-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 53
Expand file tree
/
Copy pathemail.encoders.po
More file actions
147 lines (131 loc) · 7.29 KB
/
email.encoders.po
File metadata and controls
147 lines (131 loc) · 7.29 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2017, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-17 23:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: ../../library/email.encoders.rst:2
msgid ":mod:`!email.encoders`: Encoders"
msgstr ":mod:`!email.encoders`: 인코더"
#: ../../library/email.encoders.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/encoders.py`"
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/email/encoders.py`"
#: ../../library/email.encoders.rst:11
msgid ""
"This module is part of the legacy (``Compat32``) email API. In the new "
"API the functionality is provided by the *cte* parameter of the "
":meth:`~email.message.EmailMessage.set_content` method."
msgstr ""
"이 모듈은 레거시(``Compat32``) 이메일 API의 일부입니다. 새로운 API에서 기능은 "
":meth:`~email.message.EmailMessage.set_content` 메서드의 *cte* 매개 변수에 의해 "
"제공됩니다."
#: ../../library/email.encoders.rst:15
msgid ""
"This module is deprecated in Python 3. The functions provided here "
"should not be called explicitly since the "
":class:`~email.mime.text.MIMEText` class sets the content type and CTE "
"header using the *_subtype* and *_charset* values passed during the "
"instantiation of that class."
msgstr ""
"이 모듈은 파이썬 3에서 폐지되었습니다. :class:`~email.mime.text.MIMEText` 클래스는 인스턴스 화 중에 "
"전달된 *_subtype*\\과 *_charset* 값을 사용하여 콘텐츠 유형과 CTE 헤더를 설정하므로 여기에 제공된 함수를 "
"명시적으로 호출하면 안 됩니다."
#: ../../library/email.encoders.rst:20
msgid ""
"The remaining text in this section is the original documentation of the "
"module."
msgstr "이 섹션의 나머지 텍스트는 모듈의 원본 설명서입니다."
#: ../../library/email.encoders.rst:22
msgid ""
"When creating :class:`~email.message.Message` objects from scratch, you "
"often need to encode the payloads for transport through compliant mail "
"servers. This is especially true for :mimetype:`image/\\*` and "
":mimetype:`text/\\*` type messages containing binary data."
msgstr ""
":class:`~email.message.Message` 객체를 처음부터 만들 때, 종종 호환 메일 서버를 통한 전송을 위해 페이 "
"로드를 인코딩해야 합니다. 바이너리 데이터가 포함된 :mimetype:`image/\\*`\\와 "
":mimetype:`text/\\*` 유형 메시지의 경우 특히 그렇습니다."
#: ../../library/email.encoders.rst:27
msgid ""
"The :mod:`email` package provides some convenient encoders in its "
":mod:`~email.encoders` module. These encoders are actually used by the "
":class:`~email.mime.audio.MIMEAudio` and "
":class:`~email.mime.image.MIMEImage` class constructors to provide "
"default encodings. All encoder functions take exactly one argument, the "
"message object to encode. They usually extract the payload, encode it, "
"and reset the payload to this newly encoded value. They should also set "
"the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header as appropriate."
msgstr ""
":mod:`email` 패키지는 :mod:`~email.encoders` 모듈에서 편리한 인코더를 제공합니다. 이 인코더는 실제로 "
":class:`~email.mime.audio.MIMEAudio`\\와 "
":class:`~email.mime.image.MIMEImage` 클래스 생성자가 기본 인코딩을 제공하는 데 사용됩니다. 모든 "
"인코더 함수는 정확히 하나의 인자, 인코딩할 메시지 객체를 취합니다. 일반적으로 페이 로드를 추출하여, 인코딩한 다음, 페이 로드를"
" 새로 인코딩된 값으로 재설정합니다. 또한 :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` 헤더를 적절하게 "
"설정합니다."
#: ../../library/email.encoders.rst:35
msgid ""
"Note that these functions are not meaningful for a multipart message. "
"They must be applied to individual subparts instead, and will raise a "
":exc:`TypeError` if passed a message whose type is multipart."
msgstr ""
"이러한 함수는 멀티 파트 메시지에는 의미가 없음에 유의하십시오. 대신 개별 서브 파트에 적용해야 하며, 유형이 멀티 파트인 메시지를"
" 전달하면 :exc:`TypeError`\\가 발생합니다."
#: ../../library/email.encoders.rst:39
msgid "Here are the encoding functions provided:"
msgstr "제공되는 인코딩 함수는 다음과 같습니다:"
#: ../../library/email.encoders.rst:44
msgid ""
"Encodes the payload into quoted-printable form and sets the :mailheader"
":`Content-Transfer-Encoding` header to ``quoted-printable`` [#]_. This is"
" a good encoding to use when most of your payload is normal printable "
"data, but contains a few unprintable characters."
msgstr ""
"페이 로드를 인용 quoted-printable 형식으로 인코딩하고 :mailheader:`Content-Transfer-"
"Encoding` 헤더를 ``quoted-printable``\\로 설정합니다 [#]_. 이것은 대부분의 페이 로드가 인쇄 가능한 "
"일반 데이터이지만, 인쇄할 수 없는 문자가 몇 개 있을 때 사용하기에 적합한 인코딩입니다."
#: ../../library/email.encoders.rst:52
msgid ""
"Encodes the payload into base64 form and sets the :mailheader:`Content-"
"Transfer-Encoding` header to ``base64``. This is a good encoding to use "
"when most of your payload is unprintable data since it is a more compact "
"form than quoted-printable. The drawback of base64 encoding is that it "
"renders the text non-human readable."
msgstr ""
"페이 로드를 base64 형식으로 인코딩하고 :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` 헤더를 "
"``base64``\\로 설정합니다. 이것은 페이 로드가 대부분 인쇄할 수 없는 데이터일 때 사용하기에 좋은 인코딩입니다. "
"quoted-printable보다 더 압축된 형식이기 때문입니다. base64 인코딩의 단점은 텍스트를 사람이 읽을 수 없도록 "
"만든다는 것입니다."
#: ../../library/email.encoders.rst:61
msgid ""
"This doesn't actually modify the message's payload, but it does set the "
":mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header to either ``7bit`` or "
"``8bit`` as appropriate, based on the payload data."
msgstr ""
"이것은 실제로 메시지의 페이 로드를 수정하지는 않지만, 페이 로드 데이터를 기반으로, :mailheader:`Content-"
"Transfer-Encoding` 헤더를 적절하게 ``7bit``\\나 ``8bit``\\로 설정합니다."
#: ../../library/email.encoders.rst:68
msgid ""
"This does nothing; it doesn't even set the :mailheader:`Content-Transfer-"
"Encoding` header."
msgstr ""
"이것은 아무것도 하지 않습니다. 심지어 :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` 헤더도 설정하지 "
"않습니다."
#: ../../library/email.encoders.rst:72
msgid "Footnotes"
msgstr "각주"
#: ../../library/email.encoders.rst:73
msgid ""
"Note that encoding with :meth:`encode_quopri` also encodes all tabs and "
"space characters in the data."
msgstr ":meth:`encode_quopri`\\로 인코딩하면 데이터의 모든 탭과 공백 문자도 인코딩됨에 유의하십시오."