod:`collections` module::"
msgstr ""
"이는 임의의 키워드 인자를 받아들여야 하는 함수와 메서드의 구현을 크게 단순화합니다. 예를 들어, 다음은 "
":mod:`collections` 모듈의 코드에서 뽑아온 것입니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:180
msgid ""
"class Counter(dict):\n"
"\n"
" def __init__(self, iterable=None, /, **kwds):\n"
" # Note \"iterable\" is a possible keyword argument"
msgstr ""
"class Counter(dict):\n"
"\n"
" def __init__(self, iterable=None, /, **kwds):\n"
" # \"iterable\" 이 가능한 키워드 인자임에 유의하십시오"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:185
msgid "See :pep:`570` for a full description."
msgstr "자세한 설명은 :pep:`570`\\을 참조하십시오."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:187
msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`36540`.)"
msgstr "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`36540`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:193
msgid "Parallel filesystem cache for compiled bytecode files"
msgstr "컴파일된 바이트 코드 파일을 위한 병렬 파일 시스템 캐시"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:195
msgid ""
"The new :envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX` setting (also available as "
":option:`-X` ``pycache_prefix``) configures the implicit bytecode cache "
"to use a separate parallel filesystem tree, rather than the default "
"``__pycache__`` subdirectories within each source directory."
msgstr ""
"새 :envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX` 설정(:option:`-X` ``pycache_prefix``\\로도 사용"
" 가능합니다)은 각 소스 디렉터리 내의 기본 ``__pycache__`` 하위 디렉터리 대신 별도의 병렬 파일 시스템 트리를 "
"사용하도록 묵시적 바이트 코드 캐시를 구성합니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:201
msgid ""
"The location of the cache is reported in :data:`sys.pycache_prefix` "
"(:const:`None` indicates the default location in ``__pycache__`` "
"subdirectories)."
msgstr ""
"캐시의 위치는 :data:`sys.pycache_prefix`\\로 보고됩니다 (:const:`None`\\은 "
"``__pycache__`` 하위 디렉터리의 기본 위치를 나타냅니다)."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:205
msgid "(Contributed by Carl Meyer in :issue:`33499`.)"
msgstr "(Contributed by Carl Meyer in :issue:`33499`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:209
msgid "Debug build uses the same ABI as release build"
msgstr "디버그 빌드는 릴리스 빌드와 같은 ABI를 사용합니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:211
msgid ""
"Python now uses the same ABI whether it's built in release or debug mode."
" On Unix, when Python is built in debug mode, it is now possible to load "
"C extensions built in release mode and C extensions built using the "
"stable ABI."
msgstr ""
"파이썬은 이제 릴리스나 디버그 모드 중 어느 것으로 빌드되더라도 같은 ABI를 사용합니다. 유닉스에서, 파이썬이 디버그 모드로 "
"빌드될 때, 이제 릴리스 모드로 빌드된 C 확장과 안정(stable) ABI를 사용해서 빌드된 C 확장을 로드할 수 있습니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:215
msgid ""
"Release builds and :ref:`debug builds <debug-build>` are now ABI "
"compatible: defining the ``Py_DEBUG`` macro no longer implies the "
"``Py_TRACE_REFS`` macro, which introduces the only ABI incompatibility. "
"The ``Py_TRACE_REFS`` macro, which adds the :func:`sys.getobjects` "
"function and the :envvar:`PYTHONDUMPREFS` environment variable, can be "
"set using the new :option:`./configure --with-trace-refs <--with-trace-"
"refs>` build option. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36465`.)"
msgstr ""
"릴리스 빌드와 :ref:`디버그 빌드 <debug-build>`\\는 이제 ABI 호환됩니다: ``Py_DEBUG`` 매크로를 "
"정의하는 것은 더는 ``Py_TRACE_REFS`` 매크로를 암시하지 않습니다, 이것은 ABI 비 호환성만 도입할 뿐입니다. "
":func:`sys.getobjects` 함수와 :envvar:`PYTHONDUMPREFS` 환경 변수를 추가하는 "
"``Py_TRACE_REFS`` 매크로는 새로운 :option:`./configure --with-trace-refs "
"<--with-trace-refs>` 빌드 옵션을 사용하여 설정할 수 있습니다. (Contributed by Victor "
"Stinner in :issue:`36465`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:223
msgid ""
"On Unix, C extensions are no longer linked to libpython except on Android"
" and Cygwin. It is now possible for a statically linked Python to load a "
"C extension built using a shared library Python. (Contributed by Victor "
"Stinner in :issue:`21536`.)"
msgstr ""
"유닉스에서, C 확장은 안드로이드와 Cygwin을 제외하고는 더는 libpython에 링크되지 않습니다. 이제 정적으로 링크된 "
"파이썬이 공유 라이브러리 파이썬을 사용하여 빌드된 C 확장을 로드할 수 있습니다. (Contributed by Victor "
"Stinner in :issue:`21536`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:230
msgid ""
"On Unix, when Python is built in debug mode, import now also looks for C "
"extensions compiled in release mode and for C extensions compiled with "
"the stable ABI. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36722`.)"
msgstr ""
"유닉스에서, 파이썬이 디버그 모드로 빌드될 때, 임포트는 이제 릴리스 모드로 컴파일된 C 확장과 안정(stable) ABI로 "
"컴파일된 C 확장도 찾습니다. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36722`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:235
msgid ""
"To embed Python into an application, a new ``--embed`` option must be "
"passed to ``python3-config --libs --embed`` to get ``-lpython3.8`` (link "
"the application to libpython). To support both 3.8 and older, try "
"``python3-config --libs --embed`` first and fallback to ``python3-config "
"--libs`` (without ``--embed``) if the previous command fails."
msgstr ""
"파이썬을 응용 프로그램에 내장하려면, 새로운 ``--embed`` 옵션을 ``python3-config --libs "
"--embed``\\에 전달하여 ``-lpython3.8``\\을 얻어야 합니다 (응용 프로그램을 libpython에 링크합니다)."
" 3.8 이하를 모두 지원하려면, 먼저 ``python3-config --libs --embed``\\를 시도하고, 실패하면 "
"``python3-config --libs``\\(``--embed`` 없이)로 대체하십시오."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:241
msgid ""
"Add a pkg-config ``python-3.8-embed`` module to embed Python into an "
"application: ``pkg-config python-3.8-embed --libs`` includes "
"``-lpython3.8``. To support both 3.8 and older, try ``pkg-config "
"python-X.Y-embed --libs`` first and fallback to ``pkg-config python-X.Y "
"--libs`` (without ``--embed``) if the previous command fails (replace "
"``X.Y`` with the Python version)."
msgstr ""
"파이썬을 응용 프로그램에 내장하기 위해, pkg-config ``python-3.8-embed`` 모듈을 추가했습니다: ``pkg-"
"config python-3.8-embed --libs`` 는 ``-lpython3.8``\\을 포함합니다. 3.8 이하를 모두 "
"지원하려면, 먼저 ``pkg-config python-X.Y-embed --libs`` 를 시도하고, 실패하면 ``pkg-"
"config python-X.Y --libs``\\(``--embed`` 없이)로 대체하십시오 (``X.Y``\\를 파이썬 버전으로"
" 교체하십시오)."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:247
msgid ""
"On the other hand, ``pkg-config python3.8 --libs`` no longer contains "
"``-lpython3.8``. C extensions must not be linked to libpython (except on "
"Android and Cygwin, whose cases are handled by the script); this change "
"is backward incompatible on purpose. (Contributed by Victor Stinner in "
":issue:`36721`.)"
msgstr ""
"반면에, ``pkg-config python3.8 --libs`` 는 더는 ``-lpython3.8``\\을 포함하지 않습니다. C"
" 확장은 libpython에 링크되어서는 안 됩니다 (안드로이드와 Cygwin은 예외인데, 이들은 스크립트로 처리됩니다); 이 "
"변경은 의도적으로 이전 버전과 호환되지 않습니다. (Contributed by Victor Stinner in "
":issue:`36721`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:256
msgid "f-strings support ``=`` for self-documenting expressions and debugging"
msgstr "f-문자열은 스스로 설명하는 표현식과 디버깅을 위해 =\\ 를 지원합니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:258
#, python-brace-format
msgid ""
"Added an ``=`` specifier to :term:`f-string`\\s. An f-string such as "
"``f'{expr=}'`` will expand to the text of the expression, an equal sign, "
"then the representation of the evaluated expression. For example:"
msgstr ""
":term:`f-문자열 <f-string>`\\에 ``=`` 지정자를 추가했습니다. ``f'{expr=}'``\\과 같은 "
"f-문자열은 표현식의 텍스트, 등호, 평가된 표현식의 표현(repr)으로 확장됩니다. 예를 들어::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:267
msgid ""
"The usual :ref:`f-string format specifiers <f-strings>` allow more "
"control over how the result of the expression is displayed::"
msgstr ""
"일반적인 :ref:`f-문자열 포맷 지정자 <f-strings>`\\를 사용하면 표현식의 결과가 표시되는 방식을 더 잘 제어할 수 "
"있습니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:270
#, python-brace-format
msgid ""
">>> delta = date.today() - member_since\n"
">>> f'{user=!s} {delta.days=:,d}'\n"
"'user=eric_idle delta.days=16,075'"
msgstr ""
">>> delta = date.today() - member_since\n"
">>> f'{user=!s} {delta.days=:,d}'\n"
"'user=eric_idle delta.days=16,075'"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:274
msgid ""
"The ``=`` specifier will display the whole expression so that "
"calculations can be shown::"
msgstr "``=`` 지정자는 계산을 표시할 수 있도록 전체 표현식을 표시합니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:277
#, python-brace-format
msgid ""
">>> print(f'{theta=} {cos(radians(theta))=:.3f}')\n"
"theta=30 cos(radians(theta))=0.866"
msgstr ""
">>> print(f'{theta=} {cos(radians(theta))=:.3f}')\n"
"theta=30 cos(radians(theta))=0.866"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:280
msgid "(Contributed by Eric V. Smith and Larry Hastings in :issue:`36817`.)"
msgstr "(Contributed by Eric V. Smith and Larry Hastings in :issue:`36817`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:284
msgid "PEP 578: Python Runtime Audit Hooks"
msgstr "PEP 578: 파이썬 런타임 감사 훅"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:286
msgid ""
"The PEP adds an Audit Hook and Verified Open Hook. Both are available "
"from Python and native code, allowing applications and frameworks written"
" in pure Python code to take advantage of extra notifications, while also"
" allowing embedders or system administrators to deploy builds of Python "
"where auditing is always enabled."
msgstr ""
"이 PEP는 감사 훅(Audit Hook)과 확인된 열기 훅(Verified Open Hook)을 추가합니다. 둘 다 파이썬과 "
"네이티브 코드에서 사용 가능해서, 순수 파이썬 코드로 작성된 응용 프로그램과 프레임워크가 추가 알림을 활용할 수 있도록 함과 동시에"
" 임베더(embedder)나 시스템 관리자가 감사가 항상 활성화된 파이썬 빌드를 배치할 수 있도록 합니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:292
msgid "See :pep:`578` for full details."
msgstr "자세한 설명은 :pep:`578`\\을 참조하십시오."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:296
msgid "PEP 587: Python Initialization Configuration"
msgstr "PEP 587: 파이썬 초기화 구성"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:298
msgid ""
"The :pep:`587` adds a new C API to configure the Python Initialization "
"providing finer control on the whole configuration and better error "
"reporting."
msgstr ""
":pep:`587`\\은 파이썬 초기화를 구성하는 새로운 C API를 추가하여 전체 구성에 대한 세밀한 제어와 개선된 에러 보고를 "
"제공합니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:301
msgid "New structures:"
msgstr "새로운 구조체:"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:303
msgid ":c:type:`PyConfig`"
msgstr ":c:type:`PyConfig`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:304
msgid ":c:type:`PyPreConfig`"
msgstr ":c:type:`PyPreConfig`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:305
msgid ":c:type:`PyStatus`"
msgstr ":c:type:`PyStatus`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:306
msgid ":c:type:`PyWideStringList`"
msgstr ":c:type:`PyWideStringList`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:308
msgid "New functions:"
msgstr "새로운 함수:"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:310
msgid ":c:func:`PyConfig_Clear`"
msgstr ":c:func:`PyConfig_Clear`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:311
msgid ":c:func:`PyConfig_InitIsolatedConfig`"
msgstr ":c:func:`PyConfig_InitIsolatedConfig`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:312
msgid ":c:func:`PyConfig_InitPythonConfig`"
msgstr ":c:func:`PyConfig_InitPythonConfig`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:313
msgid ":c:func:`PyConfig_Read`"
msgstr ":c:func:`PyConfig_Read`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:314
msgid ":c:func:`PyConfig_SetArgv`"
msgstr ":c:func:`PyConfig_SetArgv`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:315
msgid ":c:func:`PyConfig_SetBytesArgv`"
msgstr ":c:func:`PyConfig_SetBytesArgv`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:316
msgid ":c:func:`PyConfig_SetBytesString`"
msgstr ":c:func:`PyConfig_SetBytesString`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:317
msgid ":c:func:`PyConfig_SetString`"
msgstr ":c:func:`PyConfig_SetString`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:318
msgid ":c:func:`PyPreConfig_InitIsolatedConfig`"
msgstr ":c:func:`PyPreConfig_InitIsolatedConfig`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:319
msgid ":c:func:`PyPreConfig_InitPythonConfig`"
msgstr ":c:func:`PyPreConfig_InitPythonConfig`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:320
msgid ":c:func:`PyStatus_Error`"
msgstr ":c:func:`PyStatus_Error`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:321
msgid ":c:func:`PyStatus_Exception`"
msgstr ":c:func:`PyStatus_Exception`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:322
msgid ":c:func:`PyStatus_Exit`"
msgstr ":c:func:`PyStatus_Exit`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:323
msgid ":c:func:`PyStatus_IsError`"
msgstr ":c:func:`PyStatus_IsError`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:324
msgid ":c:func:`PyStatus_IsExit`"
msgstr ":c:func:`PyStatus_IsExit`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:325
msgid ":c:func:`PyStatus_NoMemory`"
msgstr ":c:func:`PyStatus_NoMemory`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:326
msgid ":c:func:`PyStatus_Ok`"
msgstr ":c:func:`PyStatus_Ok`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:327
msgid ":c:func:`PyWideStringList_Append`"
msgstr ":c:func:`PyWideStringList_Append`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:328
msgid ":c:func:`PyWideStringList_Insert`"
msgstr ":c:func:`PyWideStringList_Insert`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:329
msgid ":c:func:`Py_BytesMain`"
msgstr ":c:func:`Py_BytesMain`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:330
msgid ":c:func:`Py_ExitStatusException`"
msgstr ":c:func:`Py_ExitStatusException`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:331
msgid ":c:func:`Py_InitializeFromConfig`"
msgstr ":c:func:`Py_InitializeFromConfig`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:332
msgid ":c:func:`Py_PreInitialize`"
msgstr ":c:func:`Py_PreInitialize`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:333
msgid ":c:func:`Py_PreInitializeFromArgs`"
msgstr ":c:func:`Py_PreInitializeFromArgs`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:334
msgid ":c:func:`Py_PreInitializeFromBytesArgs`"
msgstr ":c:func:`Py_PreInitializeFromBytesArgs`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:335
msgid ":c:func:`Py_RunMain`"
msgstr ":c:func:`Py_RunMain`"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:337
msgid ""
"This PEP also adds ``_PyRuntimeState.preconfig`` (:c:type:`PyPreConfig` "
"type) and ``PyInterpreterState.config`` (:c:type:`PyConfig` type) fields "
"to these internal structures. ``PyInterpreterState.config`` becomes the "
"new reference configuration, replacing global configuration variables and"
" other private variables."
msgstr ""
"이 PEP는 이러한 내부 구조체에 ``_PyRuntimeState.preconfig``\\(:c:type:`PyPreConfig` "
"형)와 ``PyInterpreterState.config`` (:c:type:`PyConfig` 형) 필드를 추가합니다. "
"``PyInterpreterState.config``\\는 전역 구성 변수와 기타 내부(private) 변수를 대체하는 새로운 참조"
" 구성이 됩니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:343
msgid ""
"See :ref:`Python Initialization Configuration <init-config>` for the "
"documentation."
msgstr "설명서는 :ref:`파이썬 초기화 구성 <init-config>`\\을 참조하십시오."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:346
msgid "See :pep:`587` for a full description."
msgstr "자세한 설명은 :pep:`587`\\을 참조하십시오."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:348
msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`36763`.)"
msgstr "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`36763`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:352
msgid "PEP 590: Vectorcall: a fast calling protocol for CPython"
msgstr "PEP 590: 벡터콜: CPython을 위한 빠른 호출 프로토콜"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:354
msgid ""
":ref:`vectorcall` is added to the Python/C API. It is meant to formalize "
"existing optimizations which were already done for various classes. Any "
":ref:`static type <static-types>` implementing a callable can use this "
"protocol."
msgstr ""
":ref:`vectorcall`\\이 파이썬/C API에 추가되었습니다. 이것은 이미 다양한 클래스에 대해 수행된 기존 최적화를 "
"형식화하기 위한 것입니다. 콜러블을 구현하는 모든 :ref:`정적인 형 <static-types>`\\은 이 프로토콜을 사용할 수 "
"있습니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:360
msgid ""
"This is currently provisional. The aim is to make it fully public in "
"Python 3.9."
msgstr "이것은 현재 잠정적(provisional)입니다. 목표는 파이썬 3.9에서 완전히 공개하는 것입니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:363
msgid "See :pep:`590` for a full description."
msgstr "자세한 설명은 :pep:`590`\\을 참조하십시오."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:365
msgid ""
"(Contributed by Jeroen Demeyer, Mark Shannon and Petr Viktorin in "
":issue:`36974`.)"
msgstr ""
"(Contributed by Jeroen Demeyer, Mark Shannon and Petr Viktorin in "
":issue:`36974`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:369
msgid "Pickle protocol 5 with out-of-band data buffers"
msgstr "아웃 오브 밴드 데이터 버퍼를 사용하는 피클 프로토콜 5"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:371
msgid ""
"When :mod:`pickle` is used to transfer large data between Python "
"processes in order to take advantage of multi-core or multi-machine "
"processing, it is important to optimize the transfer by reducing memory "
"copies, and possibly by applying custom techniques such as data-dependent"
" compression."
msgstr ""
"멀티 코어나 멀티 머신 프로세싱을 활용하기 위해 :mod:`pickle`\\을 사용해서 파이썬 프로세스 간에 큰 데이터를 전송할 "
"때, 메모리 복사를 줄이고 데이터 종속적 압축과 같은 사용자 정의 기술을 적용하여 전송을 최적화하는 것이 중요합니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:376
msgid ""
"The :mod:`pickle` protocol 5 introduces support for out-of-band buffers "
"where :pep:`3118`-compatible data can be transmitted separately from the "
"main pickle stream, at the discretion of the communication layer."
msgstr ""
":mod:`pickle` 프로토콜 5는 통신 계층의 재량에 따라 :pep:`3118` 호환 데이터가 주 피클 스트림과 별도로 전송될"
" 수 있는 아웃 오브 밴드 버퍼를 지원합니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:380
msgid "See :pep:`574` for a full description."
msgstr "자세한 설명은 :pep:`574`\\를 참조하십시오."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:382
msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`36785`.)"
msgstr "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`36785`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:386
msgid "Other Language Changes"
msgstr "기타 언어 변경"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:388
msgid ""
"A :keyword:`continue` statement was illegal in the :keyword:`finally` "
"clause due to a problem with the implementation. In Python 3.8 this "
"restriction was lifted. (Contributed by Serhiy Storchaka in "
":issue:`32489`.)"
msgstr ""
":keyword:`continue` 문은 구현 문제로 인해 :keyword:`finally` 절에서 사용할 수 없었습니다. 파이썬 "
"3.8에서는 이 제한이 제거되었습니다. (Contributed by Serhiy Storchaka in "
":issue:`32489`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:393
msgid ""
"The :class:`bool`, :class:`int`, and :class:`fractions.Fraction` types "
"now have an :meth:`~int.as_integer_ratio` method like that found in "
":class:`float` and :class:`decimal.Decimal`. This minor API extension "
"makes it possible to write ``numerator, denominator = "
"x.as_integer_ratio()`` and have it work across multiple numeric types. "
"(Contributed by Lisa Roach in :issue:`33073` and Raymond Hettinger in "
":issue:`37819`.)"
msgstr ""
":class:`bool`, :class:`int` 및 :class:`fractions.Fraction` 형에는 이제 "
":class:`float`\\와 :class:`decimal.Decimal`\\에서 발견되는 것과 유사한 "
":meth:`~int.as_integer_ratio` 메서드가 있습니다. 이 작은 API 확장을 통해 ``numerator, "
"denominator = x.as_integer_ratio()``\\라고 쓰고 여러 숫자 형에서 작동하도록 할 수 있습니다. "
"(Contributed by Lisa Roach in :issue:`33073` and Raymond Hettinger in "
":issue:`37819`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:401
msgid ""
"Constructors of :class:`int`, :class:`float` and :class:`complex` will "
"now use the :meth:`~object.__index__` special method, if available and "
"the corresponding method :meth:`~object.__int__`, "
":meth:`~object.__float__` or :meth:`~object.__complex__` is not "
"available. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`20092`.)"
msgstr ""
":class:`int`, :class:`float` 및 :class:`complex`\\의 생성자는 이제 해당 메서드 "
":meth:`~object.__int__`, :meth:`~object.__float__` 또는 "
":meth:`~object.__complex__`\\를 사용할 수 없을 때, :meth:`~object.__index__` 특수 "
"메서드가 있으면 사용할 수 있습니다. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`20092`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:407
msgid ""
"Added support of :samp:`\\\\N\\\\{{name}\\\\}` escapes in :mod:`regular "
"expressions <re>`::"
msgstr ":mod:`정규식 <re>`\\에 :samp:`\\\\N\\\\{{name}\\\\}` 이스케이프 지원이 추가되었습니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:409
#, python-brace-format
msgid ""
">>> notice = 'Copyright © 2019'\n"
">>> copyright_year_pattern = re.compile(r'\\N{copyright "
"sign}\\s*(\\d{4})')\n"
">>> int(copyright_year_pattern.search(notice).group(1))\n"
"2019"
msgstr ""
">>> notice = 'Copyright © 2019'\n"
">>> copyright_year_pattern = re.compile(r'\\N{copyright "
"sign}\\s*(\\d{4})')\n"
">>> int(copyright_year_pattern.search(notice).group(1))\n"
"2019"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:414
msgid "(Contributed by Jonathan Eunice and Serhiy Storchaka in :issue:`30688`.)"
msgstr "(Contributed by Jonathan Eunice and Serhiy Storchaka in :issue:`30688`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:416
msgid ""
"Dict and dictviews are now iterable in reversed insertion order using "
":func:`reversed`. (Contributed by Rémi Lapeyre in :issue:`33462`.)"
msgstr ""
"이제 딕셔너리와 딕셔너리 뷰는 :func:`reversed`\\를 사용하여 삽입 순서의 역순으로 이터레이트 할 수 있습니다. "
"(Contributed by Rémi Lapeyre in :issue:`33462`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:419
msgid ""
"The syntax allowed for keyword names in function calls was further "
"restricted. In particular, ``f((keyword)=arg)`` is no longer allowed. It "
"was never intended to permit more than a bare name on the left-hand side "
"of a keyword argument assignment term. (Contributed by Benjamin Peterson "
"in :issue:`34641`.)"
msgstr ""
"함수 호출에서 키워드 이름에 허용된 문법이 더 제한되었습니다. 특히, ``f((keyword)=arg)``\\는 더는 허용되지 "
"않습니다. 키워드 인자 대입 항의 왼쪽에 이름 그대로 이상의 것을 허용하려는 의도는 결코 없었습니다. (Contributed by "
"Benjamin Peterson in :issue:`34641`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:425
msgid ""
"Generalized iterable unpacking in :keyword:`yield` and :keyword:`return` "
"statements no longer requires enclosing parentheses. This brings the "
"*yield* and *return* syntax into better agreement with normal assignment "
"syntax::"
msgstr ""
":keyword:`yield`\\와 :keyword:`return` 문에서의 일반화된 이터러블 언 패킹은 더는 둘러싸는 괄호를 "
"요구하지 않습니다. 이는 *yield*\\와 *return* 문법이 일반 대입 문법과 더 잘 일치하도록 만듭니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:430
msgid ""
">>> def parse(family):\n"
" lastname, *members = family.split()\n"
" return lastname.upper(), *members\n"
"\n"
">>> parse('simpsons homer marge bart lisa maggie')\n"
"('SIMPSONS', 'homer', 'marge', 'bart', 'lisa', 'maggie')"
msgstr ""
">>> def parse(family):\n"
" lastname, *members = family.split()\n"
" return lastname.upper(), *members\n"
"\n"
">>> parse('simpsons homer marge bart lisa maggie')\n"
"('SIMPSONS', 'homer', 'marge', 'bart', 'lisa', 'maggie')"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:437
msgid "(Contributed by David Cuthbert and Jordan Chapman in :issue:`32117`.)"
msgstr "(Contributed by David Cuthbert and Jordan Chapman in :issue:`32117`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:439
msgid ""
"When a comma is missed in code such as ``[(10, 20) (30, 40)]``, the "
"compiler displays a :exc:`SyntaxWarning` with a helpful suggestion. This "
"improves on just having a :exc:`TypeError` indicating that the first "
"tuple was not callable. (Contributed by Serhiy Storchaka in "
":issue:`15248`.)"
msgstr ""
"``[(10, 20) (30, 40)]``\\와 같은 코드에서처럼 쉼표가 빠질 때, 컴파일러는 유용한 제안과 함께 "
":exc:`SyntaxWarning`\\을 표시합니다. 이것은 단지 첫 번째 튜플이 콜러블이 아니라고 알리는 "
":exc:`TypeError`\\를 개선한 것입니다. (Contributed by Serhiy Storchaka in "
":issue:`15248`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:445
msgid ""
"Arithmetic operations between subclasses of :class:`datetime.date` or "
":class:`datetime.datetime` and :class:`datetime.timedelta` objects now "
"return an instance of the subclass, rather than the base class. This also"
" affects the return type of operations whose implementation (directly or "
"indirectly) uses :class:`datetime.timedelta` arithmetic, such as "
":meth:`~datetime.datetime.astimezone`. (Contributed by Paul Ganssle in "
":issue:`32417`.)"
msgstr ""
":class:`datetime.date`\\나 :class:`datetime.datetime`\\의 서브 클래스와 "
":class:`datetime.timedelta` 객체 간의 산술 연산은 이제 베이스 클래스가 아닌 서브 클래스의 인스턴스를 "
"반환합니다. 이는 :meth:`~datetime.datetime.astimezone`\\과 같은 "
":class:`datetime.timedelta` 산술을 직접 또는 간접적으로 사용하는 연산의 반환형에도 영향을 줍니다. "
"(Contributed by Paul Ganssle in :issue:`32417`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:453
msgid ""
"When the Python interpreter is interrupted by Ctrl-C (SIGINT) and the "
"resulting :exc:`KeyboardInterrupt` exception is not caught, the Python "
"process now exits via a SIGINT signal or with the correct exit code such "
"that the calling process can detect that it died due to a Ctrl-C. Shells"
" on POSIX and Windows use this to properly terminate scripts in "
"interactive sessions. (Contributed by Google via Gregory P. Smith in "
":issue:`1054041`.)"
msgstr ""
"파이썬 인터프리터가 Ctrl-C(SIGINT)에 의해 인터럽트 되고 그로 인한 :exc:`KeyboardInterrupt` 예외가 "
"잡히지 않으면, 파이썬 프로세스는 이제 Ctrl-C로 인해 죽었다는 것을 호출한 프로세스가 감지할 수 있도록 SIGINT 시그널을 "
"통해서나 올바른 종료 코드를 통해 종료합니다. POSIX와 윈도우의 셸은 대화식 세션에서 스크립트를 올바르게 종료하기 위해 이를 "
"사용합니다. (Contributed by Google via Gregory P. Smith in :issue:`1054041`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:460
msgid ""
"Some advanced styles of programming require updating the "
":class:`types.CodeType` object for an existing function. Since code "
"objects are immutable, a new code object needs to be created, one that is"
" modeled on the existing code object. With 19 parameters, this was "
"somewhat tedious. Now, the new ``replace()`` method makes it possible to"
" create a clone with a few altered parameters."
msgstr ""
"일부 고급 프로그래밍 스타일은 기존 함수에 대한 :class:`types.CodeType` 객체를 갱신할 필요가 있습니다. 코드 "
"객체는 불변이므로, 기존 코드 객체에 기반하는 새 코드 객체를 만들어야 합니다. 19개의 매개 변수 때문에, 다소 지루했습니다. "
"이제, 새로운 ``replace()`` 메서드를 사용하면 몇 가지 변경된 매개 변수만으로 복제본을 만들 수 있습니다."
#: ../../whatsnew/3.8.rst:467
msgid ""
"Here's an example that alters the :func:`statistics.mean` function to "
"prevent the *data* parameter from being used as a keyword argument::"
msgstr "다음은 *data* 매개 변수가 키워드 인자로 사용되지 않도록 :func:`statistics.mean` 함수를 변경하는 예입니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:470
msgid ""
">>> from statistics import mean\n"
">>> mean(data=[10, 20, 90])\n"
"40\n"
">>> mean.__code__ = mean.__code__.replace(co_posonlyargcount=1)\n"
">>> mean(data=[10, 20, 90])\n"
"Traceback (most recent call last):\n"
" ...\n"
"TypeError: mean() got some positional-only arguments passed as keyword "
"arguments: 'data'"
msgstr ""
">>> from statistics import mean\n"
">>> mean(data=[10, 20, 90])\n"
"40\n"
">>> mean.__code__ = mean.__code__.replace(co_posonlyargcount=1)\n"
">>> mean(data=[10, 20, 90])\n"
"Traceback (most recent call last):\n"
" ...\n"
"TypeError: mean() got some positional-only arguments passed as keyword "
"arguments: 'data'"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:479
msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`37032`.)"
msgstr "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`37032`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:481
msgid ""
"For integers, the three-argument form of the :func:`pow` function now "
"permits the exponent to be negative in the case where the base is "
"relatively prime to the modulus. It then computes a modular inverse to "
"the base when the exponent is ``-1``, and a suitable power of that "
"inverse for other negative exponents. For example, to compute the "
"`modular multiplicative inverse "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Modular_multiplicative_inverse>`_ of 38 "
"modulo 137, write::"
msgstr ""
"정수의 경우, :func:`pow` 함수의 세 인자 형식은 이제 밑이 모듈러스와 서로소일 때 음수 지수를 허용합니다. 지수가 "
"``-1``\\일 때 밑에 대한 모듈러 역수를 계산하고, 다른 음수 지수에 대해서는 그 역수의 적절한 거듭제곱을 계산합니다. 예를 "
"들어, 모듈로 137에 대한 38의 `모듈러 역수 "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Modular_multiplicative_inverse>`_\\를 "
"계산하려면, 다음과 같이 작성하십시오::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:490
msgid ""
">>> pow(38, -1, 137)\n"
"119\n"
">>> 119 * 38 % 137\n"
"1"
msgstr ""
">>> pow(38, -1, 137)\n"
"119\n"
">>> 119 * 38 % 137\n"
"1"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:495
msgid ""
"Modular inverses arise in the solution of `linear Diophantine equations "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Diophantine_equation>`_. For example, to "
"find integer solutions for ``4258𝑥 + 147𝑦 = 369``, first rewrite as "
"``4258𝑥 ≡ 369 (mod 147)`` then solve:"
msgstr ""
"모듈러 역수는 `선형 디오판토스 방정식(linear Diophantine equations) "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Diophantine_equation>`_\\의 해에서 나타납니다. 예를 "
"들어, ``4258𝑥 + 147𝑦 = 369``\\에 대한 정수해를 찾으려면, 먼저 ``4258𝑥 ≡ 369 (mod "
"147)``\\로 다시 쓴 다음 해를 구하십시오:"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:505
msgid "(Contributed by Mark Dickinson in :issue:`36027`.)"
msgstr "(Contributed by Mark Dickinson in :issue:`36027`.)"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:507
msgid ""
"Dict comprehensions have been synced-up with dict literals so that the "
"key is computed first and the value second::"
msgstr "키가 먼저 계산되고 값이 두 번째로 계산되도록, 딕셔너리 컴프리헨션은 딕셔너리 리터럴과 동기화되었습니다::"
#: ../../whatsnew/3.8.rst:510
#, python-brace-format
msgid ""
">>> # Dict comprehension\n"
">>> cast = {input('role? '): input('actor? ') for i in range(2)}\n"
"role? King Arthur\n"
"actor? Chapman\n"
"role? Black Knight\n"
"actor? Cleese\n"
"\n"
">>> # Dict literal\n"
">>> cast = {input('role? '): input('actor? ')}\n"
"role? Sir Robin\n"
"actor? Eric Idle"
msgstr ""